Übersetzung für "Für mich gemacht" in Englisch

Die Gemüseschnitzer hatten das für mich gemacht.
I had the vegetable carvers work on that for me.
TED2013 v1.1

Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
All of the plans for me were already made.
TED2020 v1

Tom hat das für mich gemacht.
Tom made this for me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat es für mich gemacht.
Tom made it for me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Tee für mich gemacht.
Tom made tea for me.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Mutter hat es für mich gemacht.
My mom made it for me.
Tatoeba v2021-03-10

Was hat Tom jemals für mich gemacht?
What has Tom ever done for me?
Tatoeba v2021-03-10

Das süßeste und kuscheligste, das du je für mich gemacht hast.
It must be the loveliest, softest thing you've ever made for me.
OpenSubtitles v2018

Das hier hat er letzte Weihnachten für mich gemacht.
This, he made last Christmas. For me.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Madame Dupre das Gleiche für mich gemacht hat?
Do you know Madame Dupre made one just like it for me?
OpenSubtitles v2018

Den Gangster hat er reif für mich gemacht.
He/it has the gangster ripen done for me.
OpenSubtitles v2018

Juan Fernandez hat sie in San Antone speziell für mich gemacht.
Juan Fernandez made those boots for me in San Antone. Special order.
OpenSubtitles v2018

Hast du das alles für mich gemacht?
Did you do all this for me?
OpenSubtitles v2018

Das ist das Beste, was du je für mich gemacht hast.
I worked hard to get where I am.
OpenSubtitles v2018

Das hat Brandon für mich gemacht.
Brandon made it for me.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab's nicht für mich gemacht.
And I didn't do it for me.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat je so was für mich gemacht.
This necklace, even better than I imagined.
OpenSubtitles v2018

Den hast du für mich gemacht?
You made this for me?
OpenSubtitles v2018

Kitty hat einen Schlüssel für mich gemacht.
Kitty had a key made for me.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Beine für mich breit gemacht!
She opened her legs for me!
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort ist für Leute wie mich gemacht.
This place is made for people like me.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich für mich so schick gemacht?
You got all dressed up for me?
OpenSubtitles v2018

Sie hätte eine Kugel für mich gemacht.
She would have taken a bullet for me.
OpenSubtitles v2018

Ma, sieh, was Junie für mich gemacht hat.
Look what Junie made me.
OpenSubtitles v2018

Das hast du wirklich für mich gemacht?
You really did that for me?
OpenSubtitles v2018

Du hast deine Sache für mich gut gemacht.
You've done well with me.
OpenSubtitles v2018

Sie hat aus dieser Kiste ein Zuhause für mich gemacht.
She made this box a home for me.
OpenSubtitles v2018

Was hat deine Kirche je für mich gemacht?
Burst the fetters of the demon. What did your church ever do for me, huh? Fuck you!
OpenSubtitles v2018