Übersetzung für "Für seine unterlagen" in Englisch

Sie war für seine guten Unterlagen berühmt.
It was renowned for its good documentation.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten eine Zwangsvorladung für seine Geschäfts- unterlagen holen und schauen, was raus kommt.
We could subpoena his business records, see what comes out.
OpenSubtitles v2018

Ebenfalls erhält der Kunde mit der Empfangsbestätigung alle Kundeninformationen, die für seine Unterlagen relevant sind.
In the order confirmation, the customer also receives all customer information needed for their documentation.
ParaCrawl v7.1

Der Sekretär-Schatzmeister ist verpflichtet, den Rechnungsprüfungsausschuss mit allen für seine Arbeit erforderlichen Unterlagen zu versorgen.
The secretary-treasurer is obliged to provide the Auditing Committee with all financial documents needed for its work.
ParaCrawl v7.1

Er ist verpflichtet, die jeweils für seine Lieferung notwendigen Unterlagen mit der Lieferung zu übergeben.
It shall be required to present the necessary delivery documents when making the delivery.
ParaCrawl v7.1

Beendet ein Antragsteller seine Teilnahme oder kommt er seinen in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen nicht nach, so werden die Verfahren der Artikel 15 bis 24 für seine Unterlagen ausgesetzt.
Where a notifier ends its participation or fails to fulfil its obligations under this Regulation, the procedures provided for in Articles 15 to 24 shall be terminated as regards its dossier.
DGT v2019

Die Verfahren der Artikel 7 und 8 werden für seine Unterlagen nicht fortgesetzt, wenn ein Antragsteller seine Teilnahme beendet oder seinen in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen nicht nachkommt.
Where a notifier ends his participation or fails to fulfil his obligations provided for in this Regulation, the procedures provided for in Article 7 or Article 8 shall not be continued for his dossier.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission teilte mit, daß sie die in ihrem Bericht enthaltenen Schlußfolgerungen schnell in förmliche Vorschläge umsetzen werde, damit der Rat über alle für seine Beschlüsse erforderlichen Unterlagen verfügen könne.
The Commission said that it was soon going to translate the report's conclusions into formal proposals to give the Council all the material it needed for taking its decisions.
TildeMODEL v2018

Im Hause Dentaurum Implants ist man der Auffassung, dass ein Patient, der viel in eine zahnmedizinisch und zahntechnisch anspruchsvolle Versorgung investiert, auch eine adäquate Dokumentation aller Leistungen im Rahmen der Therapie mit Implantaten für seine Unterlagen erhalten sollte.
At Dentaurum Implants the view is that a patient who invests a lot in sophisticated dental treatment and dental laboratory work should also be provided with adequate documentation of all the implant therapy services for his personal files.
ParaCrawl v7.1

Hier sind das interne Zeichen, das der Empfänger für seine internen Unterlagen benutzt, und die Telefonnummer des in Feld (1) genannten Empfängers anzugeben.
The internal reference, which is used for the internal documents by the addressee, and telephone number of the addressee as indicated in box (1) shall be given.
ParaCrawl v7.1

Polen hat der Kommission für sein gesamtes Hoheitsgebiet Unterlagen übermittelt, aus denen hervorgeht, dass alle Bedingungen der Richtlinie 64/432/EWG erfüllt sind, damit der genannte Mitgliedstaat amtlich als von Rindertuberkulose freier Mitgliedstaat anerkannt werden kann.
Poland has submitted to the Commission documentation demonstrating compliance with the appropriate conditions provided for in Directive 64/432/EEC as regards the whole territory in order that that Member State may be considered an officially bovine tuberculosis-free Member State.
DGT v2019

Slowenien hat der Kommission für sein gesamtes Hoheitsgebiet Unterlagen übermittelt, aus denen hervorgeht, dass alle Bedingungen der Richtlinie 64/432/EWG erfüllt sind, damit Slowenien amtlich als von Rindertuberkulose freier Mitgliedstaat anerkannt werden kann.
Slovenia has submitted to the Commission documentation demonstrating compliance with the appropriate conditions provided for in Directive 64/432/EEC as regards the whole territory in order that that Member State may be considered an officially bovine tuberculosis-free Member State.
DGT v2019

Estland hat der Kommission für sein gesamtes Hoheitsgebiet Unterlagen übermittelt, die die Einhaltung der Bedingungen der Richtlinie 64/432/EWG für den amtlich anerkannten Status als tuberculose- und brucellosefrei belegen.
Estonia has submitted to the Commission documentation demonstrating compliance with the conditions for the officially tuberculosis-free and officially brucellosis-free status laid down in Directive 64/432/EEC for the entire territory of that Member State.
DGT v2019

Ist der Antragsteller der Auffassung, daß der für die Prüfung seines Antrags von dem Ausschuß vorgeschlagene Zeitpunkt nicht genügend Zeit läßt für die Erstellung seiner Unterlagen, kann er beantragen, daß die Prüfung des Antrags auf eine spätere Sitzung verschoben wird.
Committee does not provide sufficient time for the preparation of these submissions he may request that examination of the application be postponed to a subsequent meeting» At the present time the Committee usually meets once every two to three months.
EUbookshop v2