Übersetzung für "Euer team" in Englisch

Ihr wollt mich in euer Team aufnehmen?
You want me on your team?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Versetzung in euer Team beantragt.
And I asked to work in your group.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern euer Team coachen.
I would love to coach your soccer team.
OpenSubtitles v2018

Euer Team muss die Heilige Lanze von hier wegschaffen.
Your team has to get the Spear of Destiny away from here.
OpenSubtitles v2018

Das neue Mädchen kommt aus Spanien, sie verstärkt euer Team.
We have a new girl coming all the way from Spain to join your team.
OpenSubtitles v2018

Ich habe euch heute ein neues Mädchen für euer Team gebracht.
Today I brought a new member for the team.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid jetzt euer eigenes Team.
You're your own team now.
OpenSubtitles v2018

Euer Team erinnert mich an eine miese Girl-Group-Castingshow.
Your team is like a... How do you say that? A heated mess.
OpenSubtitles v2018

Ich interessiere mich überhaupt nicht für euer Team.
I have no interest in being part of your team.
OpenSubtitles v2018

Euer Team wird von einer Nacktbar gesponsert?
Your team is sponsored by a nudie bar?
OpenSubtitles v2018

Warum ich in euer Team wollte.
About why I joined the team.
OpenSubtitles v2018

Gebt uns bitte die Chance und nehmt uns in euer Team auf!
Please give us an opportunity to join your team!
OpenSubtitles v2018

Ich will doch nicht euer Team auseinander reißen.
Lord knows I wouldn't wanna break up the team.
OpenSubtitles v2018

Euer Team hat vor 20 Minuten verloren.
Your team lost 20 minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Je schneller euer Team in Sachen Iteration ist, desto besser.
The faster your team is able to iterate, the better.
QED v2.0a

Hat euer Team genug Biss um es auch zu schaffen?
Does your team have what it takes?
CCAligned v1

Euer Gründer-Team sollte folgende Kriterien erfüllen:
Your founding team should fullfill the following criteria:
CCAligned v1

Wer wir sind – euer Support-Team!
Who We Are – Your Topics, Your Support
CCAligned v1

Viel Spaß dabei und eine Frohe Weihnachtszeit wünscht Euch Euer Local Team.
Have fun and receive the best wishes for the X-Mas time from your Local Team.
CCAligned v1

Stattet euer ganzes Team aus und erhaltet Rabatt!
Equip your entire team and receive your discount!
CCAligned v1

Euer Team und die Stärken jedes Einzelnen sind Euer Kapital.
Your team and the strengths of each individual member are your important capital.
CCAligned v1

Euer Team ist über viele Standorte verteilt.
Your team is spread out over many different locations.
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Adventszeit wünscht Euch euer Infovole Team!
The Infovole Team wishes you a beautiful Christmas season!
ParaCrawl v7.1

Flotte Ausfahrten und heisse Reifen wünscht Euch Euer Volcano Bike Team!
Smoking Hot Tires with Great Bike Adventures wishes you your Volcano Bike Team!
ParaCrawl v7.1

Euer Team hat großartige Arbeit geleistet.
Your team has done a very good job.
ParaCrawl v7.1

Euer Team wird mit allen möglichen Herausforderungen konfrontiert.
Your team will run into all sorts of challenges.
ParaCrawl v7.1

Was ist euer Lieblingsessen im Team?
What’s your favorite food on the team?
CCAligned v1

Hallo HP-Trainz, erzählt uns etwas über euer Team.
Hi HP_Trainz, tell us a little bit about your group.
CCAligned v1