Übersetzung für "Europäische aktiengesellschaft" in Englisch
Frau
Oddy
sagte
zu
Recht,
daß
Europa
die
Europäische
Aktiengesellschaft
benötige.
Ms
Oddy
put
it
very
well
when
she
said
that
Europe
needs
the
European
company.
Europarl v8
Ich
nenne
nur
den
Vorschlag
für
eine
europäische
Aktiengesellschaft.
I
would
mention
just
the
proposal
for
a
Statute
for
the
European
Company.
Europarl v8
Die
Europäische
Aktiengesellschaft
war
für
den
Binnenmarkt
immer
notwendig.
The
European
company
has
always
been
necessary
for
the
internal
market.
Europarl v8
Eine
Europäische
Aktiengesellschaft
ohne
Mitbestimmung
in
irgendeiner
Form
ist
undenkbar.
A
European
company
without
participation
in
some
form
is
unthinkable.
Europarl v8
Warum
soll
denn
einer
eine
europäische
Aktiengesellschaft
bilden?
Why
should
we
create
a
European
limited
liability
company?
Europarl v8
Auf
welchen
Rahmenbedingungen
basiert
diese
Europäische
Aktiengesellschaft?
On
which
basic
conditions
is
this
European
limited
liability
company
founded?
Europarl v8
Seit
Mai
2009
ist
das
Unternehmen
als
europäische
Aktiengesellschaft
eingetragen.
Since
May
2009,
the
group
is
incorporated
as
European
corporation
MAN
SE.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Erarbeitung
der
Satzung
für
die
europäische
Aktiengesellschaft
sind
Verzögerungen
eingetreten.
There
has
been
a
delay
in
finalizing
the
statute
of
the
"European
company".
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vor
allem
für
die
Vorschläge
über
die
Europäische
Aktiengesellschaft.
The
European
Company
proposals
are
particularly
relevant
here.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
einer
Satzung
für
die
europäische
Aktiengesellschaft
hat
sich
verzögert.
There
has
been
a
delay
in
finalizing
the
statute
of
the
"European
company".
TildeMODEL v2018
Nach
dreißigjähriger
Diskussion
ist
es
zu
einer
Einigung
über
die
Europäische
Aktiengesellschaft
gekommen.
After
thirty
years
of
discussion,
agreement
has
been
reached
on
the
European
Company.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
einer
Satzung
für
die
europäische
Aktiengesellschaft
hat
sich
verzögert.
There
has
been
a
delay
in
finalizing
the
statute
of
the
"European
company".
TildeMODEL v2018
Statut
der
Europäische
Aktiengesellschaft
und
Richtlinie
zum
Mitspracherecht
der
Arbeitnehmer
(gebilligt)
European
Company
statute
and
directive
on
the
involvement
of
employees
(agreed)
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
bietet
die
Europäische
Aktiengesellschaft?
What
are
the
advantages
of
setting
up
a
European
Company?
TildeMODEL v2018
Das
Statut
für
die
Europäische
Aktiengesellschaft
muß
umgehend
verabschiedet
werden.
The
regulation
on
the
European
company
statute
must
be
adopted
without
delay.
TildeMODEL v2018
Der
ursprüngliche
Vorschlag
über
die
Europäische
Aktiengesellschaft
geht
auf
das
Jahr
1970
zurück.
The
original
proposal
concerning
the
European
Company
dates
back
to
1970.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
monistischen
System
wird
die
Europäische
Aktiengesellschaft
vom
Verwaltungsorgan
geleitet
und
vertreten.
Under
the
single-tier
system
the
SE
will
be
administered
and
represented
by
an
administrative
board.
EUbookshop v2
Jede
Europäische
Aktiengesellschaft
wird
in
das
vom
Mitgliedstaat
des
Sitzes
bezeichnete
Register
eingetragen.
Every
SE
is
registered,
in
the
State
where
it
has
its
registered
office,
In
a
register
designated
by
the
law
of
that
State.
EUbookshop v2
Ich
nenne
ein
Beispiel:
die
europäische
Aktiengesellschaft.
The
European
company
is
an
excellent
proposition.
EUbookshop v2