Übersetzung für "Es wäre schön wenn wir" in Englisch
Es
wäre
schön,
wenn
wir
diesen
Punkt
auf
der
Tagesordnung
vorziehen
könnten.
I
wonder
if
we
could
move
it
up
the
agenda
in
some
way.
Europarl v8
Es
wäre
schön,
wenn
wir
dessen
Existenz
auch
haushaltsmäßig
herbeiführen
könnten.
It
would
be
nice
if
we
could
acknowledge
his
existence
in
the
budget,
too.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
schön,
wenn
wir
dies
auch
bei
Waffen
tun
könnten?
Would
it
not
be
marvellous
if
we
could
do
the
same
with
weapons?
Europarl v8
Es
wäre
schön,
wenn
wir
das
heute
machen
könnten.
It
would
be
nice
if
we
could
do
that
today.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wäre
schön,
wenn
wir
uns
wiedersehen
könnten.
It
would
be
great
if
we
could
meet
again.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wäre
schön,
wenn
wir
die
dunkle
Materie
etwas
direkter
beobachten
könnten.
It
would
be
nice
if
we
could
see
this
dark
matter
a
little
bit
more
directly.
TED2013 v1.1
Ich
dachte,
es
wäre
schön,
wenn
wir
zusammen
essen
könnten.
I
thought
it'd
be
nice
if
we
had
dinner
together.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
uns
wiedersehen...
I
hope
we
meet
again
someday.
Thank
you
for
everything,
and-"
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
ein
paar
Kekse
hätten.
I
saw
Pierre,
he
asked
after
you...
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
es
wäre
schön,
wenn
wir
Ihnen
ein
Waffenlager
geben.
Well,
we
were
having
trouble
deciding
what
to
get
you
and...
well,
we
thought
it
might
be
nice
to
give
you
a
present
of
an
ammo
dump.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
schön,
wenn
wir
uns
mal
wohlwollend
verabschieden
konnten?
And
wouldn't
it
be
nice
if
we
could
part
on
happy
terms
for
once?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
an
den
Anfangspunkt
zurück
könnten.
It'd
be
nice
if
we
could
go
back.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
nicht
so
im
Freien
wären.
It'd
be
nice
if
we
weren't
quite
so
out
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
etwas
länger
hier
bleiben
könnten.
It'd
be
nice
if
we
could
stay
here
a
little
longer.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
schön,
wenn
wir
reden
könnten.
I
just
thought
it
would
be
nice
if
we
could
talk.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
natürlich
schön
gewesen,
wenn
wir
das
immer
gehabt
hätten.
If
we
could,
it
would
be
so
nice...
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
dies
beschleunigen
könnten.
So
if
we
could
speed
this
up,
that'd
be
nice.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
uns
über
Baseball
verständigen
könnten.
I
just
wish
there
was
a
way
for
us
speak
the
same
baseball.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
jetzt
ein
Glas
Raki
hätten.
It
would
be
nice
if
we
had
a
glass
of
raki
here,
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
mehr
Kontakt
hätten.
It
would
be
nice
to
see
more
of
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
das
vorhersehen
könnten!
I
wish
we
could
see
inside
her,
so
we'd
be
able
to
tell.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
Freunde
sein
könnten.
I
just
would
really
like
it
if
maybe
we
could
be
friends?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
eine
Weile
getrennt
wären.
You
know
what?
It
would
also
be
nice
for
us
to
spend
some
time
apart.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
eine
andere
Person
in
der
Gruppe
hätten.
It
would
have
been
nice
to
have
another
person
in
the
group.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
direkt
mit
ihnen
reden
könnten.
It
would
be
better
if
we
could
talk
with
them
directly.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wäre
so
schön,
wenn
wir
das
Wochenende
zusammen
hier
sind.
But
it
would
be
so
nice
to
spend
the
weekend
together.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön
gewesen,
wenn
wir
mehr
Zeit
füreinander
gehabt
hätten.
I
just
wish
that
we'd
had
more
time
for
us.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
alle
rausgehen
könnten.
It
would've
been
nice
for
all
of
us
to
walk
out
together.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
wir
wieder
unsere
alte
Größe
hätten.
Yeah,
it
would
help
if
we
were
reinstated
to
our
former
size.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sehr
schön,
wenn
wir
beide...
in
unserem
Dorf
wären.
How
nice
if
we
were
home
right
now
How
nice
can
that
be?
OpenSubtitles v2018