Übersetzung für "Für mich gemacht" in Englisch
Die
Gemüseschnitzer
hatten
das
für
mich
gemacht.
I
had
the
vegetable
carvers
work
on
that
for
me.
TED2013 v1.1
Als
ob
sämtliche
Pläne
für
mich
schon
gemacht
worden
wären.
All
of
the
plans
for
me
were
already
made.
TED2020 v1
Tom
hat
das
für
mich
gemacht.
Tom
made
this
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
es
für
mich
gemacht.
Tom
made
it
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
Tee
für
mich
gemacht.
Tom
made
tea
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Mutter
hat
es
für
mich
gemacht.
My
mom
made
it
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hat
Tom
jemals
für
mich
gemacht?
What
has
Tom
ever
done
for
me?
Tatoeba v2021-03-10
Das
süßeste
und
kuscheligste,
das
du
je
für
mich
gemacht
hast.
It
must
be
the
loveliest,
softest
thing
you've
ever
made
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
hat
er
letzte
Weihnachten
für
mich
gemacht.
This,
he
made
last
Christmas.
For
me.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Madame
Dupre
das
Gleiche
für
mich
gemacht
hat?
Do
you
know
Madame
Dupre
made
one
just
like
it
for
me?
OpenSubtitles v2018
Den
Gangster
hat
er
reif
für
mich
gemacht.
He/it
has
the
gangster
ripen
done
for
me.
OpenSubtitles v2018
Juan
Fernandez
hat
sie
in
San
Antone
speziell
für
mich
gemacht.
Juan
Fernandez
made
those
boots
for
me
in
San
Antone.
Special
order.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
alles
für
mich
gemacht?
Did
you
do
all
this
for
me?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Beste,
was
du
je
für
mich
gemacht
hast.
I
worked
hard
to
get
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
Brandon
für
mich
gemacht.
Brandon
made
it
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab's
nicht
für
mich
gemacht.
And
I
didn't
do
it
for
me.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
je
so
was
für
mich
gemacht.
This
necklace,
even
better
than
I
imagined.
OpenSubtitles v2018
Den
hast
du
für
mich
gemacht?
You
made
this
for
me?
OpenSubtitles v2018
Kitty
hat
einen
Schlüssel
für
mich
gemacht.
Kitty
had
a
key
made
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Beine
für
mich
breit
gemacht!
She
opened
her
legs
for
me!
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
ist
für
Leute
wie
mich
gemacht.
This
place
is
made
for
people
like
me.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dich
für
mich
so
schick
gemacht?
You
got
all
dressed
up
for
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
eine
Kugel
für
mich
gemacht.
She
would
have
taken
a
bullet
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ma,
sieh,
was
Junie
für
mich
gemacht
hat.
Look
what
Junie
made
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
wirklich
für
mich
gemacht?
You
really
did
that
for
me?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deine
Sache
für
mich
gut
gemacht.
You've
done
well
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
aus
dieser
Kiste
ein
Zuhause
für
mich
gemacht.
She
made
this
box
a
home
for
me.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
deine
Kirche
je
für
mich
gemacht?
Burst
the
fetters
of
the
demon.
What
did
your
church
ever
do
for
me,
huh?
Fuck
you!
OpenSubtitles v2018