Übersetzung für "Europäische binnenmarkt" in Englisch

Dadurch tragen wir dazu bei, daß der europäische Binnenmarkt an Attraktivität verliert.
In this way we are making the European market less attractive.
Europarl v8

Mit jedem Tag, der vergeht, wird der europäische Binnenmarkt zunehmend Realität.
As each day passes the market becomes a reality.
Europarl v8

Der europäische Binnenmarkt lässt sich viel besser nutzen.
Greater use of the single market has become possible.
Europarl v8

Der europäische Binnenmarkt wurde vor mehr als 20 Jahren konzipiert.
The European internal market was conceived more than 20 years ago.
Europarl v8

Der europäische Binnenmarkt im Kunstmarkt ist von Extremen gekennzeichnet.
Where art is concerned, the European internal market is characterized by extremes.
Europarl v8

Der europäische Binnenmarkt ist die wichtigste Triebkraft der Wettbewerbsfähigkeit im globalen Kontext.
The European internal market is the biggest driver of competitiveness in a global context.
Europarl v8

Andernfalls behält der europäische Binnenmarkt seinen protektionistischen Charakter.
Otherwise, the European market will retain its protectionist character.
Europarl v8

Der Europäische Binnenmarkt bei der Emission von Aktien und Wertpapieren wird Wirklichkeit werden.
The single European market in new issues of shares and bonds is set to become a reality.
Europarl v8

Der - zwar wirtschaftlich geprägte - europäische Binnenmarkt erfordert gleichermaßen eine soziale Dimension.
The common European market, while economic in nature, also requires a social dimension.
Europarl v8

Als Beispiel für diese Entwicklung kann der Europäische Binnenmarkt dienen.
The European internal market is an example of this trend.
TildeMODEL v2018

Der erweiterte europäische Binnenmarkt sollte auch im größeren Kontext der Globalisierung gesehen werden.
The enlarged European Single Market should also be seen in the wider context of globalisation.
TildeMODEL v2018

Der europäische Binnenmarkt alleine ist keine ausreichende Lösung.
The European Single Market is not sufficient itself.
TildeMODEL v2018

Der europäische Binnenmarkt sei ein großer Erfolg Europas und solle daher erhalten werden.
He claimed that the European Single Market was a major European success and it should therefore be maintained.
TildeMODEL v2018

Der europäische Binnenmarkt hat sich sehr positiv auf diesen Wirtschaftszweig ausge­wirkt.
The European internal market has had a very positive effect on chemicals.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen ist der europäische Binnenmarkt in vielen Bereichen noch nicht vollendet.
As a result, on many fronts, the European single market is not yet complete.
TildeMODEL v2018

Von Anfang an strebte die europäische Gemeinschaft einen Binnenmarkt an.
Ever since its inception, the European Community had been working towards an Internal Market.
TildeMODEL v2018

Der europäische Binnenmarkt für Güter ist Europas stärkste Waffe im globalen Wettbewerb.
The European Single Market for goods is Europe's most powerful weapon in global competition.
TildeMODEL v2018

Der europäische Binnenmarkt ist ein Wachstums- und Beschäftigungsmotor.
Europe’s internal market is a driving force for growth and employment.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Binnenmarkt ist Motor unseres Wohlstandes.
The European internal market is the driving force behind our prosperity.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Binnenmarkt könnte der weltweit größte Einzelhandelsmarkt sein.
The Internal Market could be the largest retail market in the world.
TildeMODEL v2018

Bis dahin ist der europäische Binnenmarkt in Gefahr.
We have to create a real common market for audiovisual products.
EUbookshop v2

Mit jedem Tag, der vergeht, whd der europäische Binnenmarkt zunehmend Realität.
What ideas are being considered inside the European Commission to solve organizational problems in private standardization institutes?
EUbookshop v2

Der europäische Binnenmarkt im Versicherungssektor wurde Schritt für Schritt geschaffen.
The European Single Market for insurance was created step by step.
EUbookshop v2

Am 1. Januar 1993 soll der europäische Binnenmarkt Wirklichkeit sein.
The European internal market is due to become a reality on 1 January 1993.
EUbookshop v2

Die Europäische Union hat funktionsfähige Mechanismen für die europäische Zusammenarbeit im Binnenmarkt geschaffen.
The European Union has set up the facilities it needs to encourage cooperation in the operation of the single market.
EUbookshop v2

Nach wie vor ist der europäische Binnenmarkt ein Eckpfeiler unserer Politik.
The European single market remains a pillar of our policy.
EUbookshop v2

Der einheitliche europäische Binnenmarkt wird diesen Grundsatz aus folgenden Gründen in Frage stellen:
This will need to be reviewed when the single European market comes into being:
EUbookshop v2