Übersetzung für "Für mögliche" in Englisch

Dennoch ist der Zugang zu europäischen Finanzmitteln für einige mögliche Begünstigte weiterhin schwierig.
Nonetheless, accessing European funding remains difficult for a number of potential beneficiaries.
Europarl v8

Diese wurden an Portugal für mögliche Stellungnahmen weitergeleitet.
These were forwarded to Portugal, which was given the opportunity to react.
DGT v2019

Sehen Sie Anzeichen für mögliche Widerstände im Rat?
Do you foresee any obstacles to that in the Council?
Europarl v8

Es sind noch einige Kapitel offen für mögliche Verhandlungen.
There are several chapters open for possible negotiation.
Europarl v8

Ich habe sogar einen Entwurf für eine mögliche Alternative eingereicht.
I even submitted a draft of a possible alternative.
Europarl v8

Zudem haben wir gestern ein Schulbeispiel für mögliche Konflikte erlebt.
In addition, yesterday we saw a textbook example of possible conflicts.
Europarl v8

Indien hat ein gewisses Potential für mögliche Ertragssteigerungen.
India has some upside in terms of potential yield increases.
TED2020 v1

Allerdings wird die Büsumer Hafenbahn für eine mögliche zukünftige Nutzung vorgehalten.
However, the Büsum port railway is maintained for possible future use.
Wikipedia v1.0

B89 Beispiele für mögliche geeignete Kategorien sind u. a.:
B89 Examples of categories that might be appropriate include, but are not limited to, all of the following:
DGT v2019

Außerdem kommt das betreffende Pipelineprojekt nicht für eine mögliche EU–Finanzierung in Frage.
Furthermore, the pipeline project will not be eligible for possible EU funding.
TildeMODEL v2018

Beispiele für mögliche Partnerschaften können folgende Bereiche betreffen:
Examples of possible partnerships include areas such as:
TildeMODEL v2018

Dennoch werden für mögliche Anpassungen der Regelung verbesserte wissenschaftliche Gutachten benötigt.
Nevertheless improved scientific advice for possible adjustments of the regime is required.
TildeMODEL v2018

Dieser Anteil reflektiert die Bedeutung seiner Nachfrage für mögliche Anbieter.
This share reflects the importance of his demand for possible suppliers.
DGT v2019

Abschließend wurden 20 Vorschläge für mögliche Aktionen auf EU-Ebene ausgearbeitet.
In a final step, twenty suggestions for possible actions at EU level were elaborated.
TildeMODEL v2018

Diese Felder werden für drei mögliche Situationen angelegt (siehe nachstehende Tabelle):
These fields shall be set according to the table below indicating three possible situations:
DGT v2019

Anhang 7 (Für eine mögliche spätere Verwendung im Harmonisierten System freigehalten)
Annex 7 (Reserved for possible future use in the Harmonised System)
DGT v2019

Die genauen finanziellen Konditionen für mögliche Auszahlungen werden in einer Rahmenkreditvereinbarung festgelegt.
The detailed financial terms related to possible disbursements will be laid down in a framework loan agreement (FLA).
DGT v2019

Gleiches gilt für das mögliche Vorkommen kontaminierender Mikroorganismen.
The possibility of the occurrence of contaminating micro-organisms must be evaluated.
DGT v2019

Die humanitäre Hilfe wird für Vertriebene und mögliche Opfer der Wiederansiedlungspolitik bereitgestellt.
Humanitarian aid is being provided to help displaced vulnerable people and possible victims of resettlement policies.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm bildet die Grundlage für mögliche zukünftige Rechtssetzungsakte.
This programme will be the basis for possible future legislation.
TildeMODEL v2018

Im Gemeinsamen Standpunkt werden Filtersysteme und PIN-Codes als Beispiele für mögliche Schutzmaßnahmen genannt.
The common position refers to filtering systems and PIN codes as examples of measures that could be used.
TildeMODEL v2018

Wir tun alles Mögliche für seine schnellstmögliche Genesung.
Everything is being done to effect his recovery as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Dies gilt auch für die mögliche Gründung neuer Unternehmen.
This also applies to the possible creation of new businesses.
TildeMODEL v2018