Übersetzung für "Für uns menschen" in Englisch
Wir
als
gewählte
Vertreter
haben
die
Verpflichtung,
uns
für
die
Menschen
einzusetzen.
As
elected
representatives
it
is
our
duty
to
stand
up
for
the
people.
Europarl v8
Für
uns
Menschen
war
dies
für
Jahrtausende
schwer
zu
begreifen.
People
have
had
a
hard
time
getting
their
head
around
that
idea
for
millennia.
TED2020 v1
Schwefelwasserstoff
ist
sehr
Tödlich
für
uns
Menschen.
Hydrogen
sulfide
is
very
fatal
to
we
humans.
TED2020 v1
Hilfe
für
uns
bedeutet,
die
Menschen
hier
geben
den
Menschen
dort.
We
think
about
aid,
like
these
people
here
giving
aid
to
these
people
here.
TED2020 v1
Auch
für
uns
Menschen
sind
Kunststoffprodukte
im
Zweifel
nicht
besonders
gut.
Plastic
products
may
not
be
all
that
good
for
humans,
either.
News-Commentary v14
Das
gilt
sicherlich
ebenso
für
uns
Menschen,
meistens.
That's
probably
true
of
humans
as
well,
mostly.
TED2013 v1.1
Aber
es
gibt
immer
noch
Hindernisse
für
uns
behinderte
Menschen.
Now
there
are
still
barriers
in
front
of
we
people
with
disabilities.
TED2020 v1
Und
ich
glaube,
das
ist
eines
der
wichtigsten
Dinge
für
uns
Menschen.
And
I
think
this
is
one
of
the
most
important
things
to
us
as
humans.
TED2020 v1
Es
geht
um
Perpektivenwechsel
--
das
ist
für
uns
Menschen
absolut
wichtig.
So
this
thing
about
changing
your
perspective
--
it's
absolutely
fundamental
for
humans.
TED2020 v1
Im
Mittelpunkt
steht
für
uns
dabei,
junge
Menschen
in
Beschäftigung
zu
bringen.
Creating
jobs
for
young
people
is
our
top
priority.
TildeMODEL v2018
Für
uns
Menschen
mag
das
viel
klingen.
On
a
human
scale,
it
sounds
like
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
normale
Menschen
wäre
das
Leben
einfacher.
And
life
would
be
easier
for
normal
people
like
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sein
Wissen
in
etwas
Erstaunliches
und
für
uns
Menschen
Wesentliches
verwandelt.
He
converted
it
into
something
that
was
amazing
and
important
for
us
as
a
species.
OpenSubtitles v2018
Shizumaat
ist
also
zu
gut
für
uns
Menschen?
Shismar
is
too
good
for
us
humans,
is
that
it?
OpenSubtitles v2018
Vieles
ist
schon
zu
effektiv
für
uns
Menschen.
Thousands
of
things
are
too
efficient
for
humans.
OpenSubtitles v2018
Was
das
für
und
mit
uns
Menschen
macht,
ist
zusätzlich
ziemlich
bemerkenswert.
What
that
does
for
us
humans
is
pretty
remarkable
as
well.
QED v2.0a
In
dieser
elektronischen
Welt
werden
soziale
Momente
wichtiger
und
wichtiger
für
uns
Menschen!
In
this
electronic
world
the
social
moments
in
life
become
more
and
more
important
to
all
of
us!
CCAligned v1
Wie
könnte
eine
artgerechte
Lebensumgebung
für
uns
Menschen
aussehen?
What
could
a
species-appropriate
living
environment
look
like
for
us
humans?
CCAligned v1
Produktdesign
bedeutet
für
uns,
an
Menschen
zu
denken!
For
us,
Product
Design
means
Considering
people!
CCAligned v1
Gott
machte
das
für
uns
Menschen
und
für
unser
Heil.
God
did
it
for
us
and
for
our
salvation.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
das
für
uns
Menschen?
So,
what
does
this
give
us?
ParaCrawl v7.1