Übersetzung für "Fällt niedriger aus" in Englisch
Nach
der
Verzerrungskorrektur
fällt
die
Bildauflösung
niedriger
aus.
The
image
resolution
is
low
after
correcting
distortion.
ParaCrawl v7.1
Fällt
die
Endabrechnung
niedriger
aus
als
der
Pauschalbetrag,
kann
der
Reeder
die
Differenz
nicht
zurückfordern.
Where
the
final
statement
is
less
than
the
flat-rate
fee,
the
remaining
amount
may
not
be
reclaimed
by
the
vessel
owner.
DGT v2019
Autofahren
wird
sicherer,
Pakete
erreichen
die
Empfänger
pünktlicher,
die
Stromrechnung
fällt
niedriger
aus.
Traveling
by
car
becomes
safer,
parcels
reach
their
recipients
more
quickly,
the
electricity
bill
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Dann
dauert
es
noch
länger
bis
Du
platziert
wirst
und
Dein
Gesamt-Ranking
fällt
vielleicht
niedriger
aus.
Your
time
to
rank
will
be
longer
and
your
overall
rank
may
be
lower.
ParaCrawl v7.1
Fällt
die
Endabrechnung
niedriger
aus
als
die
Pauschalvorausgebühr,
so
wird
dem
Reeder
die
Differenz
nicht
erstattet.
A
vessel
which
has
fished
for
1
to
30
days
over
the
year
shall
pay
the
charge
in
respect
of
one
month.
DGT v2019
Fällt
die
Endabrechnung
niedriger
aus
als
die
in
Abschnitt 5
Nummer 2
angegebene
Vorauszahlung,
so
wird
dem
Reeder
die
Differenz
nicht
erstattet.
Where
the
final
statement
is
less
than
the
advance
payment
referred
to
in
Section 5
point 2,
the
balance
shall
not
be
recoverable
by
the
shipowner.
DGT v2019
Dieser
Betrag
fällt
niedriger
aus
als
erhofft,
aber
er
schafft
die
Voraussetzungen
für
die
Erarbeitung
langfristiger
Entwicklungspläne,
was
gerade
für
die
ärmsten
Regionen
in
Europa
besonders
wichtig
ist.
This
figure
is
smaller
than
we
had
hoped,
but
it
does
provide
a
basis
for
drawing
up
long-term
development
plans,
something
that
is
particularly
important
for
the
poorest
regions
in
Europe.
Europarl v8
Damit
fällt
sie
zwar
niedriger
aus,
als
im
Beschluss
N
327/2008
angegeben,
doch
in
Verbindung
damit
ist
die
Unmöglichkeit
zu
sehen,
sie
an
die
Abnehmer
weiterzugeben
(siehe
nächsten
Erwägungsgrund).
In
addition,
the
Danish
authorities
are
of
the
opinion
that
it
is
for
the
Commission
to
prove
that
an
aid
measure
distorts
competition.
DGT v2019
Fällt
sie
niedriger
aus
als
90
%,
gilt
die
Testsubstanz
als
im
Zeitrahmen
des
Tests
instabil.
If
it
is
less
than
90
%,
the
test
substance
is
considered
to
be
unstable
in
the
time
scale
of
the
test.
DGT v2019
Der
Ticketpreis
für
inländische
Ziele
fällt
nicht
notwendigerweise
niedriger
aus
als
derjenige
für
Flüge
zu
anderen
Zielen
in
der
Union.
The
price
of
tickets
to
domestic
destinations
is
not
necessarily
lower
than
that
of
flights
to
other
destinations
in
the
Union.
DGT v2019
Mit
20
%
fällt
diese
Verringerung
niedriger
aus
als
bei
den
Privatnutzern,
was
im
Gegensatz
zur
Entwicklung
beim
Festtelefon
im
gleichen
Zeitraum
steht.
This
overall
20%
reduction
is
lower
than
that
of
the
personal
profile,
contrary
to
developments
in
fixed
telephony
for
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Die
Erhöhung
gegenüber
dem
im
Haushaltsplan
für
1983
eingesetzten
Betrag
beläuft
sich
auf
17,4
%,
aber
diese
Erhöhung
fällt
viel
niedriger
aus,
wenn
man
die
Notwendigkeit
eines
Nachtragshaushaltsplans
für
1983
berücksichtigt,
durch
den
zu
den
Mittelansätzen
für
den
EAGFL
—
Abteilung
Garantie
—
ein
beträchtlicher
Betrag
hin
zukäme.
In
the
field
of
the
processing
of
applications
for
assistance,
the
Commission
has
already
adopted
a
series
of
speeding-up
measures.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Metallindustrie
ander
Wertschöpfung
des
verarbeitenden
Gewerbes
fällt
etwas
niedriger
aus
als
der
entsprechende
Anteil
am
Produktionswert
.
In
terms
of
shareof
value
added
within
the
manufacturing
branch,
Basic
metal
processing
is
slightly
less
important
than
in
termsof
production
value.
EUbookshop v2
Wiederholter
oder
regelmäßiger
Konsum
von
Pilzen
fällt
nachweislich
erheblich
niedriger
aus
als
bei
Stimulanzien
wie
Kokain
und
Amphetamin.
Repeated
or
regular
use
of
mushrooms
is
reportedly
considerably
lower
than
for
stimulant
drugs
such
as
cocaine
and
amphetamine.
EUbookshop v2
Auf
Grund
der
zeitlichen
Begrenzung
des
höheren
Elektrodenpotentials
ist
die
Abnahme
des
gemessenen
Elektrolysestroms
auf
die
Dauer
des
Pulsens
beschränkt
und
fällt
daher
entsprechend
niedriger
aus
als
bei
der
ersten
Variante.
Due
to
the
time
limit
of
the
higher
electrode
potential,
the
decrease
of
the
measured
electrolysis
current
is
limited
to
the
duration
of
the
pulse
and
accordingly
therefore
drops
lower
than
in
the
first
variant.
EuroPat v2
Der
zum
Zeitpunkt
T1
neu
berechnete
geschätzte
Referenzuhr-Taktzählzustand
RMT
fällt
jedoch
noch
niedriger
aus,
so
dass
sich
eine
Regelabweichung
D
ergibt.
The
newly
calculated
estimated
reference
clock-pulse
counter
status
RMT
at
the
time
T
1,
however,
is
even
lower
so
that
a
control
deviation
D
results.
EuroPat v2
Wird
der
Schalter
5
nicht
zu
dem
von
der
Steuerschaltung
4
nach
der
Gleichung
(2)
ermittelten
Zeitpunkt
auf
Grund
von
Spannungsschwingungen
über
den
Schalter
5
wiedereingeschaltet
sondern
später,
wird
der
vorgegebene
Strommittelwert
Iavg
nicht
exakt
erreicht
und
fällt
z.B.
niedriger
aus.
If
the
switch
5
is
not
switched
back
on
at
the
point
in
time
determined
by
the
control
circuit
4
according
to
equation
(2)
due
to
voltage
oscillations,
but
instead,
is
switched
back
on
at
a
later
point
in
time,
the
predefined
current
mean
value
Iavg
is
not
reached
precisely,
and
is
lower,
for
example.
EuroPat v2
Damit
fällt
die
Besteuerung
niedriger
aus
als
in
Italien
(23,1
%),
Belgien
(27,0
%),
Deutschland
(29,3
%)
und
Frankreich
(34,9
%).
This
means
that
the
tax
rate
is
lower
than
in
Italy
(23.1%),
Belgium
(27.0%),
Germany
(29.3%)
and
France
(34.9%).
ParaCrawl v7.1
Der
Score
fällt
niedriger
aus,
wenn
der
Kurs
vor
dieser
Gegenreaktion
das
Ziel
bereits
erreicht
hat.
A
lower
score
is
given
if
the
price
already
has
reached
the
price
target
before
it
reacts
back.
ParaCrawl v7.1
Je
niedriger
das
derzeitige
Outputniveau
und
je
niedriger
die
aktuelle
Inflationsrate,
desto
niedriger
fällt
der
aus
der
Anwendung
der
Taylor-Regel
resultierende
Leitzins
aus.
The
lower
the
current
output
level
and
the
current
inflation
rate,
the
lower
the
interest
rate
resulting
from
the
Taylor
rule.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtjahreswachstum
fällt
niedriger
aus,
weil
die
beiden
Übernahmen
von
2003
(Ned
Air
in
05/03
und
Möller
Medical
in
08/03)
in
den
Zahlen
der
zweiten
Hälfte
des
Vorjahres
bereits
enthalten
sind.Im
ersten
Halbjahr
konnte
das
Ergebnis
vor
Zinsen
und
Steuern
(EBIT)
um
2,4
Mio.
EUR
auf
8,6
Mio.
EUR
(Vorjahr
6,2
Mio.
EUR,
ohne
Goodwill)
und
das
Nettoergebnis
um
44
%
auf
4,6
(Vorjahr
3,2
Mio.
EUR)
gesteigert
werden.
The
growth
in
the
full
year
is
lower,
because
the
figures
of
the
two
acquisitions
of
2003
(Ned
Air
in
May
03
and
Möller
Medical
in
August
03)
are
already
included
in
the
figures
of
the
second
half
of
the
previous
year.In
the
first
half
the
earnings
before
interest
and
tax
(EBIT)
rose
by
EUR
2.4
million
to
EUR
8.7
million
(previous
year
EUR
6.2
million,
without
goodwill)
and
net
earnings
rose
by
44
%
to
EUR
4.6
million
(previous
year
EUR
3.2
million).
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wochenarbeitszeit
fällt
niedrig
aus,
und
zudem
setzen
wir
veraltete
Technologien
ein.
We
do
not
work
for
very
many
hours
per
week
and
do
so
using
antiquated
technology.
Europarl v8
Die
Klickrate
des
Suchbegriffes
fällt
sehr
niedrig
aus.
Check
out
how
low
the
CTR
is
for
this
first
keyword.
ParaCrawl v7.1
Diese
Förderung
fällt
äußerst
niedrig
aus,
wobei
jedoch
in
den
letzten
10
Jahren
ein
Anstieg
von
weniger
als
1
%
auf
fast
2
%
zu
verzeichnen
ist.
This
is
extremely
low,
however,
over
the
last
10
years
it
has
grown
from
less
than
1
%
to
nearly
2
%.
EUbookshop v2