Übersetzung für "Für unser gespräch" in Englisch

Ich wollte mich noch bedanken, für unser kleines Gespräch vorhin.
I wanted to thank you for our little talk before.
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit für unser Mutter-Tochter Gespräch.
So, I think it's time we had a little mother-daughter talk.
OpenSubtitles v2018

Wir meinten, dass sei ein angemessener Platz für unser Gespräch heute.
We felt this would be an appropriate place for our conversation today.
QED v2.0a

Bitte hinterlassen Sie Ihre Telefonnummer und den gewünschten Termin für unser nächstes Gespräch.
Please leave your phone numberand desired date/time for our next conversation.
ParaCrawl v7.1

Für unser Gespräch hatten wir außerdem noch Jens Kuhlmann aus Berlin zugeschaltet.
For our conversation, we conferenced with Jens Kuhlmann in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Anlass für unser Gespräch ist ja der „runde Tisch”.
The occasion for our talk is the round table discussion.
ParaCrawl v7.1

Getroffen haben wir uns nicht für unser Gespräch.
We didn't meet in person for our talk.
ParaCrawl v7.1

Lieber Herr Kreutzer, haben Sie sehr herzlichen Dank für unser schönes Gespräch.
Dear Mr. Kreutzer, thank you very much for our rich and enlightening conversation.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen sehr für den kleinen Einblick ins Thema und für unser Gespräch.
Thank you very much for this brief glimpse into the theme, and for our conversation.
ParaCrawl v7.1

Ich danke noch einmal ausdrücklich der Kommissarin für unser Gespräch und auch für die Bereitstellung dieser Unterlagen, die noch einmal ein Stück weit erläutern, was es mit Galileo auf sich hat, und das eine oder andere Misstrauen oder Bedenken ausräumen können.
I would like to again express my gratitude to the Commissioner for the conversation we had and also for providing these documents, which again explain what Galileo is about and can allay any suspicions or misgivings.
Europarl v8

Okay, ich weiß nicht, wohin das jetzt führt, aber sei jetzt bloß vorsichtig, denn vielleicht wird das für immer unser letztes Gespräch sein.
Okay, I don't know where you're going with this, but tread carefully because it may be the last conversation we ever have.
OpenSubtitles v2018

Er hält eine Kaffeetasse in der Hand und vermittelt den Eindruck, dass er nicht massig Zeit für unser Gespräch hat und auf dem Sprung ist.
He is holding a coffee cup, giving the impression that he may be hurried and will not have much time for a conversation.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für unser Gespräch, ein Dialog mit den Vertretern dieser Gruppe ist immer so einfach wie möglich, seien Sie nicht schüchtern und Holen die Worte, chatten und Pornos gucken trance-kostenlos und ohne Anmeldung!
Thanks to our chat, start a dialogue with the representatives of this group is becoming as simple as possible, don't be bashful and pick up the words, start chatting and watch porn trance for free and without registration!
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen war für mich unser Gespräch mit Klaus Kleber während unseres Auftaktseminars in Berlin im September 2016 besonders eindrucksvoll.
Apart from that, our discussion with TV anchorman Claus Kleber during our kick-off seminar in Berlin in September 2016 sticks out.
ParaCrawl v7.1

In der Vorbereitung auf das Bewerbungsgespräch sollten Sie Ihre Bewerbungsunterlagen und die Stellenausschreibung noch einmal intensiv studieren, denn diese dienen uns als Grundlage für unser gemeinsames Gespräch.
To prepare for the job interview, you should study your application documents and the job advertisement closely again; they will serve us as a basis in our meeting.
ParaCrawl v7.1

Nun lassen Sie mich kurz nur über die Punkte berichten, die für unser gegenwärtiges Gespräch wichtig sind....
Now let me tell briefly only about those points which are important for our present conversation....
ParaCrawl v7.1

Die Croissants, die ich zum Frühstück mitgebracht habe, muss ich alleine essen, denn der Professor bevorzugt Weißwein für unser morgendliches Gespräch.
The croissants, which I have brought for breakfast, I need to eat alone, because the professor prefers white wine for our informal chat.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für unser Gespräch, ein Dialog mit den Vertretern der Gruppe ist immer so einfach wie möglich, seien Sie nicht schüchtern und Holen die Worte, chatten und jetzt Pornos gucken trance-online-kostenlos!
Thanks to our chat, start a dialogue with the representatives of the group is becoming as simple as possible, don't be bashful and pick up the words, begin chatting right now and watch porn trance online for free!
ParaCrawl v7.1

News Front: Der Grund für unser heutiges Gespräch ist die Frage der Mitgliedschaft Montenegros in der NATO.
News Front: The reason for today's conversation is the issue of Montenegro's membership in NATO.
ParaCrawl v7.1

Für unser Gespräch ist Geschäftsnetzwerkanschluß über das Beginnen, Leute zu kennen, denen Sie und die helfen können, Ihnen helfen können.
For our conversation, business networking is about getting to know people whom you can help and who can help you.
ParaCrawl v7.1

Dann lassen Sie uns für das Gespräch das richtige Auto nehmen.
Well, this top gangster, in a real gangster car.
OpenSubtitles v2018

Michelle, es ist wohl Zeit für eins unserer berühmten Gespräche.
Michelle, I think it's time for one of our world-famous talks.
OpenSubtitles v2018

Herr Bajor, wir bedanken uns für das Gespräch.
Thank you very much for this interview, Mr Bajor.
ParaCrawl v7.1

Begleiten Sie uns für das Gespräch.
Join us for the conversation.
CCAligned v1

Gerd, wir bedanken uns für das Gespräch!
Gerd, thanks for talking to us!
CCAligned v1

Herr Eicke, Herr Küng, wir bedanken uns für dieses Gespräch.
Mr Eicke, Mr Küng, thank you for the interview.
ParaCrawl v7.1

X, Y, wir bedanken uns für das... Gespräch.
X, Y, thank you for the... talk.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn eines jedes Auftrags steht für uns das Gespräch.
We always hold a meeting at the beginning of each job.
ParaCrawl v7.1

Frau Knauer, wir bedanken uns für das Gespräch.
Thank you for the interview, Ms Knauer.
ParaCrawl v7.1

Dann nehmen Sie bitte Kontakt mit uns für ein Gespräch über die Möglichkeiten auf.
If so, contact us to discuss the possibilities.
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht, uns für ein Gespräch zu Ihrer ganz speziellen Aufgabenstellung zu kontaktieren.
Don't hesitate to contact us for a personal conversation about your special application.
ParaCrawl v7.1

Ich bedaure es sehr, daß die Vereinigten Staaten diese Maßnahme getroffen haben, noch dazu so plötzlich, ohne vorherige Beratung und zu einem entscheidenden Zeitpunkt für unsere Gespräche über den Abschluß des Veterinärabkommens.
I very much regret that the USA has taken this action, particularly so suddenly, without prior consultation and at a crucial point in our discussions about the conclusion of the veterinary agreement.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere den anwesenden Vertretern der Kommission und des Rates versichern, dass wir normalerweise nicht so großzügig mit der Zeit umgehen, die wir uns für Gespräche unter Kollegen zugestehen.
I should like to say in particular to the Commissioner and the Council present here that we are normally not so self-indulgent in terms of the time we take to talk to each other as colleagues.
Europarl v8

Um die uns für Gespräche zur Verfügung stehende Zeit optimal nutzen können, möchte ich Ihnen vorab einige interessante Hintergrundinformationen zur Verfügung stellen.
To maximise the time we will have for discussion I would like to share some interesting background material with you in advance of our meeting.
TildeMODEL v2018

Da immer deutlicher wird, dass verarbeitendes Gewerbe und Dienstleistungen zusammen betrachtet werden müssen, dürften uns diese Hintergrundinformationen für unsere Gespräche sehr von Nutzen sein.
Since it is increasingly clear that manufacturing and services should be looked at together, I felt that this background would be helpful for our discussion.
TildeMODEL v2018