Übersetzung für "Fair umgehen" in Englisch
Wir
sollten
mit
derartigen
Informationen
sorgsam
und
fair
umgehen.
We
should
treat
this
information
with
caution
and
fairness.
Europarl v8
Sie
kommen
mir
damit,
dass
wir
nicht
fair
mit
ihm
umgehen?
And
you're
arguing
with
me
that
maybe
we're
not
being
fair
to
him?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
als
Partner
unserer
Kunden,
mit
welchen
wir
fair
und
professionell
umgehen.
We
see
ourselves
as
our
clients'
partners
and
we
deal
with
them
fairly
and
professionally.
ParaCrawl v7.1
Gerade
an
diesen
Punkt
möchte
ich
besonders
erinnern,
denn
wenn
wir
von
Solidarität
und
Fairness
in
der
Debatte
sprechen,
wenn
wir
sagen,
daß
es
notwendig
ist
-
und
hier
kann
ich
Sie
nur
bestärken,
Frau
Kommissarin
-,
die
Industrieländer,
die
ja
schließlich
den
hohen
Ausstoß
an
klimaschädlichen
Gasen
verursacht
haben
und
noch
immer
verursachen,
stärker
in
die
Reduktion
einzubinden
und
mit
gutem
Beispiel
voranzugehen,
wie
wir
es
in
der
Europäischen
Union
mit
der
bubble
versuchen,
wo
wir
ebenfalls
gemeinsame,
aber
unterschiedliche
Verantwortung
übernehmen,
dann
ist
es
auch
notwendig,
daß
wir
fair
mit
dem
umgehen,
was
jetzt
unter
Flexibilitätsmechanismen
gehandelt
wird.
It
is
this
last
point
in
particular
that
I
wish
to
recall,
because
if
we
are
going
to
talk
about
solidarity
and
fairness
in
this
debate,
and
if
we
are
going
to
say
-
and
here
I
can
only
reinforce
what
you
said,
Commissioner
-
that
it
is
necessary
for
industrialised
countries
who,
after
all,
have
produced
and
still
do
produce
high
emissions
of
climate-damaging
gases,
to
work
harder
at
reducing
them
and
set
a
good
example
-
as
we
are
trying
to
do
in
the
European
Union
with
the
'bubble',
where
we
are
also
taking
common
but
differentiated
responsibility
-
then
we
also
have
to
be
fair
when
we
are
dealing
with
the
various
flexibility
mechanisms.
Europarl v8
Ob
Gespräche
mit
Kunden
oder
Mitarbeitergespräche:
gerade
dann,
wenn
es
um
die
Sache
geht,
ist
Einfühlungsvermögen
von
entscheidender
Bedeutung,
ist
es
wichtig,
dass
die
Beteiligten
fair
miteinander
umgehen
und
offen
miteinander
reden,
damit
sich
eine
vertrauensvolle
Gesprächsatmosphäre
entwickeln
kann.
Whether
in
meetings
with
customers
or
during
employee
discussions:
it
is
then,
when
we
get
down
to
the
point,
that
empathy
is
of
decisive
importance,
it
is
important
that
the
participants
treat
each
other
fairly
and
talk
openly
with
each
other
in
order
that
an
atmosphere
of
trust
can
develop
in
the
discussions.
ParaCrawl v7.1
Vorausschauend
wirtschaften,
fair
mit
Beschäftigten
umgehen,
Verantwortung
für
Gesellschaft
und
Umwelt
übernehmen,
das
sind
die
Grundpfeiler
von
Corporate
Social
Responsibility
(CSR).
Forward-looking
economic
activity,
fair
treatment
of
employees,
taking
on
responsibility
for
society
and
the
environment
–
these
are
keystones
of
Corporate
Social
Responsibility
(CSR).
CCAligned v1
In
unserem
Geschäft
werden
wir
von
den
Grundprinzipien
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
geleitet,
was
bedeutet,
dass
wir
mit
den
Daten
legal,
transparent
und
fair
umgehen
und
dass
die
Verarbeitung
nur
auf
den
Zweck
beschränkt
ist,
für
den
die
Daten
erhoben
wurden,
und
nur
auf
die
Daten
notwendig
für
diesen
Zweck
sind
verarbeitet.
In
our
business,
we
are
managed
by
the
fundamental
principles
of
personal
data
protection,
which
means
that
we
handle
the
data
legally,
transparently
and
fairly,
and
that
processing
is
limited
only
to
the
purpose
for
which
the
data
was
collected
and
only
the
data
that
is
necessary
for
that
purpose
are
processed.
ParaCrawl v7.1
Copyright
Office
legte
die
OTW
Rechtsabteilung
dar,
dass
die
Sektion
1201
des
Digital
Millennium
Copyright
Act
zu
weit
gefasst
ist
und
unnötig
wertvolle
Schöpfungen
und
Innovationen
abschreckt,
indem
sie
davon
abhält,
technologische
Schutzmaßnahmen
an
urheberechtsgeschützen
Materialien
selbst
für
ansonsten
nichtrechtsverletzende
Zwecke
wie
Fair
Use
zu
umgehen.
Copyright
Office,
OTW
Legal
argued
that
section
1201
of
the
Digital
Millennium
Copyright
Act
is
overbroad
and
unnecessarily
chills
valuable
creation
and
innovation
by
preventing
people
from
circumventing
technological
protections
on
copyrighted
materials
even
for
otherwise-noninfringing
purposes
such
as
fair
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
leistet
zudem
weniger
fairen
Wettbewerbspraktiken
zur
Umgehung
der
genannten
Schwierigkeiten
und
zur
Gewinnung
von
Marktanteilen
Vorschub.
These
differences
also
encourage
agencies
to
adopt
less
scrupulous
competitive
practices,
in
an
attempt
to
circumvent
these
problems
and
win
market
share.
TildeMODEL v2018
Dies
leistet
zudem
weniger
fairen
Wettbewerbspraktiken
zur
Umgehung
der
genannten
Schwierigkeiten
und
zur
Gewinnung
von
Marktanteilen
Vorschub.
These
differences
also
encourage
agencies
to
adopt
less
scrupulous
competitive
practices,
in
an
attempt
to
circumvent
these
problems
and
win
market
share.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
der
Förderung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Nutzens
dieser
neuen
Entwicklungen
und
der
Bereitstellung
des
erforderlichen
Schutzes
für
die
Beschäftigten,
Verbraucher
und
Unternehmen,
wobei
verhindert
werden
muss,
dass
sie
zur
Umgehung
fairer
Beschäftigungspraktiken
missbraucht
werden.
It
is
vital
to
achieve
a
balance
between
promoting
the
economic
and
social
benefits
of
these
new
developments
ensuring
necessary
safeguards
for
workers,
consumers
and
businesses,
whilst
avoiding
their
abuse
as
a
means
of
circumventing
fair
labour
practices.
TildeMODEL v2018
Damit
geben
wir
Ihnen
seither
die
Sicherheit,
dass
wir
verantwortungsvoll
mit
Ihren
Daten
umgehen,
faire
Preise
haben
und
nur
Geld
von
Ihnen
verlangen,
wenn
wir
Sie
mit
unserer
Ware
zufriedenstellen
konnten.
In
this
way
we
give
you
the
safety
that
we
deal
with
your
data
carefully,
establish
fair
prices
and
ask
you
for
money
just
if
we
can
really
satisfy
you
with
our
products.
ParaCrawl v7.1