Übersetzung für "Fachkenntnisse" in Englisch
Gleichzeitig
verfügen
auch
die
regionalen
Beratungsagenturen
über
keine
Fachkenntnisse.
At
the
same
time,
regional
advisory
agencies
do
not
have
the
know-how
either.
Europarl v8
Die
Weltwirtschaft
erfordert
Fachkenntnisse,
Flexibilität,
Verfügbarkeit
und
Sprachkenntnisse.
The
world
economy
requires
skills,
flexibility,
availability
and
knowledge
of
languages.
Europarl v8
Wir
werden
ihn
und
insbesondere
seine
Fachkenntnisse
auf
diesem
Gebiet
vermissen.
He
will
be
missed,
and
particularly
his
expertise
in
that
area.
Europarl v8
Seine
Fachkenntnisse
in
Sachen
Gesundheit
stellen
einen
erheblichen
Gewinn
für
unsere
Aussprache
dar.
His
expertise
on
health
is
a
considerable
asset
to
our
debate.
Europarl v8
Diese
Methoden
umfassen
Schulung
sowie
die
Anwendung
geeigneter
Techniken
und
Fachkenntnisse;
These
methods
shall
include
training
and
the
application
of
appropriate
techniques
and
know-how;
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
bedürfen
nicht
nur
die
Qualifikationen
und
Fachkenntnisse
der
Arbeitnehmer
einer
Aufbesserung.
However,
it
is
not
just
the
qualifications
and
skills
of
workers
which
need
to
be
improved,
but
also
those
of
managerial
staff.
TildeMODEL v2018
Bei
hoch
spezialisierten
Produkten
und
Verarbeitungsverfahren
werden
entsprechende
Fachkenntnisse
immer
wichtiger.
In
highly
specialized
products
and
processing
methods,
skills
become
very
important.
TildeMODEL v2018
Ferner
stellt
die
Untersuchungsstelle
erforderlichenfalls
die
rasche
Zugänglichkeit
geeigneter
Fachkenntnisse
sicher.
Additionally,
the
investigative
body
shall
ensure
ready
access
to
appropriate
expertise,
as
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Regelungsbefugnisse
der
Europäischen
Union
und
die
Fachkenntnisse
von
EUROCONTROL
müssen
sich
ergänzen.
The
objective
will
be
to
ensure
that
the
European
Union's
regulatory
powers
and
the
expertise
available
within
Eurocontrol
genuinely
complement
each
other.
TildeMODEL v2018
Fachkenntnisse
auf
dem
Gebiet
der
Arbeitsmedizin
besitzen,
Expertise
in
occupational
medicine;
DGT v2019
Die
SIRENE-Büros
müssen
routinemäßig
und
in
Ausnahmefällen
auf
juristische
Fachkenntnisse
zurückgreifen
können.
Legal
expertise
to
cover
both
normal
and
exceptional
cases
should
be
available
in
the
SIRENE
Bureau.
DGT v2019
Neue
Beschaeftigungsmoeglichkeiten
eroeffnen
sich
in
allen
Wirtschaftsbereichen
und
erfordern
neue
Qualifikationen
und
Fachkenntnisse.
New
employment
opportunities
are
appearing
in
all
economic
sectors
requiring
new
qualifications
and
skills.
TildeMODEL v2018
Unter
Umständen
haben
sie
wegen
überholter
Fachkenntnisse
geringe
Beschäftigungsmöglichkeiten.
They
may
have
problems
of
poor
employability
due
to
outmoded
skills.
TildeMODEL v2018
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken,
daß
Sie
keine
Fachkenntnisse
haben.
Don't
worry
about
not
knowing
the
ropes.
OpenSubtitles v2018
Manche
Themen
erfordern
vielleicht
eingehende
Fachkenntnisse,
andere
eine
umfassendere
politische
Sichtweise.
Some
topics
may
require
in-depth
content
knowledge,
others
a
broader
policy
vision.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
verfügen
die
Verbraucher
häufig
nicht
über
einschlägige
Fachkenntnisse.
Above
all,
consumers
frequently
do
not
have
relevant
specialized
knowledge.
TildeMODEL v2018
Zur
Entwicklung
hoch
spezialisierter
Produkte
und
Verarbeitungsmethoden
werden
entsprechende
Fachkenntnisse
immer
wichtiger.
In
highly
specialized
products
and
processing
methods,
skills
become
very
important.
TildeMODEL v2018
Dafür
sind
die
Kontrollbehörden
auf
hervorragende
Fähigkeiten
und
Fachkenntnisse
angewiesen.
In
order
to
achieve
this,
high
levels
of
competence
and
expertise
amongst
controlling
authorities
are
needed.
TildeMODEL v2018
Felicity,
deine
Fachkenntnisse
sollten
seine
eigentlich
übertrumpfen.
Felicity,
your
expertise
was
supposed
to
trump
his.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
der
Preis
meiner
Fachkenntnisse
ist
Unterhaltung.
I'm
afraid
the
price
of
my
expertise
is
conversation.
OpenSubtitles v2018