Übersetzung für "Für unser gespräch" in Englisch
Ich
wollte
mich
noch
bedanken,
für
unser
kleines
Gespräch
vorhin.
I
wanted
to
thank
you
for
our
little
talk
before.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit
für
unser
Mutter-Tochter
Gespräch.
So,
I
think
it's
time
we
had
a
little
mother-daughter
talk.
OpenSubtitles v2018
Wir
meinten,
dass
sei
ein
angemessener
Platz
für
unser
Gespräch
heute.
We
felt
this
would
be
an
appropriate
place
for
our
conversation
today.
QED v2.0a
Bitte
hinterlassen
Sie
Ihre
Telefonnummer
und
den
gewünschten
Termin
für
unser
nächstes
Gespräch.
Please
leave
your
phone
numberand
desired
date/time
for
our
next
conversation.
ParaCrawl v7.1
Für
unser
Gespräch
hatten
wir
außerdem
noch
Jens
Kuhlmann
aus
Berlin
zugeschaltet.
For
our
conversation,
we
conferenced
with
Jens
Kuhlmann
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Anlass
für
unser
Gespräch
ist
ja
der
„runde
Tisch”.
The
occasion
for
our
talk
is
the
round
table
discussion.
ParaCrawl v7.1
Getroffen
haben
wir
uns
nicht
für
unser
Gespräch.
We
didn't
meet
in
person
for
our
talk.
ParaCrawl v7.1
Lieber
Herr
Kreutzer,
haben
Sie
sehr
herzlichen
Dank
für
unser
schönes
Gespräch.
Dear
Mr.
Kreutzer,
thank
you
very
much
for
our
rich
and
enlightening
conversation.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
sehr
für
den
kleinen
Einblick
ins
Thema
und
für
unser
Gespräch.
Thank
you
very
much
for
this
brief
glimpse
into
the
theme,
and
for
our
conversation.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
noch
einmal
ausdrücklich
der
Kommissarin
für
unser
Gespräch
und
auch
für
die
Bereitstellung
dieser
Unterlagen,
die
noch
einmal
ein
Stück
weit
erläutern,
was
es
mit
Galileo
auf
sich
hat,
und
das
eine
oder
andere
Misstrauen
oder
Bedenken
ausräumen
können.
I
would
like
to
again
express
my
gratitude
to
the
Commissioner
for
the
conversation
we
had
and
also
for
providing
these
documents,
which
again
explain
what
Galileo
is
about
and
can
allay
any
suspicions
or
misgivings.
Europarl v8
Okay,
ich
weiß
nicht,
wohin
das
jetzt
führt,
aber
sei
jetzt
bloß
vorsichtig,
denn
vielleicht
wird
das
für
immer
unser
letztes
Gespräch
sein.
Okay,
I
don't
know
where
you're
going
with
this,
but
tread
carefully
because
it
may
be
the
last
conversation
we
ever
have.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
eine
Kaffeetasse
in
der
Hand
und
vermittelt
den
Eindruck,
dass
er
nicht
massig
Zeit
für
unser
Gespräch
hat
und
auf
dem
Sprung
ist.
He
is
holding
a
coffee
cup,
giving
the
impression
that
he
may
be
hurried
and
will
not
have
much
time
for
a
conversation.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
unser
Gespräch,
ein
Dialog
mit
den
Vertretern
dieser
Gruppe
ist
immer
so
einfach
wie
möglich,
seien
Sie
nicht
schüchtern
und
Holen
die
Worte,
chatten
und
Pornos
gucken
trance-kostenlos
und
ohne
Anmeldung!
Thanks
to
our
chat,
start
a
dialogue
with
the
representatives
of
this
group
is
becoming
as
simple
as
possible,
don't
be
bashful
and
pick
up
the
words,
start
chatting
and
watch
porn
trance
for
free
and
without
registration!
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
war
für
mich
unser
Gespräch
mit
Klaus
Kleber
während
unseres
Auftaktseminars
in
Berlin
im
September
2016
besonders
eindrucksvoll.
Apart
from
that,
our
discussion
with
TV
anchorman
Claus
Kleber
during
our
kick-off
seminar
in
Berlin
in
September
2016
sticks
out.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorbereitung
auf
das
Bewerbungsgespräch
sollten
Sie
Ihre
Bewerbungsunterlagen
und
die
Stellenausschreibung
noch
einmal
intensiv
studieren,
denn
diese
dienen
uns
als
Grundlage
für
unser
gemeinsames
Gespräch.
To
prepare
for
the
job
interview,
you
should
study
your
application
documents
and
the
job
advertisement
closely
again;
they
will
serve
us
as
a
basis
in
our
meeting.
ParaCrawl v7.1
Nun
lassen
Sie
mich
kurz
nur
über
die
Punkte
berichten,
die
für
unser
gegenwärtiges
Gespräch
wichtig
sind....
Now
let
me
tell
briefly
only
about
those
points
which
are
important
for
our
present
conversation....
ParaCrawl v7.1
Die
Croissants,
die
ich
zum
Frühstück
mitgebracht
habe,
muss
ich
alleine
essen,
denn
der
Professor
bevorzugt
Weißwein
für
unser
morgendliches
Gespräch.
The
croissants,
which
I
have
brought
for
breakfast,
I
need
to
eat
alone,
because
the
professor
prefers
white
wine
for
our
informal
chat.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
unser
Gespräch,
ein
Dialog
mit
den
Vertretern
der
Gruppe
ist
immer
so
einfach
wie
möglich,
seien
Sie
nicht
schüchtern
und
Holen
die
Worte,
chatten
und
jetzt
Pornos
gucken
trance-online-kostenlos!
Thanks
to
our
chat,
start
a
dialogue
with
the
representatives
of
the
group
is
becoming
as
simple
as
possible,
don't
be
bashful
and
pick
up
the
words,
begin
chatting
right
now
and
watch
porn
trance
online
for
free!
ParaCrawl v7.1
News
Front:
Der
Grund
für
unser
heutiges
Gespräch
ist
die
Frage
der
Mitgliedschaft
Montenegros
in
der
NATO.
News
Front:
The
reason
for
today's
conversation
is
the
issue
of
Montenegro's
membership
in
NATO.
ParaCrawl v7.1
Für
unser
Gespräch
ist
Geschäftsnetzwerkanschluß
über
das
Beginnen,
Leute
zu
kennen,
denen
Sie
und
die
helfen
können,
Ihnen
helfen
können.
For
our
conversation,
business
networking
is
about
getting
to
know
people
whom
you
can
help
and
who
can
help
you.
ParaCrawl v7.1
Dann
lassen
Sie
uns
für
das
Gespräch
das
richtige
Auto
nehmen.
Well,
this
top
gangster,
in
a
real
gangster
car.
OpenSubtitles v2018
Michelle,
es
ist
wohl
Zeit
für
eins
unserer
berühmten
Gespräche.
Michelle,
I
think
it's
time
for
one
of
our
world-famous
talks.
OpenSubtitles v2018
Herr
Bajor,
wir
bedanken
uns
für
das
Gespräch.
Thank
you
very
much
for
this
interview,
Mr
Bajor.
ParaCrawl v7.1
Begleiten
Sie
uns
für
das
Gespräch.
Join
us
for
the
conversation.
CCAligned v1
Gerd,
wir
bedanken
uns
für
das
Gespräch!
Gerd,
thanks
for
talking
to
us!
CCAligned v1
Herr
Eicke,
Herr
Küng,
wir
bedanken
uns
für
dieses
Gespräch.
Mr
Eicke,
Mr
Küng,
thank
you
for
the
interview.
ParaCrawl v7.1
X,
Y,
wir
bedanken
uns
für
das...
Gespräch.
X,
Y,
thank
you
for
the...
talk.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
eines
jedes
Auftrags
steht
für
uns
das
Gespräch.
We
always
hold
a
meeting
at
the
beginning
of
each
job.
ParaCrawl v7.1
Frau
Knauer,
wir
bedanken
uns
für
das
Gespräch.
Thank
you
for
the
interview,
Ms
Knauer.
ParaCrawl v7.1
Dann
nehmen
Sie
bitte
Kontakt
mit
uns
für
ein
Gespräch
über
die
Möglichkeiten
auf.
If
so,
contact
us
to
discuss
the
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht,
uns
für
ein
Gespräch
zu
Ihrer
ganz
speziellen
Aufgabenstellung
zu
kontaktieren.
Don't
hesitate
to
contact
us
for
a
personal
conversation
about
your
special
application.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedaure
es
sehr,
daß
die
Vereinigten
Staaten
diese
Maßnahme
getroffen
haben,
noch
dazu
so
plötzlich,
ohne
vorherige
Beratung
und
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
für
unsere
Gespräche
über
den
Abschluß
des
Veterinärabkommens.
I
very
much
regret
that
the
USA
has
taken
this
action,
particularly
so
suddenly,
without
prior
consultation
and
at
a
crucial
point
in
our
discussions
about
the
conclusion
of
the
veterinary
agreement.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
den
anwesenden
Vertretern
der
Kommission
und
des
Rates
versichern,
dass
wir
normalerweise
nicht
so
großzügig
mit
der
Zeit
umgehen,
die
wir
uns
für
Gespräche
unter
Kollegen
zugestehen.
I
should
like
to
say
in
particular
to
the
Commissioner
and
the
Council
present
here
that
we
are
normally
not
so
self-indulgent
in
terms
of
the
time
we
take
to
talk
to
each
other
as
colleagues.
Europarl v8
Um
die
uns
für
Gespräche
zur
Verfügung
stehende
Zeit
optimal
nutzen
können,
möchte
ich
Ihnen
vorab
einige
interessante
Hintergrundinformationen
zur
Verfügung
stellen.
To
maximise
the
time
we
will
have
for
discussion
I
would
like
to
share
some
interesting
background
material
with
you
in
advance
of
our
meeting.
TildeMODEL v2018
Da
immer
deutlicher
wird,
dass
verarbeitendes
Gewerbe
und
Dienstleistungen
zusammen
betrachtet
werden
müssen,
dürften
uns
diese
Hintergrundinformationen
für
unsere
Gespräche
sehr
von
Nutzen
sein.
Since
it
is
increasingly
clear
that
manufacturing
and
services
should
be
looked
at
together,
I
felt
that
this
background
would
be
helpful
for
our
discussion.
TildeMODEL v2018