Übersetzung für "Für uns menschen" in Englisch

Wir als gewählte Vertreter haben die Verpflichtung, uns für die Menschen einzusetzen.
As elected representatives it is our duty to stand up for the people.
Europarl v8

Für uns Menschen war dies für Jahrtausende schwer zu begreifen.
People have had a hard time getting their head around that idea for millennia.
TED2020 v1

Schwefelwasserstoff ist sehr Tödlich für uns Menschen.
Hydrogen sulfide is very fatal to we humans.
TED2020 v1

Hilfe für uns bedeutet, die Menschen hier geben den Menschen dort.
We think about aid, like these people here giving aid to these people here.
TED2020 v1

Auch für uns Menschen sind Kunststoffprodukte im Zweifel nicht besonders gut.
Plastic products may not be all that good for humans, either.
News-Commentary v14

Das gilt sicherlich ebenso für uns Menschen, meistens.
That's probably true of humans as well, mostly.
TED2013 v1.1

Aber es gibt immer noch Hindernisse für uns behinderte Menschen.
Now there are still barriers in front of we people with disabilities.
TED2020 v1

Und ich glaube, das ist eines der wichtigsten Dinge für uns Menschen.
And I think this is one of the most important things to us as humans.
TED2020 v1

Es geht um Perpektivenwechsel -- das ist für uns Menschen absolut wichtig.
So this thing about changing your perspective -- it's absolutely fundamental for humans.
TED2020 v1

Im Mittelpunkt steht für uns dabei, junge Menschen in Beschäftigung zu bringen.
Creating jobs for young people is our top priority.
TildeMODEL v2018

Für uns Menschen mag das viel klingen.
On a human scale, it sounds like a lot.
OpenSubtitles v2018

Für uns normale Menschen wäre das Leben einfacher.
And life would be easier for normal people like us.
OpenSubtitles v2018

Er hat sein Wissen in etwas Erstaunliches und für uns Menschen Wesentliches verwandelt.
He converted it into something that was amazing and important for us as a species.
OpenSubtitles v2018

Shizumaat ist also zu gut für uns Menschen?
Shismar is too good for us humans, is that it?
OpenSubtitles v2018

Vieles ist schon zu effektiv für uns Menschen.
Thousands of things are too efficient for humans.
OpenSubtitles v2018

Was das für und mit uns Menschen macht, ist zusätzlich ziemlich bemerkenswert.
What that does for us humans is pretty remarkable as well.
QED v2.0a

In dieser elektronischen Welt werden soziale Momente wichtiger und wichtiger für uns Menschen!
In this electronic world the social moments in life become more and more important to all of us!
CCAligned v1

Wie könnte eine artgerechte Lebensumgebung für uns Menschen aussehen?
What could a species-appropriate living environment look like for us humans?
CCAligned v1

Produktdesign bedeutet für uns, an Menschen zu denken!
For us, Product Design means Considering people!
CCAligned v1

Gott machte das für uns Menschen und für unser Heil.
God did it for us and for our salvation.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet das für uns Menschen?
So, what does this give us?
ParaCrawl v7.1