Übersetzung für "Für das abgelaufene geschäftsjahr" in Englisch
Riedel
gibt
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
2004
ein
Umsatzwachstum
von
40
Prozent
bekannt.
Riedel
announces
a
40
per
cent
increase
in
turnover
for
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalanlagerendite
aus
selbst
verwalteten
Kapitalanlagen
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
beträgt
3,2
%.
The
return
on
investments
from
assets
under
own
management
amounted
to
3.2%
for
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
resümierte
Höttges:
"Die
Telekom
war
2015
erfolgreich.
Höttges
summed
up
the
last
financial
year:
"2015
was
a
successful
year
for
Deutsche
Telekom.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
das
Unternehmen
die
zentrale
Zielvorgabe
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
erreicht.
This
means
the
company
has
achieved
its
key
target
for
the
financial
year
just
closed.
ParaCrawl v7.1
Zoom
Download
Finanzvorstand
Larry
Rosen
erläuterte
die
Details
der
Ergebnisse
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr.
Zoom
Download
CFO
Larry
Rosen
explained
the
detailed
figures
for
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Robert
Bosch
Packaging
Technology
GmbH
verzeichnet
eine
stabile
Geschäftsentwicklung
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr.
Robert
Bosch
Packaging
Technology
GmbH
reports
a
stable
business
development
for
the
past
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon
werden
wir
unsere
Umsatzprognosen
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
auch
ohne
diesen
Auftrag
einhalten
können.
Even
without
this
order,
we
will
achieve
our
sales
forecasts
for
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Für
BASF
war
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
durch
sinkende
Öl-
und
Gaspreise
sowie
negative
Währungseinflüsse
gekennzeichnet.
For
BASF
the
past
fiscal
year
was
characterised
by
decreasing
oil
and
gas
prices,
and
negative
currency
effects.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
erwartet
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
einen
Gesamtertrag
in
Höhe
von
rund
131
Millionen
Euro.
For
the
financial
year
just
ended,
the
company
expects
total
earnings
of
around
131
million
Euro.
ParaCrawl v7.1
Die
Demag
Cranes
AG
hat
die
Ziele
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
2009/2010
übertroffen.
Financial
Years
Demag
Cranes
AG
exceeded
its
targets
for
financial
year
2009/2010.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständigen
Umsatz-
und
Ergebniszahlen
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
werden
planmäßig
am
25.
März
2010
veröffentlicht.
The
complete
revenue
and
earnings
figures
for
the
fiscal
year
just
ended
will
be
published
as
planned
on
25
March
2010.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Strich
weisen
wir
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
einen
um
10
%
höheren
Jahresüberschuss
aus.
Bottom
line
our
net
income
increased
by
10
%
compared
to
the
prior
year.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Hauptversammlung
dem
Vorschlag
zustimmt,
werden
wir
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
die
Dividendensumme
verdoppeln.
Provided
the
AGM
approves
the
proposal,
we
will
double
total
dividend
paid
for
the
fiscal
year
just
ended.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
im
Herbst
2017
der
erste
konzernweite
Nachhaltigkeitsbericht
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
2016
veröffentlicht.
In
autumn
2017,
the
first
Group-wide
sustainability
report
was
published
covering
the
previous
fiscal
year
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Aktionäre
das
Recht
haben,
auf
der
Hauptversammlung
über
den
Vergütungsbericht
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
abzustimmen.
Member
States
shall
ensure
that
shareholders
have
the
right
to
vote
on
the
remuneration
report
of
the
past
financial
year
during
the
annual
general
meeting.
TildeMODEL v2018
Soweit
relevant,
werden
in
der
Gesamtvergütung
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
auch
die
vom
AIF
gezahlten
Carried
Interests
aufgeführt.
Where
relevant,
the
total
remuneration
for
the
financial
year
shall
also
mention
the
carried
interest
paid
by
the
AIF.
DGT v2019
Nach
unserer
Auffassung
vermittelt
der
beigefügte
Jahresabschluss
inÜbereinstimmungmit
den
in
den
Richtlinien
der
EuropäischenUnion
niedergelegten
allgemeinen
Grundsätzen
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen,
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
sowie
vonVersicherungsunternehmen
ein
den
tatsächlichenVerhältnissen
entsprechendes
Bild
derVermögens-
und
Finanzlage
der
Europäischen
Investitionsbank
zum
31.
Dezember
2007
sowie
der
Ertragslage,
der
Eigenmittel
und
Ergebnisverwendung,
des
Status
der
Spezialsektion,
der
Zusammensetzung
des
Kapitals
der
Bank
und
der
Kapitalflussrechnung
für
das
an
diesemDatum
abgelaufene
Geschäftsjahr.
In
our
opinion,
the
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
financial
position
of
the
European
Investment
Bank
as
of
December
31,
2007,
of
its
financial
performance,
of
its
own
funds
and
appropriation
profit,
of
its
statement
of
Special
Section,
of
its
subscriptions
to
the
capital
of
the
Bank
and
of
its
cashflows
for
the
year
then
ended
in
accordancewith
the
general
principles
of
the
Directives
of
the
European
Union
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
certain
types
of
companies,
banks
and
other
financial
institutions
and
insurance
undertakings.
EUbookshop v2
Nach
unserer
Auffassung
vermittelt
der
beigefügte
Jahresabschluss
inÜbereinstimmungmit
den
Bewertungs-
und
Verbuchungsgrundsätzen,
wie
sie
in
Anmerkung
2
zu
den
beigefügten
Finanzausweisen
beschrieben
sind,
ein
den
tatsächlichenVer-hältnissen
entsprechendes
Bild
derVermögens-
und
Finanzlage
der
Investitionsfazilität
zum
31.
Dezember
2007
sowie
der
Ertragslage,
der
Veränderung
der
Mittelausstattung
und
der
Kapitalflussrechnung
für
das
an
diesemDatum
abgelaufene
Geschäftsjahr.
In
our
opinion,
the
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
financial
position
of
the
Investment
Facility
as
of
December
31,
2007,
of
its
financial
performance,
of
its
changes
in
equity
and
of
its
cashflows
for
the
year
then
ended
in
accordancewith
the
measurement
and
recognition
principles
as
described
in
Note
2
of
the
accompanying
financial
statements.
EUbookshop v2
Nach
unserer
Auffassung
vermittelt
der
beigefügte
konsolidierte
Jahresabschluss
inÜbereinstimmungmit
den
International
Financial
Reporting
Standards
und
den
in
den
Richtlinien
der
Europäi-schenUnion
niedergelegten
allgemeinen
Grundsätzen
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen,
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
sowie
vonVersicherungsunternehmen
ein
den
tat-sächlichenVerhältnissen
entsprechendes
Bild
der
konsolidierten
Vermögensund
Finanzlage
der
Europäischen
Investitionsbank
zum
31.
Dezember
2007
sowie
der
konsolidierten
Ertragslage,
der
Veränderung
der
konsolidierten
Eigenmittel
und
der
konsolidierten
Kapitalflussrechnung
für
das
an
diesemDatum
abgelaufene
Geschäftsjahr.
In
our
opinion,
the
consolidated
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
consolidated
financial
position
of
the
European
Investment
Bank
as
of
December
31,
2007,
of
its
consolidated
financial
performance,
of
its
movements
in
consolidated
own
funds
and
of
its
consolidated
cashflows
for
the
year
then
ended
in
accordancewith
International
Financial
Reporting
Standards
and
with
the
general
principles
of
the
Directives
of
the
European
Union
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
certain
types
of
companies,
banks
and
other
financial
institutions
and
insurance
undertakings.
EUbookshop v2
Nach
unserer
Auffassung
vermittelt
der
beigefügte
Jahresabschluss
inÜbereinstimmungmit
den
International
Financial
Reporting
Standards
und
den
in
den
Richtlinien
der
EuropäischenUnion
niedergelegten
allgemeinen
Grundsätzen
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen,
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
sowie
vonVersicherungsunternehmen
ein
den
tatsächlichenVerhältnissen
entsprechendes
Bild
derVermögens-
und
Finanzlage
des
FEMIP-Treuhandfonds
zum
31.
Dezember
2007
sowie
der
Ertragslage,
der
Veränderung
der
Mittelausstattung
und
der
Kapitalflussrechnung
für
das
an
diesemDatum
abgelaufene
Geschäftsjahr.
In
our
opinion,
the
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
financial
position
of
The
FEMIPTrust
Fund
as
of
December
31,
2007,
of
its
financial
performance,
of
its
changes
in
equity
and
of
its
cashflows
for
the
year
then
ended
in
accordancewith
International
Financial
Reporting
Standards
and
with
the
general
principles
of
the
Directives
of
the
European
Union
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
certain
types
of
companies,
banks
and
other
financial
institutions
and
insurance
undertakings.
EUbookshop v2
Die
SKW
Stahl-Metallurgie
Holding
AG
hat
Ende
der
vergangenen
Woche,
am
24.
März
2017,
auch
den
vollständigen
Finanzbericht
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
2016
veröffentlicht.
At
the
end
of
last
week
(on
March
24,
2017),
SKW
Stahl-Metallurgie
has
also
published
its
complete
financial
report
for
the
last
fiscal
year
2016.
Further
information
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
vorläufigen
Zahlen,
die
das
Unternehmen
am
Dienstag
veröffentlichte,
konnte
die
Deutsche
Börse
AG
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
2009
ein
Ergebnis
vor
Steuern,
Zinsen
und
Wertminderungsaufwand
für
die
US-Optionsbörse
ISE
von
1.053,4
Mio.
€
(2008:
1.508,4
Mio.
€)
erwirtschaften.
Based
on
preliminary
figures
published
by
the
Company
on
Tuesday,
Deutsche
Börse
AG
generated
earnings
before
interest,
taxes
and
the
impairment
charge
for
US
options
exchange
ISE
of
€1,053.4
million
in
2009
(2008:
€1,508.4
million).
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hatte
Intertainment
geplant,
die
Zahlen
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
am
30.
April
bekannt
zu
geben.
Intertainment
had
originally
planned
to
publish
the
figures
for
fiscal
year
2002
on
April
30.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Cashflow-Stärke
und
der
zum
Bilanzstichtag
vergleichsweise
hohen
Eigenkapitalquote
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
TAKKT
AG
der
Hauptversammlung
im
Mai
2019
vorschlagen,
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
zusätzlich
zur
Basisdividende
von
0,55
Euro
eine
Sonderdividende
von
0,30
Euro
je
Aktie
zu
zahlen.
Based
on
the
cash
flow
strength
and
comparatively
high
equity
ratio
as
of
the
end
of
the
reporting
period,
the
Management
and
Supervisory
Boards
of
TAKKT
AG
will
propose
to
the
Shareholders'
Meeting
in
May
2019
that,
in
addition
to
the
ordinary
dividend
of
EUR
0.55,
a
special
dividend
of
EUR
0.30
per
share
be
paid
for
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tagesordnung
standen
die
Vorlage
der
Abschlüsse
und
Berichte
der
KION
Group
AG
und
des
Konzerns
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr.
The
agenda
included
the
presentation
of
the
Group’s
various
financial
statements
and
reports
for
the
past
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Herford,
12.
Juli
2019
-
Die
Bitcoin
Group
SE
(ISIN
DE000A1TNV91)
hat
heute
ihre
ordentliche
Hauptversammlung
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
2018
in
Herford
abgehalten.
Herford,
July
12,
2019
-
Bitcoin
Group
SE
(ISIN
DE000A1TNV91)
today
held
its
Annual
General
Meeting
in
Herford
for
the
past
2018
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
bereinigte
Rohergebnismarge
entwickelte
sich
dabei
deutlich
besser
als
erwartet
und
betrug
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
28,6
Prozent.
The
adjusted
gross
profit
margin
developed
significantly
better
than
expected
and
came
to
28.6
%
for
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1