Übersetzung für "Fachliche aufsicht" in Englisch

Sie übt die fachliche Aufsicht über das Rechenzentrum aus und ist Fachvorgesetzte der jeweils dort Beschäftigten.
The management provides subject-specific supervision of the IT-department and is subject-specific supervisor of the respective employees.
ParaCrawl v7.1

Diese fachliche Aufsicht wird durch das politische Monitoring des Internationalen Ausschusses des Gemeinderats ergänzt, eines beratenden Ausschusses, dem 13 gewählte Stadträte und 12 sachkundige Einwohner der Stadt angehören.
This technical monitoring is supplemented by the political monitoring of the city council’s International Committee, a consultative committee that includes 13 elected Members of the city parliament and 12 expert residents.
EUbookshop v2

Dieses Recht wird ihnen von den Hauptvertragspartnern, die die fachliche Aufsicht über sie haben, oder von den anderen Nebenvertragspartnern unentgeltlich gewährt.
Such rights shall be granted on favourable conditions by the principal contractors to whose technical supervision they are subject or their other assistant contractors.
EUbookshop v2

Die Stabsabteilung übt eine fachliche Aufsicht über die verschiedenen Abteilungen der Stadtverwaltung und der städtischen Unternehmen aus und hat beispielsweise dafür zu sorgen, dass die Arbeitsvermittlungen der Vielfalt ihrer Kunden Rechnung tragen.
The Department for Integration has a technical monitoring role vis-à-vis the administration’s departmental units and the city-owned companies, ensuring that (for instance) job centres actively take into account the diversity of their clients.
EUbookshop v2

Das fachliche Program und die fachliche Aufsicht der Bau der neuen Bibliothek knüpft sich an den Namen von Mária Ramháb, die seit 1991 die Direktorin der Bibliothek ist.
The professional program of the new library as well as the professional supervision of the construction is connected with Mária Ramháb who has been the director of the library since 1991.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen seiner früheren Tätigkeit leitete Paul die für Forschung und Produkttechnologie zuständigen Teams eines großen IVD-Konzerns, wo er für die Forschungsaktivitäten in Zusammenhang mit der Entwicklung neuer POT-Diagnostika sowie die fachliche Aufsicht über sämtliche Änderungen bei den am Markt befindlichen Produkten und deren Herstellung für ein marktführendes tragbares Analysegerät zur Messung von Blutgas- und Blutgerinnungswerten bzw. Immunparametern verantwortlich zeichnete.
Previously, Paul led the r esearch and product technology teams for a large multinational IVD company, where he was responsible for research to develop new poin t of care diagnostics as well as technical overs ight of all on-market product and manufacturing changes for a market-leading handheld blood gas, coagulation, and immunoassay analyzer product .
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Übungen unter fachlicher Aufsicht sind auf jeden Fall möglich.
Special exercises under professional supervision are definitely possible.
ParaCrawl v7.1

Die Originale können Sie unter fachlicher Aufsicht im Sonderlesesaal einsehen.
The originals can be consulted in the Special Reading Room under professional supervision.
ParaCrawl v7.1

Unter der fachlichen Aufsicht von Chefrestaurator Thomas Schubert führte Kärcher die Reinigungsarbeiten am Brandenburger Tor aus.
Kärcher carried out cleaning work on the Brandenburg Gate under the expert supervision of chief restorer Thomas Schubert.
ParaCrawl v7.1

Wegen seiner beschränkten Infrastruktur und Mittelausstattung mußte DOSES einer be grenzten Anzahl von Fachleuten die Doppelaufgabe der „fachlichen Aufsicht" (Ausschüsse für Projektleitung, Unterstützung usw.) und der „verwaltungsmäßigen Aufsicht" (Konformität der Dokumente mit den Anforderungen usw.) aufbürden.
With a limited budget and infrastructure, the DOSES programme had to rely on a small number of experts to perform the dual task of technical (management and assistance teams) and administrative supervision (documents complying with specifications, etc.).
EUbookshop v2

Die Bundesämter für Soziales und Behindertenwesen unterstehen hinsichtlich der organisatorischen und fachlichen Aufsicht dem Bundesministerium für Arbeit und Soziales.
The Federal Austrian Offices for Social Affairs and the Disabled are subordinate to the Federal Austrian Ministry of Labour and Social Affairs as far as organisational and technical supervision Is concerned.
EUbookshop v2

Maro Club (3-7, 7-12) - Kinder-Spielzimmer, in dem diverse Freizeitaktivitäten und Unterhaltungsprogramme unter fachlicher Aufsicht organisiert werden.
Maro Club (3-7, 7-12) - children's playroom offering a variety of activities and entertainment programmes under the supervision of trained staff.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie Handschriften, Inkunabeln, Alte Drucke bis zum Erscheinungsjahr 1850, Karten, Plakate, Nachlässe, die Thomas-Mann-Sammlung und weitere Sammlungen unter fachlicher Aufsicht einsehen.
Here you can consult manuscripts, incunabula, rare books with a publication date before 1850, maps, posters, bequests, the Thomas-Mann-Collection and further collections under professional supervision.
ParaCrawl v7.1

Institutionen mit Prüfungsauftrag schließen einen Vertrag mit dem zuständigen Goethe-Institut ab, führen Prüfungen unter seiner fachlichen Aufsicht durch und bewerten sie selbst.
Authorised examination centres conclude a contract with the Goethe-Institut responsible: the institutions conduct examinations under the supervision of the Goethe-Institut and grade the examinations themselves.
ParaCrawl v7.1

Pünktlich zum 70. Jahrestag des Atlantikfluges schloss ein Team von Enthusiasten und Technikern der Lufthansa Verkehrsfliegerschule in Bremen unter fachlicher Aufsicht der Spezialisten unserer Stiftung die Restaurierung des Flugzeugs ab.
Bang on time to mark 70 years of transatlantic travel, a team of enthusiasts and engineers from Lufthansa in Bremen completed the job of restoring the aircraft under the expert supervision of the specialists from our Foundation.
ParaCrawl v7.1

Unter der Aufsicht fachlich versierter Archäologen wurden die Teilnehmer in verschiedene Sektionen eingewiesen, die sich in den verschiedenen Schichtenfolgen langsam in den Untergrund hinein bewegen sollten.
Under the supervision of technically expert archaeologists, participants were introduced to different sections, which should move slowly into the different layer sequences of the subsoil.
ParaCrawl v7.1

Die Reparatur führte unter seiner fachlichen Aufsicht in den Jahren 1787 bis 1791 der Uhrmacher imon Landsperger durch.
The repair works were performed in 1787 1791 by the clockmaker imon Landsperger under Strnad s expert supervision.
ParaCrawl v7.1

Durch den Workshop erhalten die Teilnehmer die Berechtigung unter fachlicher Aufsicht Arbeiten an Hochvolt-Fahrzeugen durchführen zu dürfen.
The workshop gives them authorisation to perform work on high-voltage vehicles under specialist supervision.
ParaCrawl v7.1