Übersetzung für "Euro-währungsgebiet" in Englisch

Die EZB erstellt den Auslandsvermögensstatus für das Euro-Währungsgebiet als Ganzes.
The ECB compiles the international investment position for the euro area as a whole.
DGT v2019

Die Märkte honorieren nicht diejenigen, die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören.
The markets are not rewarding those who are not in the euro.
Europarl v8

Der Geld haltende Sektor umfasst alle im Euro-Währungsgebiet ansässigen Nicht-MFI außer den Zentralstaat.
The money-holding sector includes all non-MFI residents in the euro area, excluding the central government sector.
DGT v2019

Es gab und gibt viele Argumente dagegen, dem Euro-Währungsgebiet beizutreten.
There were, and are, many arguments against becoming a part of the Eurozone.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank unterstützt das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Euro-Währungsgebiet.
The European Central Bank supports economic growth and job creation in the euro area.
Europarl v8

Das Euro-Währungsgebiet soll um jeden Preis erweitert werden.
The euro zone must be enlarged at all costs.
Europarl v8

Jede Wiederholung solcher Fehler in der Zukunft könnte vor allem dem Euro-Währungsgebiet schaden.
Any recurrence of such errors in the future could be detrimental above all for the eurozone.
Europarl v8

Der nächste Schritt wird dann der Beitritt zum Euro-Währungsgebiet sein.
The next stage will be joining the euro zone.
Europarl v8

Dadurch trug die EZB zur Gewährleistung eines nichtinflationären Wirtschaftswachstums im Euro-Währungsgebiet bei.
By doing so, the ECB contributed to ensuring the sustainability of non-inflationary economic growth in the euro area.
Europarl v8

Die unzureichende Koordinierung der Finanzpolitik im Euro-Währungsgebiet hat die Lage weiter verschlechtert.
The situation is made worse by insufficient coordination of tax policy in the eurozone.
Europarl v8

Wie wird sich Ihrer Meinung nach das Euro-Währungsgebiet künftig entwickeln?
How do you think the euro zone will develop in the future?
Europarl v8

Das Euro-Währungsgebiet schafft Arbeitsplätze und verringert die Arbeitslosigkeit.
The euro zone is creating jobs and reducing unemployment.
Europarl v8

Die Inflation im Euro-Währungsgebiet ist niedriger als in den USA oder in Großbritannien.
Inflation is lower in the Eurozone than in the United States and the United Kingdom.
Europarl v8

Die Lage im Euro-Währungsgebiet im Hinblick auf Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit bessert sich.
The outlook for the euro zone in terms of growth and competitiveness is improving.
Europarl v8

Im Euro-Währungsgebiet ist viel mehr Beschäftigung entstanden als in den USA.
Much more employment created in the euro area than in the United States.
Europarl v8

Beide Länder waren auch die bedeutendsten Direktinvestoren im Euro-Währungsgebiet .
These two countries were also the most important direct investors in the euro area .
ECB v1

Fortschritte in Richtung eines monatlichen Beschäftigungsindikators für das Euro-Währungsgebiet wären dringend zu wünschen .
Progress towards a monthly employment indicator for the euro area would be highly desirable .
ECB v1

Die EZB wiederum erstellt die Aggregate für das Euro-Währungsgebiet .
The ECB then compiles the aggregates for the euro area .
ECB v1

Der Erweiter te Rat trägt keinerlei Verantwor tung für geldpolitische Entscheidungen im Euro-Währungsgebiet .
The General Council has no responsibility for monetary policy decisions in the euro area .
ECB v1

Es wird erwartet , dass die Binnennachfrage im Euro-Währungsgebiet ihren Schwung beibehält .
Domestic demand in the euro area is expected to maintain its momentum .
ECB v1

Der Geldhaltungssektor besteht aus allen im Euro-Währungsgebiet ansässigen Nicht-MFIs außer den Zentralregierungen .
The money-holding sector includes all non-MFIs resident in the euro area excluding the central government sector .
ECB v1

Sie werden in girosammelverwahrfähiger Form begeben und bei Zentralverwahrern im Euro-Währungsgebiet verwahrt .
The certificates are issued and held in book-entry form in securities depositories in the euro area .
ECB v1

Für die Inanspruchnahme der Fazilität gelten im gesamten Euro-Währungsgebiet die gleichen Bedingungen .
The terms and conditions of the facility are identical throughout the euro area .
ECB v1

Diese allgemeinen Zulassungskriterien gelten einheitlich im gesamten Euro-Währungsgebiet .
These general eligibility criteria are uniform throughout the euro area .
ECB v1

Sitz des Emittenten : Der Emittent muss im Euro-Währungsgebiet niedergelassen sein .
Place of establishment of the issuer : The issuer must be located in the euro area .
ECB v1

Von dieser Entwicklung sollte die Auslandsnachfrage im Euro-Währungsgebiet weiter profitieren .
This should support euro area external demand .
ECB v1

Auf längere Sicht sind die Voraussetzungen für ein solides Wirtschaftswachstum im Euro-Währungsgebiet gegeben .
Looking further ahead , the conditions are in place for the euro area economy to grow solidly .
ECB v1

Im Euro-Währungsgebiet war somit ein weiterhin gedämpftes Wachstum zu verzeichnen .
Economic activity thus continued to grow moderately in the euro area .
ECB v1

Die Geldmengenstatistik gehört zu den am weitesten entwickelten Statistiken für das Euro-Währungsgebiet .
The monetary statistics are among the most advanced statistics available for the euro area .
ECB v1