Übersetzung für "Für diesen prozess" in Englisch
Ihr
Bericht
ist
ein
wertvoller
Beitrag
für
diesen
Prozess.
Your
report
is
a
valuable
contribution
to
that
process.
Europarl v8
Das
Engagement
dieses
Parlaments
für
diesen
Prozess
war
bis
jetzt
äußerst
wertvoll.
The
input
of
this
Parliament
into
that
process
has
been
most
valuable.
Europarl v8
Beispiele
für
diesen
Prozess
sind
E-Learning
und
Daphne.
E-learning
and
Daphne
are
examples
of
this
process.
Europarl v8
Eine
gemeinsame
Waffenexportpolitik
ist
für
diesen
Prozess
unabdingbar.
A
common
arms
exports
policy
is
essential
to
this
process.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
genug
Zeit
und
Mühe
für
diesen
Prozess
aufgewendet.
The
Commissioner
has
spent
enough
time
and
has
had
enough
trouble
dealing
with
that
process.
Europarl v8
Der
für
diesen
Prozess
zuständige
Direktor
wird
dem
Parlament
im
Sommer
berichten.
The
director
in
charge
of
this
process
will
report
to
Parliament
during
the
summer.
Europarl v8
Wir
benötigen
einen
Verantwortlichen
für
diesen
Prozess.
We
need
somebody
accountable
for
this
process.
TED2020 v1
Maßgebliche
Einflussfaktoren
für
diesen
Prozess
sind
Eltern,
andere
Erwachsene
und
Gleichaltrige.
Parents,
other
adults,
and
peers
shape
the
individual's
understanding
of
these
values.
Wikipedia v1.0
Postulator
für
diesen
Prozess
ist
Pater
Heribert
Niederschlag
SAC.
The
postulator
for
this
process
is
Father
Heribert
SAC.
Wikipedia v1.0
Schnecken
und
Zylinder
aus
Hartmetall
sind
für
diesen
Prozess
sehr
gut
geeignet.
There
is
a
broad
range
of
materials
available
when
utilizing
the
MIM
process.
Wikipedia v1.0
Für
diesen
Prozess
wurde
eine
sechsmonatige
Zeitspanne
angesetzt.
A
four
month
period
has
been
allowed
for
this
process.
GlobalVoices v2018q4
Wer
ist
verantwortlich
für
diesen
Prozess?
Who
is
accountable
for
this
process?
TED2020 v1
Die
Hauptverantwortung
für
diesen
Prozess
sollten
die
Mitgliedstaaten
tragen.
Member
States
should
have
primary
ownership
of
such
a
process.
MultiUN v1
Der
Bürgermeisterkonvent23
ist
ein
wichtiges
Instrument
für
diesen
Prozess.
The
Covenant
of
Mayors23
will
be
an
important
instrument
to
facilitate
this.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsbestimmungen
für
diesen
Prozess
werden
im
Ausschussverfahren
festgelegt.
Detailed
rules
of
this
process
will
be
developed
through
comitology.
TildeMODEL v2018
Für
diesen
Prozess
sind
nichtformale
und
informelle
Lehrmethoden
am
besten
geeignet.
Non-formal
and
informal
teaching
methods
are
best
suited
to
this
process.
TildeMODEL v2018
Für
diesen
Prozess
werden
die
folgenden
Verkehrsinformationen
benötigt:
For
this
process
the
following
traffic
information
is
needed:
DGT v2019
Von
entscheidender
Bedeutung
ist,
dass
die
Ukraine
Eigenverantwortung
für
diesen
Prozess
übernimmt.
Ukraine
ownership
of
this
process
is
essential.
TildeMODEL v2018
Rückblickend
hat
es
keine
klare
Richtschnur
für
diesen
Prozess
gegeben.
With
hindsight
this
process
has
not
had
clear
guidance.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
begrüßt
die
internationale
Unterstützung
für
diesen
Prozess.
The
European
Council
welcomes
the
international
support
this
process
enjoyed.
TildeMODEL v2018
Die
Grundlage
für
diesen
Prozess
sind
3
Grabsteine
und
Krücken.
The
case
against
the
defendant
is
defined
by
three
gravestones...
and
a
set
of
crutches.
OpenSubtitles v2018
Seine
vergangenen
Straftaten
sind
relevant
für
diesen
Prozess.
His
past
criminal
record
is
relevant
to
these
proceedings,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
das
nur
für
diesen
Prozess
getan.
She
only
made
them
here
to
win
a
lawsuit.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Höhe
und
die
langsame
Sinkgeschwindigkeit
bleibt
genügend
Zeit
für
diesen
Prozess.
Snowmaking
is
a
relatively
expensive
process
in
its
energy
use,
thereby
limiting
its
use.
Wikipedia v1.0
Die
Europäische
Union
bekräftigt
erneut
ihr
uneingeschränktes
Eintreten
für
diesen
Prozess.
The
European
Union
reconfirms
its
full
commitment
to
this
process.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
diesen
Prozess
werden
dank
der
Dienstleistungen
von
Eurotech
Data
gesenkt.
What
the
Eurotech
Data
service
does
is
to
lower
the
costs
of
this
process.
EUbookshop v2
Bürgergesellschaft,
einschließlich
der
NRO,
für
diesen
Prozess
unabdingbar
ist.
The
EU
also
stated
clearly
that
the
par
ticipation
of
civil
society,
including
NGOs,
was
essential
to
this
process.
EUbookshop v2