Übersetzung für "Es wäre schön wenn wir" in Englisch

Es wäre schön, wenn wir diesen Punkt auf der Tagesordnung vorziehen könnten.
I wonder if we could move it up the agenda in some way.
Europarl v8

Es wäre schön, wenn wir dessen Existenz auch haushaltsmäßig herbeiführen könnten.
It would be nice if we could acknowledge his existence in the budget, too.
Europarl v8

Wäre es nicht schön, wenn wir dies auch bei Waffen tun könnten?
Would it not be marvellous if we could do the same with weapons?
Europarl v8

Es wäre schön, wenn wir das heute machen könnten.
It would be nice if we could do that today.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.
It would be great if we could meet again.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre schön, wenn wir die dunkle Materie etwas direkter beobachten könnten.
It would be nice if we could see this dark matter a little bit more directly.
TED2013 v1.1

Ich dachte, es wäre schön, wenn wir zusammen essen könnten.
I thought it'd be nice if we had dinner together.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen...
I hope we meet again someday. Thank you for everything, and-"
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir ein paar Kekse hätten.
I saw Pierre, he asked after you...
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, es wäre schön, wenn wir Ihnen ein Waffenlager geben.
Well, we were having trouble deciding what to get you and... well, we thought it might be nice to give you a present of an ammo dump.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht schön, wenn wir uns mal wohlwollend verabschieden konnten?
And wouldn't it be nice if we could part on happy terms for once?
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir an den Anfangspunkt zurück könnten.
It'd be nice if we could go back.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir nicht so im Freien wären.
It'd be nice if we weren't quite so out in the open.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir etwas länger hier bleiben könnten.
It'd be nice if we could stay here a little longer.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre schön, wenn wir reden könnten.
I just thought it would be nice if we could talk.
OpenSubtitles v2018

Es wäre natürlich schön gewesen, wenn wir das immer gehabt hätten.
If we could, it would be so nice...
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir dies beschleunigen könnten.
So if we could speed this up, that'd be nice.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir uns über Baseball verständigen könnten.
I just wish there was a way for us speak the same baseball.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir jetzt ein Glas Raki hätten.
It would be nice if we had a glass of raki here, right now.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir mehr Kontakt hätten.
It would be nice to see more of each other.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir das vorhersehen könnten!
I wish we could see inside her, so we'd be able to tell.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir Freunde sein könnten.
I just would really like it if maybe we could be friends?
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir eine Weile getrennt wären.
You know what? It would also be nice for us to spend some time apart.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir eine andere Person in der Gruppe hätten.
It would have been nice to have another person in the group.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir direkt mit ihnen reden könnten.
It would be better if we could talk with them directly.
OpenSubtitles v2018

Aber es wäre so schön, wenn wir das Wochenende zusammen hier sind.
But it would be so nice to spend the weekend together.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön gewesen, wenn wir mehr Zeit füreinander gehabt hätten.
I just wish that we'd had more time for us.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir alle rausgehen könnten.
It would've been nice for all of us to walk out together.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn wir wieder unsere alte Größe hätten.
Yeah, it would help if we were reinstated to our former size.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr schön, wenn wir beide... in unserem Dorf wären.
How nice if we were home right now How nice can that be?
OpenSubtitles v2018