Übersetzung für "Fachliche erfahrung" in Englisch
Sie
zeichnen
sich
aus
durch
fachliche
Kompetenz,
Erfahrung
und
persönliche
Reife.
They
are
characterized
by
expertise,
experience
and
personal
maturity.
ParaCrawl v7.1
Unabhängigkeit
entsteht
durch
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung.
Independency
results
from
competence
and
experience.
CCAligned v1
Voraussetzung
für
qualitativ
hochwertigen
Service
ist
fachliche
Erfahrung
kombiniert
mit
leistungsstarken
Bildverarbeitungskomponenten.
A
precondition
for
high-quality
service
is
professional
experience
combined
with
efficient
image
processing
components.
ParaCrawl v7.1
Fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung
sind
das
Erfolgsrezept
der
Messkonzept
GmbH:
Professional
competence
and
experience
are
the
reasons
for
the
success
of
Messkonzept
GmbH:
CCAligned v1
Wie
ein
kleines
Wiener
High-Tech-Startup
auf
Intergenerationalität
und
fachliche
Erfahrung
setzt.
How
a
small
Vienna-based
high-tech
startup
relies
on
intergenerational
and
professional
experience.
CCAligned v1
Seit
mehr
als
60
Jahren
stehen
wir
für
fachliche
Erfahrung
in
PU-Technologien.
For
over
60
years
we
represent
specialty
experience
in
PU
technologies.
ParaCrawl v7.1
Viele
Mitarbeiter
verfügen
dabei
über
langjährige
fachliche
Erfahrung.
Several
of
our
staff
have
many
years
of
professional
experience.
ParaCrawl v7.1
Unsere
gut
ausgebildeten
Mitarbeiter
verfügen
über
langjährige
fachliche
Erfahrung.
Our
well-trained
team
has
many
years
of
professional
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
die
notwendige
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung
aus
komplexen
Aufgabenstellungen.
We
offer
you
the
technical
expertise
and
experience
you
need
to
achieve
complex
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanzlei
verfügt
über
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung
in
allen
bedeutenden
Rechtsgebieten.
The
firm
has
expertise
and
experience
in
all
major
areas
of
law
and
is
constantly
adapting.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
großen
Wert
auf
eine
gute
Ausbildung,
fachliche
Qualifikation
und
Erfahrung.
We
greatly
value
outstanding
training,
specialist
qualifications
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Zum
Service
gehört
mehr
Voraussetzung
für
qualitativ
hochwertigen
Service
ist
fachliche
Erfahrung
kombiniert
mit
leistungsstarken
Bildverarbeitungskomponenten.
There's
more
to
service
A
precondition
for
high-quality
service
is
professional
experience
combined
with
efficient
image
processing
components.
ParaCrawl v7.1
Die
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung
wird
die
Vorteile
der
viZaar
Produktlösungen
für
den
Kunden
erfahrbar
machen.
With
the
professional
competence
and
experience,
the
customers
can
experience
the
advantages
of
the
INVIZ
inspect
series.
ParaCrawl v7.1
Unsere
hochqualifizierten,
internationalen
Mitarbeiter
verbinden
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung
mit
freundlichem
und
zuvorkommenden
Service.
Our
highly
qualified
international
staff
combines
expertise
and
experience
with
a
friendly,
energized
approach.
ParaCrawl v7.1
Diese
verfügen
über
die
erforderlichen
Kenntnisse,
Fähigkeiten
und
die
fachliche
Erfahrung
für
die
entsprechenden
Gremien.
They
have
the
required
knowledge,
skills
and
specialized
experience
for
the
corresponding
committees.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
soll
die
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung
der
OeNB
,
insbesondere
in
den
Bereichen
bankaufsichtliche
Vor-Ort-Prüfungen
und
Analysen
verstärkt
eingesetzt
werden
,
was
auch
eine
bessere
Ressourcennutzung
bei
beiden
Institutionen
ermöglicht3
.
In
so
doing
,
the
OeNB
's
technical
competence
and
experience
in
banking
supervision
,
particularly
regarding
on-site
inspections
and
analyses
are
intended
to
be
used
to
a
greater
extent
,
which
also
makes
it
possible
for
both
institutions
to
use
their
resources
more
efficiently3
.
ECB v1
Um
die
mit
diesen
Beihilfen
verfolgten
Ziele
zu
erreichen,
erscheint
es
zweckmässig,
die
Beihilfen
nur
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
zu
gewähren,
die
durch
ihre
Tätigkeit
und
fachliche
Erfahrung
die
Gewähr
für
eine
sachgerechte
Durchführung
der
Lagerhaltung
bieten
und
denen
innerhalb
der
Gemeinschaft
eine
ausreichende
Kühlkapazität
zur
Verfügung
steht
.
Whereas,
if
it
is
to
achieve
its
purpose,
such
aid
should
be
granted
only
to
natural
or
legal
persons
established
in
the
Community
whose
activities
and
experience
in
the
sector
offer
sufficient
certainty
that
storage
will
be
effected
in
a
satisfactory
manner
and
who
have
adequate
cold
storage
capacity
within
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Um
die
mit
diesen
Beihilfen
verfolgten
Ziele
zu
erreichen,
erscheint
es
zweckmässig,
die
Beihilfen
nur
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
zu
gewähren,
die
durch
ihre
bisherige
Tätigkeit
und
fachliche
Erfahrung
die
Gewähr
für
eine
sachgerechte
Durchführung
der
Lagerhaltung
bieten
und
denen
innerhalb
der
Gemeinschaft
eine
ausreichende
Kühlkapazität
zur
Verfügung
steht
.
Whereas,
if
it
is
to
achieve
its
purpose,
such
aid
should
be
granted
only
to
natural
or
legal
persons
established
in
the
Community
whose
activities
and
experience
in
the
sector
offer
sufficient
certainty
that
storage
will
be
effected
in
a
satisfactory
manner
and
who
have
adequate
cold
storage
capacity
within
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
haben
sie
es
möglich
gemacht,
dass
aufgrund
der
Kenntnisse
der
lokalen
Gegebenheiten
in
Einzelfällen
mehr
fachliche
Erfahrung
angewandt
werden
konnte.
In
addition,
they
have
allowed
greater
expertise
to
be
applied
to
individual
cases,
given
knowledge
of
local
conditions.
TildeMODEL v2018
Um
die
mit
diesen
Beihilfen
verfolgten
Ziele
zu
erreichen,
erscheint
es
zweckmäßig,
die
Beihilfen
nur
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
zu
gewähren,
die
durch
ihre
bisherige
Tätigkeit
und
fachliche
Erfahrung
die
Gewähr
für
eine
sachgerechte
Durchführung
der
Lagerhaltung
bieten
und
denen
innerhalb
der
Gemeinschaft
eine
ausreichende
Kühlkapazität
zur
Verfügung
steht.
If
it
is
to
achieve
its
purpose,
such
aid
should
be
granted
only
to
natural
or
legal
persons
established
in
the
Community
whose
activities
and
experience
in
the
sector
offer
sufficient
certainty
that
storage
will
be
effected
in
a
satisfactory
manner
and
who
have
adequate
cold
storage
capacity
within
the
Community.
DGT v2019
Im
Regelfall
verfügen
Versorgungsunternehmen
über
einschlägige
fachliche
Kenntnisse
und
Erfahrung
und
werden
daher
in
den
meisten
Fällen
bereits
der
angestrebten
Schwerpunktsetzung
auf
Innovation
gerecht.
As
a
rule,
Utilities
have
the
relevant
professional
skills
and
experience
and,
consequently,
they
already
respond
in
most
cases
to
the
objective
of
focusing
on
innovation.
TildeMODEL v2018
Ferner
würde
durch
die
Schaffung
einer
dezentralen
Europäischen
Staatsanwaltschaft
fachliche
Erfahrung
und
Fachwissen
auf
dem
Gebiet
der
Untersuchung
und
strafrechtlichen
Verfolgung
von
gegen
den
Unionshaushalt
gerichtetem
Betrug
auf
EU-Ebene
gebündelt,
und
ein
tatortnahes
Vorgehen
sichergestellt.
In
addition,
the
creation
of
a
decentralised
EPPO
would
pool
expertise
and
know-how
regarding
the
investigation
and
prosecution
of
EU
fraud
cases
at
European
level
and
ensure
that
this
takes
place
near
the
scene
of
the
crime.
TildeMODEL v2018
Versorgungsunternehmen,
die
zum
großen
Teil
seit
über
100
Jahren
an
innovativen
Projekten
beteiligt
sind,
verfügen
über
mehr
fachliche
Kenntnisse
und
Erfahrung
mit
Projekten
im
Hochtechnologiebereich
und
können
daher
neue
Innovationen
gut
bewältigen.
Utilities,
most
of
which
have
been
involved
in
innovative
projects
for
more
than
a
hundred
years,
have
more
professional
skills
and
experience
with
high-tech
projects,
enabling
them
to
handle
fresh
innovation.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Bedingungen
werden
sowohl
autonome
Aktionen
der
ÜLG-Akieurc
unterstützt
als
auch
Aktionen,
die
von
diesen
mit
Unter
stützung
durch
entsprechende
Akteure
aus
der
Gemein
schaft
durchgeführt
werden,
welche
ihnen
ihre
fachliche
Kompetenz
und
Erfahrung,
ihre
technischen
und
organisatorischen
Fähigkeiten
oder
ihre
Finanzierungsquellen
zur
Verfügung
stellen.
In
this
framework,
cooperation
shall
support
either
the
independent
activities
of
OCT
parties
or
the
activities
of
OCT
parties
which
are
combined
with
support
from
similar
panics
from
the
Community
which
make
their
capabilities,
experience,
technological
and
organizational
capacities
or
financial
resources
available
to
them.
EUbookshop v2
Alle
Bewerber
müssen
nachweisen,
dass
sie
über
eine
mindestens
einjährige
fachliche
Erfahrung
in
den
Bereichen
verfügen,
die
in
der
entsprechenden
Teilliste
aufgeführt
sind.
All
applicants
must
demonstrate
professional
experience
of
at
least
one
year
in
areas
pertaining
to
the
relevant
sub-list.
EUbookshop v2