Übersetzung für "Es war erst" in Englisch

Es war erst sein dritter erfolgreicher Start in seinen letzten neun Partien.
It was only his third quality start in his past nine outings.
WMT-News v2019

Er hatte Schuhe an, und es war erst Freitag!
He had shoes on--and it was only Friday.
Books v1

Und für ihn war es erst der Zweite.
And for him, it's only his second.
TED2020 v1

Es war erst das dritte Mal, dass ein Sportler diese Auszeichnung erhielt.
This was only the third time a sportsman had received the honour.
Wikipedia v1.0

Es war erst die dritte Niederlage für die Kanadier bei einer Weltmeisterschaft.
It was only the third defeat for the Canadians at a World Championship.
Wikipedia v1.0

Es war erst die zweite Halbfinalteilnahme bei einem Turnier der Masters-Serie.
He continued his successful run in the tournament and reached the final.
Wikipedia v1.0

Es war erst elf Uhr morgens.
It was only 11 o'clock in the morning.
OpenSubtitles v2018

Für mich war es erst gestern.
For me, it was yesterday.
OpenSubtitles v2018

Es war erst vor einer Minute, wenn Sie den Todeszeitpunkt nennen wollen.
It was just a minute ago, if you want to call time of death.
OpenSubtitles v2018

Oder war es erst Gott und dann Sie?
Or was it God, then you?
OpenSubtitles v2018

Als ich dazu kam, war es eben erst geschehen.
When I arrived just after the deed was done,
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das war es erst einmal.
So I guess that is about it.
OpenSubtitles v2018

Es war erst ein Problem, als du eines daraus gemacht hast.
It wasn't a problem until you fucking made it one.
OpenSubtitles v2018

War es nicht erst kürzlich, dass ich ihn für schwach gehalten habe?
Was it so recent that I thought him weak?
OpenSubtitles v2018

Es war erst eine Diskussion nötig, um mit ihm zu schlafen?
He got you to beg to sleep with him.
OpenSubtitles v2018

Für dich war es doch erst gestern.
For you it was only yesterday.
OpenSubtitles v2018

Es war erst die Einführung und ich wurde schon angebrüllt.
It was only my induction day, and I was getting yelled at.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Zustand der Narbe zu schließen, war es erst kürzlich.
Judging by the colour of the scar, I'd say it was fairly recent.
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer es war, hat es erst vor kurzem getan.
Well, whatever done it, done it recently.
OpenSubtitles v2018

Es war erst vor ein paar Tagen.
It was just a few days ago.
OpenSubtitles v2018

Wer immer es war, ist erst gestern in der Stadt angekommen.
Whoever did it only arrived in town last night.
OpenSubtitles v2018

Dabei war es erst letzten Sommer.
And yet it was only last summer.
OpenSubtitles v2018

Es war aber erst '52 bei den Gewerkschaftsstreiks so weit.
He did have a stroke, but that was later, during the labor activity in '52.
OpenSubtitles v2018

Es war erst gestern in der Zeitung.
It's only been a day.
OpenSubtitles v2018

War es wirklich erst gestern Nacht?
God, was it just last night?
OpenSubtitles v2018

Es war erst vor einem Jahr.
It was only a year ago June.
OpenSubtitles v2018

Es war erst der zweite sowjetische Weltraumausstieg überhaupt.
It was only the second shuttle mission overall.
WikiMatrix v1

Aber für Stevens war es erst der Beginn seiner lebensverändernden Erfahrungen in Europa.
But Stevens... it was really the start of his life-changing experience in Europe.
OpenSubtitles v2018