Übersetzung für "Für zweiteres" in Englisch

Und wir setzen uns mit dem Bericht Kirilov für Zweiteres ein.
In the Kirilov report, we are choosing the second of these two options.
Europarl v8

Ersteres ist für die Verwaltung Ihres Dienstes gedacht, zweiteres für Ihre Kundenbetreuung.
The first is for your service administrators, the second for your customer care agents.
ParaCrawl v7.1

Über die delikate Beziehung zwischen Masse, Elite und Rolle der Informationsmittel schrieb Jefferson: „Wenn ich wählen müsste zwischen einer Regierung ohne Zeitungen und Zeitungen ohne Regierung, würde ich keinen Moment zögern und mich für Zweiteres entscheiden.
Of the delicate relationship among masses, élite and the role of the means of information, Jefferson said: «If I had to choose between a government without newspapers and newspapers without government, I wouldn’t hesitate an instant in choosing the second solution.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sind da die Bedingungen für einen zweiten Verpflichtungszeitraum im Kontext des Kyoto-Protokolls.
Secondly, there are the conditions for a second commitment period in the context of the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Die Einführung von Bedingungen für die zweite Vorauszahlung wird von uns begrüßt.
We welcome the introduction of conditional clauses for the second payment.
Europarl v8

Das gilt für die erste Säule der Agrarpolitik genauso wie für die zweite.
That is just as true of the first pillar of the agricultural policy as it is of the second.
Europarl v8

Klima ist für mich das zweite große Thema.
For me, climate is the second major issue.
Europarl v8

Ich bin ganz entschieden für diese zweite Position.
I am firmly in favour of the second.
Europarl v8

Darf ich jetzt diesem Hause die Empfehlung für die zweite Lesung empfehlen.
I commend the second reading to this House.
Europarl v8

Die britische Regierung hat sich für die zweite Option entschieden.
The British government decided on the second option.
Europarl v8

Gerade für den zweiten Aspekt benötigen wir die Telematik in besonderer Weise.
We have a particular need for telematics with regard to the second aspect.
Europarl v8

Bei beiden ist das Europäische Parlament am Zug, für die zweite Lesung.
On both these, the ball is in the European Parliament's court, for the second reading.
Europarl v8

Der Transportausschuß hat für die zweite Lesung vier Änderungsanträge beschlossen.
The Committee on Transport and Tourism has adopted four amendments for the second reading.
Europarl v8

Vielmehr bezeichnet Deutschland auch die Bürgschaft für das zweite Darlehen stets als Beihilfe.
Rather, Germany itself always refers to the guarantee on the second loan too as ‘aid’.
DGT v2019

Die Zinsbelastung für dieses zweite Projekt beträgt 24 000 ECU.
The interest charges for this second project came to ECU 24 000.
Europarl v8

Sie spricht sich zweitens für eine Ermäßigung bei den festen Straßenbenutzungsgebühren aus.
Second, it proposes to reduce the fixed costs of road use.
Europarl v8

Für die zweiten Lesungen gilt folgendes Abstimmungsverfahren:
The following procedure shall apply to second readings:
DGT v2019

Gibt es einen Fahrplan für die zweite Runde?
Is there a timetable for the second round?
Europarl v8

Der zweite für uns bedeutsame Punkt betrifft die geschlechtsspezifische Politik.
The second point of crucial importance to us is gender policy.
Europarl v8

Beginnen möchte ich mit der Empfehlung für die zweite Lesung von Frau Klaß.
I will start with Mrs Klaß's recommendation for second reading.
Europarl v8

Ich komme nun zur Empfehlung für die zweite Lesung meines Berichts.
I would now like to turn to the recommendation for second reading of my report.
Europarl v8

Der Rat hat dies nicht für die zweite Lesung übernommen.
The Council did not accept this at second reading.
Europarl v8

Es wurde keine breite Debatte über die Hauptfragen für die zweite Periode eingeleitet.
No broad debate was launched on the main issues for the second period.
Europarl v8

Das zweite für meine Fraktion besonders wichtige Problem ist die Bereitstellung universeller Dienste.
The second issue of particular importance to my group is universal services provision.
Europarl v8

Dennoch wurden für die zweite Lesung eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt.
Nevertheless, a number of amendments were tabled for the second reading.
Europarl v8

Jedes Jahr hat der Rat die Schengenlinie für die zweite Lesung entschlossen gestrichen.
Each year the Council would angrily strike off the Schengen heading at second reading.
Europarl v8

Wir werden hierfür hoffentlich eine Lösung für die zweite Lesung finden können.
We hope that we shall be able to find a solution to this for the second reading.
Europarl v8

Soeben wurde der Entwurf für die zweite offene Konsultation mit den Beteiligten vorgelegt.
A draft is out now for a second open consultation with stakeholders.
Europarl v8