Übersetzung für "Es wäre besser wenn" in Englisch

Es wäre besser gewesen, wenn diese Möglichkeit bestünde.
It would be better if that were the case.
Europarl v8

Es wäre daher besser, wenn Anträge in Zukunft separat vorgelegt würden.
It would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Europarl v8

Meines Erachtens wäre es besser, wenn dies im Rahmen der EU geschähe.
To my mind, an EU framework would be better.
Europarl v8

Aber wäre es besser, wenn es sie gar nicht gäbe?
But would no agricultural policy at all be any better?
Europarl v8

Es wäre besser, wenn die Abgeordnete ihre Anfrage der Kommission vorlegen würde.
It would be better if the honourable Member took that up with them.
Europarl v8

Natürlich wäre es besser gewesen, wenn wir mehr erreicht hätten.
Of course, it would have been better if we could have achieved more than that.
Europarl v8

Es wäre dennoch besser, wenn dieser Vertrag ratifiziert würde.
It would be better even so to ratify the treaty.
Europarl v8

Es wäre jedoch wesentlich besser, wenn die Abgeordneten hier wären.
However, it would be far better if Members were here.
Europarl v8

Es wäre besser, wenn wir es anerkennen und Reaktionen darauf erarbeiten würden.
We would do better to recognise it and prepare responses to it.
Europarl v8

Es wäre besser, wenn es keine Ausnahmen vom Importverbot gäbe.
It would be better if there were no exceptions to the ban on imports.
Europarl v8

Es wäre weitaus besser, wenn wir ein solches Versagen vermeiden könnten.
It would be far better if we could avoid that sort of failure.
Europarl v8

Natürlich wäre es besser, wenn alle Spenden freiwillig wären.
Of course we would all prefer all donations to be voluntary.
Europarl v8

Es wäre besser, wenn Sie mit einer Stimme sprechen würden.
It would be better if you were to speak with one voice.
Europarl v8

Es wäre selbstverständlich besser, wenn dieses Treffen letztendlich in Brüssel stattfinden würde.
It would, of course, be better if this meeting were held in Brussels at long last.
Europarl v8

Es wäre besser wenn er selbst in den Spiegel schauen würde.
It would be better if he looked into the mirror.
GlobalVoices v2018q4

Es wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest.
It would be better for you to speak to him.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären.
It would have been better if you had not gone there.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser, wenn du mit dem Zug fahren würdest.
It would be better if you went by train.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser, wenn wir nicht über Tom sprächen.
It would be better if we didn't speak of Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser, wenn du heute nicht kommen würdest.
It'd be better if you didn't come today.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht wäre es besser, wenn ich dich vergessen würde.
Perhaps it would be better if I forgot you.
Tatoeba v2021-03-10

Wäre es nicht besser, wenn Tom das allein täte?
Wouldn't it be better if Tom did that by himself?
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser, wenn du vor dem Zubettgehen nichts essen würdest.
It would be better if you didn't eat before going to bed.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser, wenn Sie vor dem Zubettgehen nichts essen würden.
It would be better if you didn't eat before going to bed.
Tatoeba v2021-03-10

Wäre es nicht besser, wenn du das allein machen würdest?
Wouldn't it be better if you did that by yourself?
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser für dich, wenn du dich von Tom fernhieltest.
It would be better for you to stay away from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser für euch, wenn ihr euch von Tom fernhieltet.
It would be better for you to stay away from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser für Sie, wenn Sie sich von Tom fernhielten.
It would be better for you to stay away from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser, wenn du gleich zu Bett gingest.
It'd be better if you went to bed right away.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser, wenn du ein Bad nehmen und dich aufwärmen würdest.
You had better take a bath to get warm.
Tatoeba v2021-03-10