Übersetzung für "Fällt niedriger aus" in Englisch

Nach der Verzerrungskorrektur fällt die Bildauflösung niedriger aus.
The image resolution is low after correcting distortion.
ParaCrawl v7.1

Fällt die Endabrechnung niedriger aus als der Pauschalbetrag, kann der Reeder die Differenz nicht zurückfordern.
Where the final statement is less than the flat-rate fee, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner.
DGT v2019

Autofahren wird sicherer, Pakete erreichen die Empfänger pünktlicher, die Stromrechnung fällt niedriger aus.
Traveling by car becomes safer, parcels reach their recipients more quickly, the electricity bill is reduced.
ParaCrawl v7.1

Dann dauert es noch länger bis Du platziert wirst und Dein Gesamt-Ranking fällt vielleicht niedriger aus.
Your time to rank will be longer and your overall rank may be lower.
ParaCrawl v7.1

Fällt die Endabrechnung niedriger aus als die Pauschalvorausgebühr, so wird dem Reeder die Differenz nicht erstattet.
A vessel which has fished for 1 to 30 days over the year shall pay the charge in respect of one month.
DGT v2019

Fällt die Endabrechnung niedriger aus als die in Abschnitt 5 Nummer 2 angegebene Vorauszahlung, so wird dem Reeder die Differenz nicht erstattet.
Where the final statement is less than the advance payment referred to in Section 5 point 2, the balance shall not be recoverable by the shipowner.
DGT v2019

Dieser Betrag fällt niedriger aus als erhofft, aber er schafft die Voraussetzungen für die Erarbeitung langfristiger Entwicklungspläne, was gerade für die ärmsten Regionen in Europa besonders wichtig ist.
This figure is smaller than we had hoped, but it does provide a basis for drawing up long-term development plans, something that is particularly important for the poorest regions in Europe.
Europarl v8

Damit fällt sie zwar niedriger aus, als im Beschluss N 327/2008 angegeben, doch in Verbindung damit ist die Unmöglichkeit zu sehen, sie an die Abnehmer weiterzugeben (siehe nächsten Erwägungsgrund).
In addition, the Danish authorities are of the opinion that it is for the Commission to prove that an aid measure distorts competition.
DGT v2019

Fällt sie niedriger aus als 90 %, gilt die Testsubstanz als im Zeitrahmen des Tests instabil.
If it is less than 90 %, the test substance is considered to be unstable in the time scale of the test.
DGT v2019

Der Ticketpreis für inländische Ziele fällt nicht notwendigerweise niedriger aus als derjenige für Flüge zu anderen Zielen in der Union.
The price of tickets to domestic destinations is not necessarily lower than that of flights to other destinations in the Union.
DGT v2019

Mit 20 % fällt diese Verringerung niedriger aus als bei den Privatnutzern, was im Gegensatz zur Entwicklung beim Festtelefon im gleichen Zeitraum steht.
This overall 20% reduction is lower than that of the personal profile, contrary to developments in fixed telephony for the same period.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung gegenüber dem im Haushaltsplan für 1983 eingesetzten Betrag beläuft sich auf 17,4 %, aber diese Erhöhung fällt viel niedriger aus, wenn man die Notwendigkeit eines Nachtragshaushaltsplans für 1983 berücksichtigt, durch den zu den Mittelansätzen für den EAGFL — Abteilung Garantie — ein beträchtlicher Betrag hin zukäme.
In the field of the processing of applications for assistance, the Commission has already adopted a series of speeding-up measures.
EUbookshop v2

Der Anteil der Metallindustrie ander Wertschöpfung des verarbeitenden Gewerbes fällt etwas niedriger aus als der entsprechende Anteil am Produktionswert .
In terms of shareof value added within the manufacturing branch, Basic metal processing is slightly less important than in termsof production value.
EUbookshop v2

Wiederholter oder regelmäßiger Konsum von Pilzen fällt nachweislich erheblich niedriger aus als bei Stimulanzien wie Kokain und Amphetamin.
Repeated or regular use of mushrooms is reportedly considerably lower than for stimulant drugs such as cocaine and amphetamine.
EUbookshop v2

Auf Grund der zeitlichen Begrenzung des höheren Elektrodenpotentials ist die Abnahme des gemessenen Elektrolysestroms auf die Dauer des Pulsens beschränkt und fällt daher entsprechend niedriger aus als bei der ersten Variante.
Due to the time limit of the higher electrode potential, the decrease of the measured electrolysis current is limited to the duration of the pulse and accordingly therefore drops lower than in the first variant.
EuroPat v2

Der zum Zeitpunkt T1 neu berechnete geschätzte Referenzuhr-Taktzählzustand RMT fällt jedoch noch niedriger aus, so dass sich eine Regelabweichung D ergibt.
The newly calculated estimated reference clock-pulse counter status RMT at the time T 1, however, is even lower so that a control deviation D results.
EuroPat v2

Wird der Schalter 5 nicht zu dem von der Steuerschaltung 4 nach der Gleichung (2) ermittelten Zeitpunkt auf Grund von Spannungsschwingungen über den Schalter 5 wiedereingeschaltet sondern später, wird der vorgegebene Strommittelwert Iavg nicht exakt erreicht und fällt z.B. niedriger aus.
If the switch 5 is not switched back on at the point in time determined by the control circuit 4 according to equation (2) due to voltage oscillations, but instead, is switched back on at a later point in time, the predefined current mean value Iavg is not reached precisely, and is lower, for example.
EuroPat v2

Damit fällt die Besteuerung niedriger aus als in Italien (23,1 %), Belgien (27,0 %), Deutschland (29,3 %) und Frankreich (34,9 %).
This means that the tax rate is lower than in Italy (23.1%), Belgium (27.0%), Germany (29.3%) and France (34.9%).
ParaCrawl v7.1

Der Score fällt niedriger aus, wenn der Kurs vor dieser Gegenreaktion das Ziel bereits erreicht hat.
A lower score is given if the price already has reached the price target before it reacts back.
ParaCrawl v7.1

Je niedriger das derzeitige Outputniveau und je niedriger die aktuelle Inflationsrate, desto niedriger fällt der aus der Anwendung der Taylor-Regel resultierende Leitzins aus.
The lower the current output level and the current inflation rate, the lower the interest rate resulting from the Taylor rule.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtjahreswachstum fällt niedriger aus, weil die beiden Übernahmen von 2003 (Ned Air in 05/03 und Möller Medical in 08/03) in den Zahlen der zweiten Hälfte des Vorjahres bereits enthalten sind.Im ersten Halbjahr konnte das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) um 2,4 Mio. EUR auf 8,6 Mio. EUR (Vorjahr 6,2 Mio. EUR, ohne Goodwill) und das Nettoergebnis um 44 % auf 4,6 (Vorjahr 3,2 Mio. EUR) gesteigert werden.
The growth in the full year is lower, because the figures of the two acquisitions of 2003 (Ned Air in May 03 and Möller Medical in August 03) are already included in the figures of the second half of the previous year.In the first half the earnings before interest and tax (EBIT) rose by EUR 2.4 million to EUR 8.7 million (previous year EUR 6.2 million, without goodwill) and net earnings rose by 44 % to EUR 4.6 million (previous year EUR 3.2 million).
ParaCrawl v7.1

Unsere Wochenarbeitszeit fällt niedrig aus, und zudem setzen wir veraltete Technologien ein.
We do not work for very many hours per week and do so using antiquated technology.
Europarl v8

Die Klickrate des Suchbegriffes fällt sehr niedrig aus.
Check out how low the CTR is for this first keyword.
ParaCrawl v7.1

Diese Förderung fällt äußerst niedrig aus, wobei jedoch in den letzten 10 Jahren ein Anstieg von weniger als 1 % auf fast 2 % zu verzeichnen ist.
This is extremely low, however, over the last 10 years it has grown from less than 1 % to nearly 2 %.
EUbookshop v2