Übersetzung für "Fahrlässigkeit" in Englisch

Das kann man wirklich nur als Fahrlässigkeit der übelsten Sorte bezeichnen.
This really was negligence of the worst sort.
Europarl v8

Von der Fahrlässigkeit zur Mitschuld ist es ist nur ein kleiner Schritt.
It is but a short step from negligence to complicity.
Europarl v8

Das heißt also, Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
In other words, intention and serious negligence.
Europarl v8

Die verantwortlichen Reedereien, die Schiffs- und Frachteigner müssen für ihre Fahrlässigkeit bezahlen.
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
Europarl v8

Objektive Haftung, das heißt, weder Schuld noch Fahrlässigkeit sind relevant.
Objective liability - that means that neither blame nor negligence are relevant.
Europarl v8

Gleichzeitig grenzt ein solches Verhalten an kriminelle Fahrlässigkeit.
But it is also verging on criminal negligence.
Europarl v8

Zu dem Unfall kam es aufgrund ihrer Fahrlässigkeit.
The accident stemmed from her negligence.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Unfall ist ein gutes Beispiel für seine Fahrlässigkeit.
That accident is a good example of his carelessness.
Tatoeba v2021-03-10

Später gab es Gerüchte, Fahrlässigkeit eines Dienstboten habe den Brand ausgelöst.
Later rumours came up that the carelessness of a resident had caused the fire.
Wikipedia v1.0

Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen.
Carelessness can lead to a serious accident.
Tatoeba v2021-03-10

Folgende Kriterien weisen auf Fehler oder Fahrlässigkeit des Mitgliedstaats hin:
The following criteria are indicative of fault or negligence on the part of the Member State:
DGT v2019

Bei Fahrlässigkeit kann dem Mitgliedstaat in bestimmten Fällen der gesamte Betrag angelastet werden.
In certain cases of negligence on the part of the Member State, it is justified to charge the full sum to the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Bei der Feststellung grober Fahrlässigkeit aufseiten des Zahlungsdienstleistungsnutzers werden alle bestehenden Sachverhalte berücksichtigt.
In determining the Payment Service User's gross negligence, account shall be taken of all factual circumstances.
TildeMODEL v2018

Bei grober Fahrlässigkeit ist die finanzielle Verantwortung des Anweisungsbefugten auf ein Jahresgrundgehalt begrenzt.
If the authorising officer has committed gross negligence, the liability shall be limited to a maximum of 12 months’ basic salary.
TildeMODEL v2018

Folgende Kriterien weisen auf ein Verschulden oder eine Fahrlässigkeit des Mitgliedstaats hin:
The following criteria are indicative of fault or negligence on the part of the Member State:
DGT v2019

Zur Feststellung einer möglichen Fahrlässigkeit des Zahlungsdienstnutzers sollten alle Umstände berücksichtigt werden.
In order to assess possible negligence by the payment service user, account should be taken of all the circumstances.
DGT v2019

Dies gilt nicht für Fälle grober Fahrlässigkeit.
This rule shall not apply in cases of gross negligence.
DGT v2019

Die Haftung umfasst Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit.
The liability shall cover fraud, wilful misconduct and gross negligence.
DGT v2019