Übersetzung für "Fachkenntnisse" in Englisch

Gleichzeitig verfügen auch die regionalen Beratungsagenturen über keine Fachkenntnisse.
At the same time, regional advisory agencies do not have the know-how either.
Europarl v8

Die Weltwirtschaft erfordert Fachkenntnisse, Flexibilität, Verfügbarkeit und Sprachkenntnisse.
The world economy requires skills, flexibility, availability and knowledge of languages.
Europarl v8

Wir werden ihn und insbesondere seine Fachkenntnisse auf diesem Gebiet vermissen.
He will be missed, and particularly his expertise in that area.
Europarl v8

Seine Fachkenntnisse in Sachen Gesundheit stellen einen erheblichen Gewinn für unsere Aussprache dar.
His expertise on health is a considerable asset to our debate.
Europarl v8

Diese Methoden umfassen Schulung sowie die Anwendung geeigneter Techniken und Fachkenntnisse;
These methods shall include training and the application of appropriate techniques and know-how;
JRC-Acquis v3.0

Allerdings bedürfen nicht nur die Qualifikationen und Fachkenntnisse der Arbeitnehmer einer Aufbesserung.
However, it is not just the qualifications and skills of workers which need to be improved, but also those of managerial staff.
TildeMODEL v2018

Bei hoch spezialisierten Produkten und Verarbeitungsverfahren werden entsprechende Fachkenntnisse immer wichtiger.
In highly specialized products and processing methods, skills become very important.
TildeMODEL v2018

Ferner stellt die Untersuchungsstelle erforderlichenfalls die rasche Zugänglichkeit geeigneter Fachkenntnisse sicher.
Additionally, the investigative body shall ensure ready access to appropriate expertise, as necessary.
TildeMODEL v2018

Die Regelungsbefugnisse der Europäischen Union und die Fachkenntnisse von EUROCONTROL müssen sich ergänzen.
The objective will be to ensure that the European Union's regulatory powers and the expertise available within Eurocontrol genuinely complement each other.
TildeMODEL v2018

Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Arbeitsmedizin besitzen,
Expertise in occupational medicine;
DGT v2019

Die SIRENE-Büros müssen routinemäßig und in Ausnahmefällen auf juristische Fachkenntnisse zurückgreifen können.
Legal expertise to cover both normal and exceptional cases should be available in the SIRENE Bureau.
DGT v2019

Neue Beschaeftigungsmoeglichkeiten eroeffnen sich in allen Wirtschaftsbereichen und erfordern neue Qualifikationen und Fachkenntnisse.
New employment opportunities are appearing in all economic sectors requiring new qualifications and skills.
TildeMODEL v2018

Unter Umständen haben sie wegen überholter Fachkenntnisse geringe Beschäftigungsmöglichkeiten.
They may have problems of poor employability due to outmoded skills.
TildeMODEL v2018

Machen Sie sich keine Gedanken, daß Sie keine Fachkenntnisse haben.
Don't worry about not knowing the ropes.
OpenSubtitles v2018

Manche Themen erfordern vielleicht eingehende Fachkenntnisse, andere eine umfassendere politische Sichtweise.
Some topics may require in-depth content knowledge, others a broader policy vision.
TildeMODEL v2018

Vor allem verfügen die Verbraucher häufig nicht über einschlägige Fachkenntnisse.
Above all, consumers frequently do not have relevant specialized knowledge.
TildeMODEL v2018

Zur Entwicklung hoch spezialisierter Produkte und Verarbeitungsmethoden werden entsprechende Fachkenntnisse immer wichtiger.
In highly specialized products and processing methods, skills become very important.
TildeMODEL v2018

Dafür sind die Kontrollbehörden auf hervorragende Fähigkeiten und Fachkenntnisse angewiesen.
In order to achieve this, high levels of competence and expertise amongst controlling authorities are needed.
TildeMODEL v2018

Felicity, deine Fachkenntnisse sollten seine eigentlich übertrumpfen.
Felicity, your expertise was supposed to trump his.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, der Preis meiner Fachkenntnisse ist Unterhaltung.
I'm afraid the price of my expertise is conversation.
OpenSubtitles v2018