Übersetzung für "Es würde mich freuen" in Englisch

Es würde mich sehr freuen, wenn das wieder geschehen würde.
I'd be delighted if that happened again.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde mich sehr freuen, wenn das passieren würde.
If that happens, I'll be very glad.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde mich freuen, wenn du sie abfangen und zerstören könntest.
It would please me if you intercepted and destroyed it.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie mich besuchen es würde mich freuen.
Come and visit, it would be my pleasure.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, wenn du sie spielst.
I would be happy to have you play her.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, wenn du bleibst.
I'd be pleased if you stayed here.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, wenn ich ihn treffen könnte.
Well, it would please me to meet him.
OpenSubtitles v2018

Wenn du bereit bist, würde es mich freuen dich zum Essen einzuladen.
When you're ready, I would love to take you out for dinner.
OpenSubtitles v2018

Ein bisschen seltsam, aber es würde mich freuen.
I know it's silly, but I would love to.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen wenn ich früher kommen könnte.
I'd like to see if I could come in early.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie vorbeikommen wollen, um zu plaudern, würde es mich freuen.
Or before then, if you want to drop in for a chat. I'd like that.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, eine Ballade aus meinem Repertoire beizusteuern.
What about the ballad? I would be thrilled To contribute a ballad from my repertoire.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, wenn du ihn diesmal annimmst.
I hope you'll accept it this time.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, mit Laurel zu reden.
I'd be happy to talk to Laurel.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, wenn du durch mich deine erste Kommission bekommst.
I'd love to give you your first commission.
OpenSubtitles v2018

Aber es würde mich freuen, wenn er neben meinem Bett warten könnte.
It's just me. But I would like it if he would wait by my bedside.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, wenn Sie sich anschließen würden.
Be thrilled if you would join us.
OpenSubtitles v2018

Dachtest du, es würde mich freuen?
What, did you think I'd be happy?
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, sie Ihnen selbst zu zeigen.
It would be my pleasure to show you personally.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich wirklich freuen, wenn du mitkämst.
I mean, if you are. If you want to.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, wenn du das tust.
Do it once for me, okay?
OpenSubtitles v2018

Sei nicht albern, es würde mich sehr freuen.
Don't be childish. You'd give me great pleasure.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich freuen, sie wiederzusehen.
You will be delighted to see her again.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise würde es mich freuen, dass Sie mich kennen.
Ordinarily, I'd be flattered by the recognition.
OpenSubtitles v2018

Und es würde mich freuen, wenn Sie sich dieses Themas annehmen würden.
What you have done is raise an urgent subject.
EUbookshop v2

Es würde mich freuen deinen Vater kennen zulerne.
Really? Well, I would love to meet your dad.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich sehr freuen, dich nach Hause zu fahren.
I would be very happy to give you a ride home.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es würde dich freuen, mich loszuwerden.
I thought you'd be happy to get rid of me.
OpenSubtitles v2018