Übersetzung für "Fülle an" in Englisch
Vor
uns
liegt
eine
ungeheure
Fülle
an
Aufgaben.
We
have
an
enormous
amount
of
work
ahead
of
us.
Europarl v8
Es
gibt
also
eine
gigantische
Fülle
an
Daten
dort
draußen
--
beispiellos.
So
there's
a
titanic
amount
of
data
out
there
now,
unprecedented.
TED2013 v1.1
Dennoch
bekräftigt
eine
Fülle
an
Forschungsergebnissen
den
Zusammenhang
zwischen
Geschlecht
und
Sicherheit.
But
plenty
of
research
cements
the
gender
and
security
connection.
News-Commentary v14
In
den
Gesundheitseinrichtungen
der
Mitgliedstaaten
ist
bereits
eine
Fülle
an
wissenschaftlichem
Expertenwissen
vorhanden.
There
is
already
a
wealth
of
scientific
expertise
in
the
Member
States'
public
health
institutes.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
der
Administration
eine
Fülle
an
Entscheidungen
präsentiert.
I
presented
the
administration
with
a
set
of
choices.
OpenSubtitles v2018
Eine
legendäre
Fülle
an
Informationen,
zusammengetragen
in
50
Jahren.
A
legendary
trove
of
intelligence,
50
years
in
the
making.
OpenSubtitles v2018
Sonst
fülle
ich
bis
an
mein
Lebensende
Formulare
aus.
I'll
have
to
fill
out
paperwork
for
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Er
schrieb
eine
wahre
Fülle
an
Snopes-Storys.
He
wrote
a
great
book
in
fact
about
Oisins.
WikiMatrix v1
Trotz
dieser
Fülle
an
Maßnahmen
sind
alle
Bemühungen
kaum
koordiniert.
Despite
this
hive
of
activity,
all
these
efforts
are
rarely
coordinated.
EUbookshop v2
Die
Alpen
sind
Lebensraum
auch
für
eine
schier
unermessliche
Fülle
an
wirbellosen
Arten.
The
Alps
are
also
home
to
an
immense
diversity
of
invertebrates.
EUbookshop v2
Diese
umfasst
eine
Fülle
an
unveröffentlichtem
Material
sowie
BBC
Radioaufnahmen
und
Konzertmitschnitten.
The
set
included
a
wealth
of
unreleased
material,
along
with
BBC
radio
sessions
and
live
cuts.
WikiMatrix v1
Das
Philharmonische
Orchester
in
Bad
Reichenhall
bietet
eine
Fülle
an
Veranstaltungen.
The
Philharmonic
Orchestra
in
Bad
Reichenhall
offers
a
plethora
of
events.
CCAligned v1
Padua
hält
eine
Fülle
an
Sehenswürdigkeiten
für
seine
Besucher
bereit.
Padua
offers
visitors
a
great
wealth
of
attractions.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
eine
Fülle
an
hochwertigem
Spirulina,
Garnelen-
Krillmehl
und
Protein.
It
contains
an
abundance
of
high-grade
spirulina
and
shrimp/krill
meal
and
protein.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
hat
einen
hohen
Ernährungswert
und
enthält
Fülle
an
Vitaminen
und
Mineralstoffen.
It
has
high
nutritional
values
and
lot
of
vitamins
and
minerals.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
aus
einer
Fülle
an
Möglichkeiten
in
verschiedenen
Austauschprogrammen
wählen.
You
can
choose
from
a
variety
of
exchange
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
spezialisierten
Restaurants
und
Gasthäuser
bieten
eine
Fülle
an
gastronomischen
Spezialitäten
an.
Specialized
restaurants
and
inns
offer
a
wealth
of
gastronomic
specialities.
CCAligned v1
Wir
haben
eine
Fülle
an
neuen
Funktionen,
die
auf
Sie
warten!
We
have
tons
of
new
features
waiting
for
you
inside!
CCAligned v1
Sie
wartet
auf
mit
prächtigen
Gebäuden
und
einer
Fülle
an
Sehenswürdigkeiten.
Zagreb
is
a
quintessentially
European
city
with
magnificent
buildings
and
an
abundance
of
sights.
ParaCrawl v7.1
Die
unübersichtliche
Fülle
an
Zahlungsmitteln
und
die
ungebundenen
Wechselkurse
ermöglichten
Wucher
und
Betrügereien.
The
copious
means
of
payment
and
free
exchange
rates
enabled
profiteering
and
fraud.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
von
contact
Produktetiketten
besteht
eine
Fülle
an
modernsten
Ausstattungsmöglichkeiten.
There
is
a
wide
variety
of
state-of-the-art
equipment
for
the
production
of
contact
product
labels.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
diese
Küste
bietet
den
Tauchern
eine
Fülle
an
Möglichkeiten.
And
this
very
coastline
offers
scuba
divers
a
wealth
of
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Fülle
an
Aromen
können
nicht
alle
miteinander
harmonieren.
Despite
the
abundance
of
aromas,
not
all
of
them
are
able
to
harmonize
among
themselves.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fülle
an
historischen
Filmaufnahmen
lässt
die
Stationen
ihres
Weges
lebendig
werden.
A
wealth
of
historical
film
footage
helps
bring
to
life
the
stations
on
their
journey.
ParaCrawl v7.1