Übersetzung für "Für unsere tätigkeit" in Englisch
Für
unsere
Tätigkeit
ist
die
sichere
Beherrschung
der
englischen
Rechts-
und
Techniksprache
unerlässlich.
The
work
performed
requires
a
mastery
of
legal
and
technical
English.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen,
Integrität
und
Unabhängigkeit
bilden
die
Basis
für
unsere
Tätigkeit.
Trust,
integrity,
and
independence
are
the
very
basis
of
our
business.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Tätigkeit
in
Deutschland
gilt
bundesdeutsches
Recht.
Federal
German
law
applies
for
our
activities
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
auch
der
Grundsatz
für
unsere
Tätigkeit.
This
has
also
been
the
underlying
principle
in
the
basis
of
our
activity.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Tätigkeit
haben
wir
ein
Qualitätsmanagementsystem
nach
ISO
9001
eingeführt.
In
our
operations,
we
apply
the
standard
ISO
9001
for
quality
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorgfalt
beim
Eingehen
von
Risiken
ist
grundlegend
für
unsere
Tätigkeit
als
Bank.
A
prudent
approach
to
risk-taking
is
essential
to
our
activities
as
a
bank.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
neuen
Herausforderungen
darf
sich
die
Verfassung
nicht
als
Fessel
für
unsere
künftige
Tätigkeit
auswirken.
Considering
the
new
challenges
that
we
will
face,
the
Constitution
cannot
and
must
not
become
a
constraint
on
future
action.
Europarl v8
Es
ist
das
visualisierende
Element,
welches
so
wichtig
ist,
für
unsere
Tätigkeit.
It's
this
visual
cue
that
is
so
important
to
what
we
do.
TED2020 v1
Materielle
Entlohnung
halten
wir
allgemein
für
eine
eher
schlechte
Begründung
für
unsere
berufliche
Tätigkeit.
And
in
general,
I
think
we
think
that
material
rewards
are
a
pretty
bad
reason
for
doing
the
work
that
we
do.
TED2020 v1
Der
große
Gemeinsame
Markt
ist
und
bleibt
ein
un
verzichtbarer
Rahmen
für
unsere
wirtschaftliche
Tätigkeit.
The
great
common
market
is
and
remains
an
indispensable
framework
for
our
economic
activities.
EUbookshop v2
Aufmerksamkeit
für
den
Kunden,
dessen
Anfragen
Ausgangspunkt
und
Ziel
für
unsere
Tätigkeit
sind.
Attention
to
the
customer,
whose
requests
provide
the
starting
point
and
destination
for
our
commitment.
ParaCrawl v7.1
Diese
staatliche
Anerkennung
ist
sehr
wichtig
für
unsere
Tätigkeit,
da
dieses
Zeugnis
oftmals
Vorzugsrechte
einräumt.
This
state
recognition
is
very
important
for
our
activity,
as
this
certificate
grants
privileges.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
Herrn
Robles
Piquer
dafür
danken,
daß
er
nochmals
den
Akzent
auf
den
Begriff
der
Partnerschaft
gelegt
und
betont
hat,
von
welch
zentraler
Bedeutung
dieser
Begriff
für
unsere
gesamte
Tätigkeit
im
Rahmen
der
Paritätischen
Versammlung
ist,
und
daß
er
insbesondere
in
sehr
nachdrücklicher
Weise
auf
das
heute
geltende
Abstimmungssystem
hingewiesen
hat.
Madam
President,
I
wish
to
thank
Mr
Robles
Piquer
for
emphasizing,
yet
again,
the
concept
of
partnership
and
how
this
is
central
to
all
our
work
in
the
Joint
Assembly
and,
in
particular,
drawing
attention
in
a
very
highprofile
way
to
the
system
of
voting
that
is
in
practice.
I
agree
with
him
entirely
that
it
is
not
consistent
with
the
objective
of
achieving
that
partnership.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
gemeinsame
europäische
Diplomatie,
die
ein
wirksames
Werkzeug
für
unsere
Tätigkeit
außerhalb
der
Europäischen
Union
sein
muss,
weil
es
nicht
möglich
ist,
heute
Probleme
in
der
Europäischen
Union
zu
lösen,
wenn
wir
nicht
ernsthaft
beginnen,
die
Probleme
außerhalb
der
Europäischen
Union
zu
lösen.
We
have
our
common
European
diplomacy,
which
needs
to
be
an
effective
tool
for
action
outside
the
European
Union,
because
it
is
not
possible
to
solve
problems
inside
the
European
Union
today
if
we
do
not
begin
seriously
to
solve
problems
outside
the
European
Union.
Europarl v8
Während
den
Bürgern
der
Mitgliedstaaten
-
auch
wegen
der
Maastricht-Normen
-
Anstrengungen
auferlegt
werden,
lassen
wir,
die
wir
bereits
für
unsere
politische
Tätigkeit
reichlich
entlohnt
werden,
uns
auch
noch
von
Dritten
unterstützen.
People
in
the
Member
States
are
having
to
work
harder,
partly
as
a
result
of
the
Maastricht
Treaty,
yet
we
allow
those
who
are
already
handsomely
paid
for
their
political
activities
to
receive
money
from
third
parties.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
ich
meine
Politik
zu
Beginn
meiner
Amtszeit
als
Kommissionspräsident
unter
das
Motto
"Weniger
handeln,
besser
handeln"
gestellt
habe,
wollte
ich
dies
zu
einer
allgemeinen
Leitlinie
für
unsere
Tätigkeit
machen.
Mr
President,
when
I
announced
my
'Less
action,
but
better
action'
policy
at
the
beginning
of
my
mandate
as
President
of
the
Commission,
I
intended
to
make
it
a
broad
guideline
for
our
future
work.
Europarl v8
Aus
den
Ausführungen
der
Abgeordneten
Brok,
Poettering
und
Segni
zu
den
verschiedenen
Bereichen
ging
eindeutig
hervor,
dass
die
Entscheidungsprozesse
sowohl
für
die
Gipfeltreffen
als
auch
für
unsere
gesamte
übrige
Tätigkeit
sorgfältig
reformiert
werden
müssen,
und
zwar
im
Rahmen
dieses
langen
Reformprozesses,
den
wir
eingeleitet
haben
und
der
Ende
2003
-
Anfang
2004
abgeschlossen
sein
wird.
Mr
Brok,
Mr
Poettering
and
Mr
Segni
made
it
clear,
from
the
different
areas
of
the
House,
that
the
decision-making
processes
observed
during
summits
and
in
all
our
work
must
be
strictly
reformed
in
this
lengthy
review
process
which
we
have
undertaken,
due
to
be
completed
between
the
end
of
2003
and
early
2004.
Europarl v8
Für
unsere
gesamte
Tätigkeit
wäre
es
eine
große
Hilfe,
wenn
die
Daten
nach
Ländern
aufgeschlüsselt
wären.
It
would
be
very
helpful
to
our
work
if
the
data
were
given
for
each
country.
Europarl v8
Diese
Tagungen
sind
auch
für
unsere
parlamentarische
Tätigkeit
von
äußerster
Wichtigkeit,
da
wir
nicht
nur
über
die
Länder
sprechen,
sondern
auch
mit
ihnen
die
Durchführung
des
Cotonou-Abkommens
und
die
Entwicklungspolitik
im
Allgemeinen
diskutieren.
These
meetings
are
also
extremely
important
for
our
parliamentary
work,
because
we
are
not
only
talking
about
them,
but
also
with
them
regarding
the
implementation
of
the
Cotonou
Agreement
and
development
policy
in
general.
Europarl v8
Wir
alle
müssen
uns
mit
seinen
grundlegenden
Schlussfolgerungen
vertraut
machen
und
sie
für
unsere
künftige
Tätigkeit
im
Gedächtnis
bewahren.
We
all
need
to
take
note
of
its
basic
conclusions
and
bear
them
in
mind
for
further
action.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
dankbar,
dass
wir
von
der
politischen
Instanz
eine
Rückmeldung
für
unsere
Tätigkeit
bekommen.
We
are
grateful
for
the
responses
our
activity
elicits
from
policymakers.
Europarl v8
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
wir
auf
die
Diskussion
vernünftiger
Regelungen
für
unsere
Tätigkeit
als
Europäische
Union,
nicht
der
15,
sondern
der
25
–
und
künftig
sogar
noch
mehr
–
Mitgliedstaaten
zurückkommen
müssen.
There
will
be
a
time
when
we
have
to
return
to
the
discussion
of
sensible
rules
to
govern
our
working
as
a
European
Union
of
25
–
and
even
larger
numbers
in
the
future
–
rather
than
15.
Europarl v8
Wie
zu
Anfang
von
Abschnitt
V
bereits
bemerkt,
besitzen
die
Grundsätze
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
nach
wie
vor
volle
Gültigkeit,
und
die
Charta
selbst
bildet
im
Wesentlichen
nach
wie
vor
eine
solide
Grundlage
für
unsere
gesamte
Tätigkeit.
As
I
remarked
at
the
beginning
of
section
V,
the
principles
of
the
Charter
of
the
United
Nations
remain
fully
valid,
and
the
Charter
itself,
in
the
main,
continues
to
provide
a
solid
foundation
for
all
our
work.
MultiUN v1
Die
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
bilden
den
Rahmen
für
unsere
Tätigkeit
in
dieser
Frage
während
des
dänischen
Ratsvorsitzes.
The
European
Council
conclusions
from
December
set
the
framework
for
our
handling
of
this
question
during
Danish
presidency.
TildeMODEL v2018
Generell
müssen
wir
unbedingt
all
unsere
Politiken
eingehend
überdenken,
um
der
neuen
quantitativen,
aber
vor
allem
qualitativen
Dimension
Rechnung
zu
tragen,
die
nach
der
Erweiterung
den
Rahmen
für
unsere
Tätigkeit
bilden
wird.
More
generally,
a
thorough
look
at
all
our
policies
is
needed
to
take
account
of
the
quantitative
and,
even
more
so,
the
qualitative
aspects
of
the
new
environment
we
will
be
working
in
after
enlargement.
TildeMODEL v2018