Übersetzung für "Für den laufenden betrieb" in Englisch

Das Leitungsgremium ist für den laufenden Betrieb der Stelle zuständig.
The management team shall be responsible for the day-to-day operation of the Unit.
JRC-Acquis v3.0

Diese Schaltung eignet sich besonders für den laufenden Betrieb bei hohem Durchsatz.
This circuit is especially suited for continuous operation at high throughput or flow rate.
EuroPat v2

Für den laufenden Betrieb galten folgende Regeln:
For continuous operation, the following rules applied:
EUbookshop v2

Diese Kabinettsminister waren verantwortlich für den laufenden Betrieb ihrer Ministerien.
These cabinet secretaries were responsible for the routine operation of their ministries.
WikiMatrix v1

Für den laufenden Betrieb ist die GetObservation-Funktion vermutlich die wichtigste.
For using the SOS, the GetObservation function is probably the most important.
WikiMatrix v1

Jetzt ist es Zeit für Tag 1 - den laufenden Betrieb.
Now it’s time for Day 1 — ongoing operations.
ParaCrawl v7.1

Doppelte Sammelstruktur sorgen für den laufenden Betrieb.
Double collection structure ensure the constantly running.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Parameter werden durch den FPGA 15 für den laufenden Betrieb hinterlegt.
The corresponding parameters are stored by the FPGA 15 for operation.
EuroPat v2

Damit können weiters Kosten für den laufenden Betrieb eingespart werden.
The costs for the day-to-day operation can be lowered in this fashion.
EuroPat v2

Sie zahlen dabei ausschließlich für den laufenden Betrieb.
You only pay for ongoing operation.
ParaCrawl v7.1

Die geplanten Erweiterungsmaßnahmen werden ohne Einschränkungen für den laufenden Betrieb umgesetzt.
The planned expansion measures will be implemented without affecting ongoing operations.
ParaCrawl v7.1

Veranschlagt sind Mittel für den laufenden Betrieb von Restaurants und Kantinen einschließlich der Instandhaltung der Anlagen.
This appropriation is intended to cover the cost of running restaurants, cafeterias and canteens, including maintenance facilities.
JRC-Acquis v3.0

Das Kernbudget für den laufenden Betrieb des IMP wird von Boehringer Ingelheim zur Verfügung gestellt.
The operating budget of the IMP is provided largely by Boehringer Ingelheim.
WikiMatrix v1

Für den laufenden Betrieb des Fahrzeugs ist aber dann die entsprechende eine Variante festgelegt.
However, the corresponding one variant is then fixed for the running operation of the vehicle.
EuroPat v2

Nach einer erfolgreichen Registry-Eröffnung kann IPCom für Sie auch Tätigkeiten für den laufenden Betrieb übernehmen.
After the successful registry start IPCom ensures the smooth operation of your registry.
ParaCrawl v7.1

Ein PC ist nur für die Konfiguration von NEXUS notwendig, nicht für den laufenden Betrieb.
The computer is only required for configuring the NEXUS, not for normal operation.
ParaCrawl v7.1

Der IT-Dienstleister adesso übernimmt die Kosten für den laufenden Betrieb und die Infrastruktur des W-LAN-Netzwerkes.
IT service provider adesso is assuming the costs for the infrastructure and ongoing operation of the WLAN network.
ParaCrawl v7.1

Da sie die Kosten für den laufenden Betrieb der betreffenden Unternehmen decken sollen, handelt es sich um Betriebsbeihilfen.
Since the aid is meant to cover the day-to-day running costs of the undertakings concerned, it is operating aid.
DGT v2019

Ich bin sicher, dass in der Europäischen Union im Interesse der Transparenz und zur Vermeidung von Überschneidungen sowie unnötigen Ausgaben ein durchaus bekannter Bedarf an Maßnahmen zur Rationalisierung und Standardisierung von Verfahren zur Errichtung und für den laufenden Betrieb von Regulierungsbehörden besteht.
I am sure that there is a well-recognised need here in the European Union to rationalise and standardise procedures for setting up and operating the regulatory agencies in the interest of transparency and in order to avoid the duplication of tasks and unnecessary expenditure.
Europarl v8

Veranschlagt sind Mittel für den laufenden Betrieb von Restaurants und Kantinen, insbesondere für die Kosten, die aus den Verträgen über die Instandhaltung der Anlagen entstehen.
This appropriation is intended to cover the cost of running restaurants, cafeterias and canteens, and in particular contracts for the maintenance of facilities.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind Mittel für den laufenden Betrieb von Restaurants und Kantinen einschließlich der Instandhaltung der Anlagen sowie zur Deckung der Ausgaben für die laufende Ersatzbeschaffung von Material.
This appropriation covers the cost of running restaurants and canteens, notably the contracts for the maintenance of facilities, supply of equipment
JRC-Acquis v3.0

Reine Budgetmittel, Liquiditätsüberbrückungen, Kassenkredite und Kontokorrentkredite für den laufenden Betrieb sind nicht Gegenstand der Öffentlichen Investitionsfinanzierung des PBB Teilkonzerns.
Public investment financing by the PBB sub-group will not include financing of purely budgetary resources, liquidity bridging, short-term lending and advances on current accounts for day-to-day operation.
DGT v2019

Die Gemeinschaft übernimmt die Kosten für Entwicklung, Erwerb, Installation und Wartung der Gemeinschaftselemente des EDV-gestützten Systems sowie für den laufenden Betrieb der Gemeinschaftselemente, die in den Räumen der Kommission oder eines beauftragten Subunternehmers installiert sind.
The Community shall bear the costs of the design, acquisition, installation and maintenance of the Community components of the computerised system and the ongoing operating costs of those Community components installed in Commission premises, or in those of a designated subcontractor.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten übernehmen die Kosten für die Einrichtung und Erhaltung der Funktionsfähigkeit der Nicht-Gemeinschaftselemente des EDV-gestützten Systems sowie für den laufenden Betrieb der Gemeinschaftselemente, die in ihren Räumen oder denen eines beauftragten Subunternehmers installiert sind.
Member States shall bear the costs of setting up and running the non?Community components of the system and the ongoing operating costs of those non?Community components installed in their premises, or in those of a designated subcontractor.
TildeMODEL v2018