Übersetzung für "Es wurde angenommen" in Englisch

Es wurde daher angenommen, daß erst um 18.00 Uhr abgestimmt wird.
They thought that no votes would be taken before 6 p.m.
Europarl v8

Es wurde folgender Kompromiss angenommen, der beide Änderungsanträge umfasst:
The following compromise, which covered both amendments, was adopted:
TildeMODEL v2018

Es wurde lediglich angenommen, dass der Verbrauch SION-gemäß war.
Consumption was only presumed to be in line with the SIONs.
DGT v2019

Es wurde angenommen, daß bestehende Anlagen eher nachgerüstet als ersetzt werden.
It was assumed that existing plants would be upgraded rather than being replaced.
TildeMODEL v2018

Es wurde eine Justizreformstrategie angenommen, die nun umgesetzt werden muss.
A Judicial Reform Sector Strategy was adopted and now needs to be implemented.
TildeMODEL v2018

Es wurde angenommen, dass er tot ist.
He was presumed dead.
OpenSubtitles v2018

Es wurde angenommen, dass Angelo den Brand selbst gelegt hat.
Juicy detail: It was suspected that Angelo lit the fire himself.
OpenSubtitles v2018

Es wurde angenommen, daß die Bruttogewinne 31 v.H. der Wertschöpfung betragen.
It is assumed that gross profits make up 31 percent of value added, This was the average figure for manufacturing industry in Ireland over the period 1970-72.
EUbookshop v2

Wir haben nicht nur darüber abgestimmt, sondern es wurde auch angenommen.
Not only has it been voted on, but it has also been adopted.
EUbookshop v2

Wir haben das Simpelste gefordert, und es wurde nicht angenommen.
Nor has it been accepted that analytical control procedures must be carried out.
EUbookshop v2

Es wurde lange angenommen, dass S. dysgalactiae für Menschen nicht pathogen ist.
Streptococcus dysgalactiae was long believed to be non-pathogenic to humans.
WikiMatrix v1

Ich theilte dem Kapitän Ned's Anerbieten mit, und es wurde angenommen.
I informed the captain of Ned's proposition, which was promptly accepted.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise hatte ich bereits meinen Report innen verschickt und offenbar wurde es angenommen.
Fortunately, I had already mailed my report in and evidently it was accepted.
ParaCrawl v7.1

Übrigens wurde es angenommen, dass dieser Nachtisch nicht nur die Stimmung hebt...
By the way, was considered that this dessert lightens not only mood...
ParaCrawl v7.1

Es wurde gut angenommen und ist als PowerPoint-Präsentation unter Neu im Web verfügbar.
It was well received and is available as a PowerPoint presentation on New on the Web.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angenommen, dass dieses zusätzliche Blut wäre es größer zu machen.
It was thought that this extra blood would make it larger.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch angenommen, dass Eulen in einigen Kulturen Glück bringen.
Owls were also believed to bring good fortune in some cultures.
CCAligned v1

Es wurde angenommen, dass der Ballon Satelliten mehrere Jahre überleben.
It was assumed that the balloon satellite survive several years.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angenommen, dass in der Zeit für den diesjährigen Urlaubssaison.
It was supposed to be out in time for this year's holiday season.
ParaCrawl v7.1

Früher wurde es angenommen, dass diese Pilze giftig sind.
Was considered earlier that these mushrooms are poisonous.
ParaCrawl v7.1

Oliwje – die Platte nicht nur festlich, wie es früher angenommen wurde.
Russian salad – a dish not only festive as was considered in former times.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angenommen, dass der Würgereflex die Ablösung der Plazenta stimuliert.
It was believed that the gag reflex stimulates the detachment of the placenta.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angenommen, dass Pflanzen jeden Monat mindestens tausend Motoren hergestellt werden.
It was assumed that plants will be made at least a thousand of motors every month.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angenommen, dass diese Bedeutung ohne Textänderung akzeptiert werden kann.
It has been thought that this meaning can be accepted without any textual change.
ParaCrawl v7.1

Es Wurde angenommen, dass in diese Nacht den Haupthexensabbat der Hexen geht.
Was considered that in this night passes the main sabbath of witches.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angenommen, dass seine Mutter göttlicher Herkunft war.
They believed that his mother descend was also divine.
ParaCrawl v7.1