Übersetzung für "Exakt die gleiche" in Englisch
In
beiden
Fällen
besteht
exakt
die
gleiche
Gefahr.
The
danger
is
strictly
the
same.
Europarl v8
Komplett
unterschiedliche
Bedeutungen
rufen
exakt
die
gleiche
Information
auf
der
Netzhaut
hervor.
Completely
different
meanings,
giving
rise
to
the
exact
same
retinal
information.
TED2013 v1.1
Beide
haben
auf
frappierende
Weise
exakt
die
gleiche
Größe
und
Form.
They're
both
exactly
the
same
size
and
shape
to
an
uncanny
degree.
TED2013 v1.1
Hier
haben
wir
die
exakt
gleiche
Illusion.
Here
we
have
that
exact
same
illusion.
TED2020 v1
Nach
unserer
Analyse
handelt
es
sich
um
exakt
die
gleiche
Form.
Our
analysis
suggests
these
two
are
one
and
the
same.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
exakt
gleiche
Torte,
die
ich
für
Mike
besorgt
hatte.
That's
the
same
exact
cake
I
got
Mike.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Travis
haben
exakt
die
gleiche
Masche
drauf,
wissen
Sie
das?
You
and
Travis
have
exactly
the
same
shtick.
You
know
that?
OpenSubtitles v2018
Die
Affen
reagierten
auf
die
exakt
gleiche
Weise.
The
monkeys
did
the
exact
same
thing.
The
rats
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Wunde
an
Lucas
Hals
ist
exakt
die
gleiche
wie
die
von
Namiko.
The
wound
on
Lucas'
neck,
it's
the
exact
same
wound
as
Namiko's.
OpenSubtitles v2018
John
Doe
und
Joe
Campbell
starben
auf
exakt
die
gleiche
Weise.
Both
John
Doe
and
Joe
Campbell
died
the
same
exact
way:
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
die
exakt
gleiche
Anzahl
Blütenblätter.
And
all
the
flowers
have
the
exact
same
number
of
petals
on
'em.
OpenSubtitles v2018
Die
Verkleidung
war
perfekt,
aber
die
Bewegung
war
exakt
die
gleiche.
The
disguise
was
almost
perfect.
But
the
movement
the
same
thing
was
exactamente.
OpenSubtitles v2018
Die
neue
oder
gereinigte
Düse
wird
reproduzierbar
in
exakt
die
gleiche
Position
zurückgefahren.
The
new
or
cleaned
nozzle
is
reproducibly
returned
to
exactly
the
same
position.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Zeitblöcke
auf
die
exakt
gleiche
Länge
des
ursprünglichen
Nutzsignals
gebracht.
The
time
blocks
are
thus
brought
to
precisely
the
same
length
as
the
original
useful
signal.
EuroPat v2
Durch
dieses
Prinzip
ist
die
exakt
gleiche
Anstellung
der
Messer
gewährleistet.
This
principle
guarantees
that
the
knives
have
exactly
the
same
setting.
EuroPat v2
Dad,
ich
habe
die
exakt
gleiche
Rede
schon
einmal
gehört.
Dad,
I
heard
this
exact
same
speech
before.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
exakt
die
gleiche
Stimme.
They
have
exactly
the
same
voice.
OpenSubtitles v2018
Diese
Guards
haben
die
exakt
gleiche
Signatur
wie
globale
Before-Guards.
These
guards
have
the
exact
same
signature
as
global
before
guards.
CCAligned v1
Der
Wissenschaftler
würde
sogar
jeder
Maispflanze
exakt
die
gleiche
Menge
Dünger
geben.
He
would
give
each
corn
crop
the
exact
same
amount
of
fertilizer.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Board
exakt
die
gleiche
Version
als
das
Gutmuster?
Is
this
board
the
same
revision
as
the
known
good
board?
ParaCrawl v7.1
Exakt
die
gleiche
Zeit
gelang
Mercedes-Pilot
Bernd
Schneider
auf
Platz
zwei.
Exactly
the
same
time
was
achieved
by
Mercedes
driver
Bernd
Schneider
in
second
place.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
die
Sublanzen
aufgesteckten
Eintauchsonden
weisen
nicht
exakt
die
gleiche
Länge
auf.
The
immersion
probes
placed
on
the
sublances
do
not
have
the
same
exact
length.
EuroPat v2
Auch
jetzt
verbleibt
exakt
die
gleiche
Flüssigkeitsmenge
im
Reaktions-
und
Detektionsraum.
Even
then,
exactly
the
same
amount
of
liquid
remains
in
the
reaction
and
detection
chamber.
EuroPat v2
Einfacher
Weg,
die
exakt
gleiche
Slideshow
zu
erstellen?
EASY
WAY
TO
DEVELOP
EXACTLY
THE
SAME
SLIDESHOW
CCAligned v1
Die
Scheiben
haben
nicht
die
exakt
gleiche
Größe.
The
spacer
discs
are
not
of
the
exact
same
size.
CCAligned v1