Übersetzung für "Für zweiteres" in Englisch
Und
wir
setzen
uns
mit
dem
Bericht
Kirilov
für
Zweiteres
ein.
In
the
Kirilov
report,
we
are
choosing
the
second
of
these
two
options.
Europarl v8
Ersteres
ist
für
die
Verwaltung
Ihres
Dienstes
gedacht,
zweiteres
für
Ihre
Kundenbetreuung.
The
first
is
for
your
service
administrators,
the
second
for
your
customer
care
agents.
ParaCrawl v7.1
Über
die
delikate
Beziehung
zwischen
Masse,
Elite
und
Rolle
der
Informationsmittel
schrieb
Jefferson:
„Wenn
ich
wählen
müsste
zwischen
einer
Regierung
ohne
Zeitungen
und
Zeitungen
ohne
Regierung,
würde
ich
keinen
Moment
zögern
und
mich
für
Zweiteres
entscheiden.
Of
the
delicate
relationship
among
masses,
élite
and
the
role
of
the
means
of
information,
Jefferson
said:
«If
I
had
to
choose
between
a
government
without
newspapers
and
newspapers
without
government,
I
wouldn’t
hesitate
an
instant
in
choosing
the
second
solution.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sind
da
die
Bedingungen
für
einen
zweiten
Verpflichtungszeitraum
im
Kontext
des
Kyoto-Protokolls.
Secondly,
there
are
the
conditions
for
a
second
commitment
period
in
the
context
of
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Die
Einführung
von
Bedingungen
für
die
zweite
Vorauszahlung
wird
von
uns
begrüßt.
We
welcome
the
introduction
of
conditional
clauses
for
the
second
payment.
Europarl v8
Das
gilt
für
die
erste
Säule
der
Agrarpolitik
genauso
wie
für
die
zweite.
That
is
just
as
true
of
the
first
pillar
of
the
agricultural
policy
as
it
is
of
the
second.
Europarl v8
Klima
ist
für
mich
das
zweite
große
Thema.
For
me,
climate
is
the
second
major
issue.
Europarl v8
Ich
bin
ganz
entschieden
für
diese
zweite
Position.
I
am
firmly
in
favour
of
the
second.
Europarl v8
Darf
ich
jetzt
diesem
Hause
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
empfehlen.
I
commend
the
second
reading
to
this
House.
Europarl v8
Die
britische
Regierung
hat
sich
für
die
zweite
Option
entschieden.
The
British
government
decided
on
the
second
option.
Europarl v8
Gerade
für
den
zweiten
Aspekt
benötigen
wir
die
Telematik
in
besonderer
Weise.
We
have
a
particular
need
for
telematics
with
regard
to
the
second
aspect.
Europarl v8
Bei
beiden
ist
das
Europäische
Parlament
am
Zug,
für
die
zweite
Lesung.
On
both
these,
the
ball
is
in
the
European
Parliament's
court,
for
the
second
reading.
Europarl v8
Der
Transportausschuß
hat
für
die
zweite
Lesung
vier
Änderungsanträge
beschlossen.
The
Committee
on
Transport
and
Tourism
has
adopted
four
amendments
for
the
second
reading.
Europarl v8
Vielmehr
bezeichnet
Deutschland
auch
die
Bürgschaft
für
das
zweite
Darlehen
stets
als
Beihilfe.
Rather,
Germany
itself
always
refers
to
the
guarantee
on
the
second
loan
too
as
‘aid’.
DGT v2019
Die
Zinsbelastung
für
dieses
zweite
Projekt
beträgt
24
000
ECU.
The
interest
charges
for
this
second
project
came
to
ECU
24
000.
Europarl v8
Sie
spricht
sich
zweitens
für
eine
Ermäßigung
bei
den
festen
Straßenbenutzungsgebühren
aus.
Second,
it
proposes
to
reduce
the
fixed
costs
of
road
use.
Europarl v8
Für
die
zweiten
Lesungen
gilt
folgendes
Abstimmungsverfahren:
The
following
procedure
shall
apply
to
second
readings:
DGT v2019
Gibt
es
einen
Fahrplan
für
die
zweite
Runde?
Is
there
a
timetable
for
the
second
round?
Europarl v8
Der
zweite
für
uns
bedeutsame
Punkt
betrifft
die
geschlechtsspezifische
Politik.
The
second
point
of
crucial
importance
to
us
is
gender
policy.
Europarl v8
Beginnen
möchte
ich
mit
der
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
von
Frau
Klaß.
I
will
start
with
Mrs
Klaß's
recommendation
for
second
reading.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
meines
Berichts.
I
would
now
like
to
turn
to
the
recommendation
for
second
reading
of
my
report.
Europarl v8
Der
Rat
hat
dies
nicht
für
die
zweite
Lesung
übernommen.
The
Council
did
not
accept
this
at
second
reading.
Europarl v8
Es
wurde
keine
breite
Debatte
über
die
Hauptfragen
für
die
zweite
Periode
eingeleitet.
No
broad
debate
was
launched
on
the
main
issues
for
the
second
period.
Europarl v8
Das
zweite
für
meine
Fraktion
besonders
wichtige
Problem
ist
die
Bereitstellung
universeller
Dienste.
The
second
issue
of
particular
importance
to
my
group
is
universal
services
provision.
Europarl v8
Dennoch
wurden
für
die
zweite
Lesung
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
vorgelegt.
Nevertheless,
a
number
of
amendments
were
tabled
for
the
second
reading.
Europarl v8
Jedes
Jahr
hat
der
Rat
die
Schengenlinie
für
die
zweite
Lesung
entschlossen
gestrichen.
Each
year
the
Council
would
angrily
strike
off
the
Schengen
heading
at
second
reading.
Europarl v8
Wir
werden
hierfür
hoffentlich
eine
Lösung
für
die
zweite
Lesung
finden
können.
We
hope
that
we
shall
be
able
to
find
a
solution
to
this
for
the
second
reading.
Europarl v8
Soeben
wurde
der
Entwurf
für
die
zweite
offene
Konsultation
mit
den
Beteiligten
vorgelegt.
A
draft
is
out
now
for
a
second
open
consultation
with
stakeholders.
Europarl v8