Übersetzung für "Es war beabsichtigt" in Englisch

Es war nie beabsichtigt, dass das Gentlemen's Agreement für exekutive Aufgaben gilt.
The gentlemen's agreement was never intended to apply to executive functions.
Europarl v8

Es war nicht beabsichtigt, Ihre Fraktion zu beleidigen.
No offence was meant to your group.
Europarl v8

Es war niemals beabsichtigt, daß beide Möglichkeiten angewandt werden können.
It was never the intention that both alternatives should be applied.
Europarl v8

Es war nicht beabsichtigt, mit diesem Änderungsantrag die Richtlinie zu vereiteln.
It was not the intention of this amendment to wreck the directive.
Europarl v8

Es war ursprünglich beabsichtigt, Audit Committees durch eine unverbindliche Empfehlung einzuführen.
It was originally envisaged to introduce audit committees through a non-binding Commission Recommendation.
TildeMODEL v2018

Das Medikament funktioniert eindeutig nicht so, wie es beabsichtigt war.
The drug clearly did not work the way that they intended it to.
OpenSubtitles v2018

Es war immer beabsichtigt, dass es ein Gespräch zwischen Freunden ist.
This was always meant to be a conversation between friends.
OpenSubtitles v2018

Weil es nicht beabsichtigt war, dass sie in dem Grab landet.
Because it wasn't supposed to be her in that grave.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur nicht glauben, dass es beabsichtigt war.
I just don't wanna believe that it was intentional.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, es war nicht beabsichtigt.
I take it this wasn't deliberate.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht beabsichtigt... dass du in diesem Zimmer bist!
You're not to be here when this note has been placed on the desk!
OpenSubtitles v2018

Es war beabsichtigt ein jährliches Turnier auszutragen.
It was intended that the tournament would be an annual event.
WikiMatrix v1

Es war beabsichtigt, dass er ein Surgeon werden sollte.
It was revealed that he needed surgery.
WikiMatrix v1

Es war beabsichtigt, das Kommando NAVFORGER 1948 ganz aufzulösen.
It was intended to completely dissolve the command in 1948.
WikiMatrix v1

Es war nicht beabsichtigt, dass es so abläuft.
This wasn't supposed to happen this way.
OpenSubtitles v2018

Es mir so anhören, wie es beabsichtigt war, gehört zu werden.
Hear it the way it was intended to be heard.
OpenSubtitles v2018

Es war nich beabsichtigt, dass dies passiert.
This wasn't supposed to happen.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die Art, wie es beabsichtigt war zu Schreibweise.
This is the way it was intended to be spelled.
ParaCrawl v7.1

Es war ursprünglich beabsichtigt, diese fahrbaren Anlagen für die Fronttruppe zu verwenden.
Indeed, no one was better qualified to carry out his investigation.
ParaCrawl v7.1

Die Aktien-Blase war viel weiter gekommen, als es beabsichtigt war.
The stock market bubble had gone much farther than it had been intended to go.
ParaCrawl v7.1

Es war nie beabsichtigt, eine einzige dieser Entlassungen in der Realität umzusetzen.
There was never ever any intention to implement a single one of those 31,000 redundancy notices.
ParaCrawl v7.1

Er hat es in etwas, das es nie beabsichtigt war verdreht.
He has twisted it into something it was never intended to be.
ParaCrawl v7.1

Es war nie beabsichtigt, ein Instrument der Erlösung und Wiederherstellung werden.
It was never meant to be an instrument of salvation or restoration.
ParaCrawl v7.1

So seltsam es auch klingen mag, es war nicht besonders beabsichtigt.
As strange as it may sound, it's not particularly intentional.
ParaCrawl v7.1

Es war keineswegs beabsichtigt, alle möglichen Details anzugeben.
By no means was the intention to provide all possible details.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis dieser Maßnahmen ist genau so, wie es beabsichtigt war.
The outcome of these policies is as was intended.
ParaCrawl v7.1