Übersetzung für "Fallen in diese kategorie" in Englisch
Hunderttausende,
ja
sogar
Millionen
von
Menschen
fallen
in
diese
Kategorie.
There
are
hundreds
of
thousands,
indeed
millions
of
people
who
fall
into
that
category.
Europarl v8
Luftverkehrsabkommen
fallen
nun
in
diese
Kategorie.
Air
agreements
now
fall
within
this
category.
Europarl v8
Luftverkehrsabkommen
fallen
in
diese
Kategorie,
da
sie
Teil
des
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahrens
sind.
Agreements
on
air
transport
fall
into
this
category,
as
they
are
part
of
the
ordinary
legislative
procedure.
Europarl v8
Luftverkehrsabkommen
fallen
gegenwärtig
in
diese
Kategorie.
Air
agreements
currently
belong
to
this
category.
Europarl v8
Baumwolle,
Tabak
und
Olivenöl
fallen
alle
in
diese
Kategorie.
Cotton,
tobacco
and
olive
oil
are
all
in
this
category.
Europarl v8
Geldmarktpapiere
fallen
nicht
in
diese
Kategorie.
Increase
in
the
technical
provisions
less
risk
margin
for
policies
where
the
policyholders
bear
the
investment
risk
with
embedded
options
and
guarantees
that
would
result
from
an
instantaneous
decrease
in
the
value
of
the
assets
subject
to
the
capital
requirement
for
spread
risk
on
bonds
according
to
the
simplified
calculation.
DGT v2019
Drei
Arten
von
Dokumenten
fallen
in
diese
Kategorie.
There
are
three
main
types
of
instrument
falling
within
this
category.
TildeMODEL v2018
Gülle,
Magen-
und
Darminhalt
und
Schlachthofschlämme
fallen
ebenfalls
in
diese
Kategorie.
Manure,
digestive
tract
contents
and
slaughterhouse’s
sludge
are
also
included
in
this
category.
TildeMODEL v2018
Die
früheren
Premierminister
Menachem
Begin
und
Yitzhak
Shamir
fallen
in
diese
Kategorie.
Former
Prime
Minister
Menachem
Begin
and
Yitzhak
Shamir
belonged
to
that
category.
News-Commentary v14
Auch
betriebliche
Ausbildungsmaßnahmen
der
Unternehmen
für
eigene
Mitarbeiter
fallen
in
diese
Kategorie.
Inservice
training
provided
by
companies
may
also
be
slotted
in
to
this
category.
EUbookshop v2
Einzahlungen
auf
Konten
fallen
damit
nicht
in
diese
Kategorie.
Payments
into
an
account
are
not
therefore
covered.
EUbookshop v2
Knapp
1
%
der
in
der
EU
bestehenden
Unternehmen
fallen
in
diese
Kategorie.
An
enterprise
employing
50
to
249
people
qualifies
as
'medium-sized';
almost
1%
of
all
EU
enterprises
fulfil
this
criterion.
EUbookshop v2
Unzweifelhaft
fallen
Retortenbabys
in
diese
Kategorie.
Test-tube
babies
undoubtedly
fall
in
this
category.
ParaCrawl v7.1
Benutzerdefinierte
Formate
fallen
ebenfalls
in
diese
Kategorie.
User
defined
formats
also
have
this
ID.
ParaCrawl v7.1
Viele
Frühstückscerealien,
Snacks
zum
Mittagessen
und
Konserven-Pastasorten
fallen
in
diese
Kategorie.
Many
breakfast
cereals,
lunch
snacks
and
canned
pastas
fall
into
this
category.
ParaCrawl v7.1
Stereotypen,
fallen
schwarze
Menschen
in
diese
Kategorie.
Stereotypically,
black
people
fall
into
that
category.
ParaCrawl v7.1
Drogendelikte
fallen
nicht
in
diese
Kategorie.
Drug
crimes
do
not
fall
into
this
category.
ParaCrawl v7.1
Fachmännisch
restaurierte
Objekte
fallen
nicht
in
diese
Kategorie.
Items
that
have
been
restored
do
not
fall
into
this
category.
ParaCrawl v7.1
Bier,
Wein
und
andere
alkoholische
fallen
ebenfalls
in
diese
Kategorie.
Beer,
wine,
spirits
and
others
also
fall
into
this
category.
ParaCrawl v7.1
Cheries
zwei
Freundinnen
fallen
in
diese
Kategorie.
Cherie's
two
friends
fall
into
this
category
for
example.
ParaCrawl v7.1
Auch
Medizinprodukte
fallen
in
diese
zu
überwachende
Kategorie.
Medical
devices
also
fall
in
this
category.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Mehrheit
der
Tropfen
Versendern
fallen
in
diese
Kategorie.
A
vast
majority
of
drop
shippers
fall
in
this
category.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
genannten
"Widersprüche"
fallen
nicht
einmal
in
diese
Kategorie.
However,
most
of
the
'contradictions'
here
don't
even
fall
in
that
category.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
alle
in
dieser
Kampagne
gegen
Sprachnormen
fallen
in
diese
Kategorie
ein.
However,
not
all
those
in
the
anti
speech
codes
campaign
fall
into
this
category.
ParaCrawl v7.1
Die
Globus
Märkte
fallen
beispielsweise
in
diese
Kategorie.
The
Globus
markets
are
an
example
of
this
category.
ParaCrawl v7.1
Laute
'Abstreiter'
und
natürliche
'Desinformationskünstler'
fallen
in
diese
Kategorie.
Debunkers
and
"natural
disinformation
artists"
fall
into
this
category.
ParaCrawl v7.1