Übersetzung für "Für seine unterlagen" in Englisch
Sie
war
für
seine
guten
Unterlagen
berühmt.
It
was
renowned
for
its
good
documentation.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
eine
Zwangsvorladung
für
seine
Geschäfts-
unterlagen
holen
und
schauen,
was
raus
kommt.
We
could
subpoena
his
business
records,
see
what
comes
out.
OpenSubtitles v2018
Ebenfalls
erhält
der
Kunde
mit
der
Empfangsbestätigung
alle
Kundeninformationen,
die
für
seine
Unterlagen
relevant
sind.
In
the
order
confirmation,
the
customer
also
receives
all
customer
information
needed
for
their
documentation.
ParaCrawl v7.1
Der
Sekretär-Schatzmeister
ist
verpflichtet,
den
Rechnungsprüfungsausschuss
mit
allen
für
seine
Arbeit
erforderlichen
Unterlagen
zu
versorgen.
The
secretary-treasurer
is
obliged
to
provide
the
Auditing
Committee
with
all
financial
documents
needed
for
its
work.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
verpflichtet,
die
jeweils
für
seine
Lieferung
notwendigen
Unterlagen
mit
der
Lieferung
zu
übergeben.
It
shall
be
required
to
present
the
necessary
delivery
documents
when
making
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Beendet
ein
Antragsteller
seine
Teilnahme
oder
kommt
er
seinen
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verpflichtungen
nicht
nach,
so
werden
die
Verfahren
der
Artikel
15
bis
24
für
seine
Unterlagen
ausgesetzt.
Where
a
notifier
ends
its
participation
or
fails
to
fulfil
its
obligations
under
this
Regulation,
the
procedures
provided
for
in
Articles
15
to
24
shall
be
terminated
as
regards
its
dossier.
DGT v2019
Die
Verfahren
der
Artikel
7
und
8
werden
für
seine
Unterlagen
nicht
fortgesetzt,
wenn
ein
Antragsteller
seine
Teilnahme
beendet
oder
seinen
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verpflichtungen
nicht
nachkommt.
Where
a
notifier
ends
his
participation
or
fails
to
fulfil
his
obligations
provided
for
in
this
Regulation,
the
procedures
provided
for
in
Article
7
or
Article
8
shall
not
be
continued
for
his
dossier.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
teilte
mit,
daß
sie
die
in
ihrem
Bericht
enthaltenen
Schlußfolgerungen
schnell
in
förmliche
Vorschläge
umsetzen
werde,
damit
der
Rat
über
alle
für
seine
Beschlüsse
erforderlichen
Unterlagen
verfügen
könne.
The
Commission
said
that
it
was
soon
going
to
translate
the
report's
conclusions
into
formal
proposals
to
give
the
Council
all
the
material
it
needed
for
taking
its
decisions.
TildeMODEL v2018
Im
Hause
Dentaurum
Implants
ist
man
der
Auffassung,
dass
ein
Patient,
der
viel
in
eine
zahnmedizinisch
und
zahntechnisch
anspruchsvolle
Versorgung
investiert,
auch
eine
adäquate
Dokumentation
aller
Leistungen
im
Rahmen
der
Therapie
mit
Implantaten
für
seine
Unterlagen
erhalten
sollte.
At
Dentaurum
Implants
the
view
is
that
a
patient
who
invests
a
lot
in
sophisticated
dental
treatment
and
dental
laboratory
work
should
also
be
provided
with
adequate
documentation
of
all
the
implant
therapy
services
for
his
personal
files.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
das
interne
Zeichen,
das
der
Empfänger
für
seine
internen
Unterlagen
benutzt,
und
die
Telefonnummer
des
in
Feld
(1)
genannten
Empfängers
anzugeben.
The
internal
reference,
which
is
used
for
the
internal
documents
by
the
addressee,
and
telephone
number
of
the
addressee
as
indicated
in
box
(1)
shall
be
given.
ParaCrawl v7.1
Polen
hat
der
Kommission
für
sein
gesamtes
Hoheitsgebiet
Unterlagen
übermittelt,
aus
denen
hervorgeht,
dass
alle
Bedingungen
der
Richtlinie
64/432/EWG
erfüllt
sind,
damit
der
genannte
Mitgliedstaat
amtlich
als
von
Rindertuberkulose
freier
Mitgliedstaat
anerkannt
werden
kann.
Poland
has
submitted
to
the
Commission
documentation
demonstrating
compliance
with
the
appropriate
conditions
provided
for
in
Directive
64/432/EEC
as
regards
the
whole
territory
in
order
that
that
Member
State
may
be
considered
an
officially
bovine
tuberculosis-free
Member
State.
DGT v2019
Slowenien
hat
der
Kommission
für
sein
gesamtes
Hoheitsgebiet
Unterlagen
übermittelt,
aus
denen
hervorgeht,
dass
alle
Bedingungen
der
Richtlinie
64/432/EWG
erfüllt
sind,
damit
Slowenien
amtlich
als
von
Rindertuberkulose
freier
Mitgliedstaat
anerkannt
werden
kann.
Slovenia
has
submitted
to
the
Commission
documentation
demonstrating
compliance
with
the
appropriate
conditions
provided
for
in
Directive
64/432/EEC
as
regards
the
whole
territory
in
order
that
that
Member
State
may
be
considered
an
officially
bovine
tuberculosis-free
Member
State.
DGT v2019
Estland
hat
der
Kommission
für
sein
gesamtes
Hoheitsgebiet
Unterlagen
übermittelt,
die
die
Einhaltung
der
Bedingungen
der
Richtlinie
64/432/EWG
für
den
amtlich
anerkannten
Status
als
tuberculose-
und
brucellosefrei
belegen.
Estonia
has
submitted
to
the
Commission
documentation
demonstrating
compliance
with
the
conditions
for
the
officially
tuberculosis-free
and
officially
brucellosis-free
status
laid
down
in
Directive
64/432/EEC
for
the
entire
territory
of
that
Member
State.
DGT v2019
Ist
der
Antragsteller
der
Auffassung,
daß
der
für
die
Prüfung
seines
Antrags
von
dem
Ausschuß
vorgeschlagene
Zeitpunkt
nicht
genügend
Zeit
läßt
für
die
Erstellung
seiner
Unterlagen,
kann
er
beantragen,
daß
die
Prüfung
des
Antrags
auf
eine
spätere
Sitzung
verschoben
wird.
Committee
does
not
provide
sufficient
time
for
the
preparation
of
these
submissions
he
may
request
that
examination
of
the
application
be
postponed
to
a
subsequent
meeting»
At
the
present
time
the
Committee
usually
meets
once
every
two
to
three
months.
EUbookshop v2