Übersetzung für "Es stellt sich daher die frage" in Englisch

Es stellt sich daher die Frage, wie dieses Bedürfnis ausgelebt wird.
This raises the question of how such a need is cultivated.
EUbookshop v2

Es stellt sich daher die Frage, welche Besonderheiten diese Angebote kennzeichnen.
The Kingdom of Belgium is ordered to pay the costs.'
EUbookshop v2

Es stellt sich daher die Frage:
The question therefore arises:
CCAligned v1

Es stellt sich daher die Frage, ob diese beiden Ansätze ausreichend sind.
The question therefore arises whether these two approaches are sufficient.
CCAligned v1

Es stellt sich daher die Frage, ob die Kommission überhaupt eine solche Machtfülle haben soll.
Consequently, this raises the question of whether the Commission has its fingers in too many pies.
Europarl v8

Es stellt sich daher die Frage, inwieweit nicht ein Verweis auf diesen Anhang genügen würde.
This raises the question of to what extent it would not suffice merely to refer to this annex.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher durchaus die Frage, wer an einer derartigen Attacke ein Interesse hat.
This raises the very question of who has an interest in such an attack.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich daher die Frage, wie das genannte Ziel erreicht werden soll.
Given all this, the question arises of how the stated objective can be reached.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich daher die Frage, was passiert, wenn die USA die Schwelle von 30 % nicht unterstützen, sofern diese beschlossen wird.
The question, therefore, arises as to what would happen if the US did not support a 30% threshold, if it were established.
Europarl v8

Es stellt sich daher die Frage, ob wir politisch in der Lage sind, gegen die amerikanische Politik vorzugehen oder nicht.
The question, then, is whether we would be politically capable of countering American diplomacy or not.
Europarl v8

Es stellt sich daher die Frage, welche Stellung die Schwächsten in der Gesellschaft einnehmen und welche Möglichkeiten wir haben, den Aufbau einer solidarischen Wirtschaft zu begünstigen.
That is why I ask what place the weakest have in society and what resources there are to promote a solidarity economy.
Europarl v8

Es stellt sich daher die Frage: Welche Polygone können in wie viele Teile gleichen Flächeninhalts zerlegt werden?
The general question is: Which polygons can be equidissected into how many pieces?
Wikipedia v1.0

Es stellt sich daher die Frage nach den Folgen ihrer beiden unterschiedlichen politischen Strategien – amerikanischer Stasis und chinesischer Neuausrichtung.
The question then arises as to the consequences of two different policy strategies – American stasis and Chinese rebalancing.
News-Commentary v14

Es stellt sich daher die Frage, warum sich dieses Wachstum nicht in einer Reduzierung der Armut niedergeschlagen hat.
So the big question is why growth hasn’t translated into poverty reduction.
News-Commentary v14

Es stellt sich daher die Frage, inwieweit die Kohäsionspolitik einer solchen Verschlechterung zuvorkommen und auf einer früheren Stufe intervenieren sollte, um zu versuchen, die Entwicklung aufzuhalten, und zwar mit geringerem finanziellem Aufwand.
This raises the question of how far cohesion policy should anticipate such a worsening and intervene at an earlier stage to try to arrest decline and to do so with a lower level of expenditure.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob der begrenzte Nutzen einer solchen Bestimmung eine Abweichung von dem einfachen Grundsatz des gewöhnlichen Aufenthalts rechtfertigt.
Query therefore whether the limited added value of such a provision would justify deviating from the simple rule of the habitual residence of the child.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob die Auslegung der bestehenden Universaldienstverpflichtung (insbesondere Erwägungsgrund 8 in Verbindung mit Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie) nicht überdacht werden sollte, und zwar insbesondere die Bedeutung des Begriffs der Datenkommunikation mit Übertragungsraten, die für einen funktionalen Internetzugang ausreichen.
Under these circumstances, the question arises as to whether the interpretation of the existing USO (in particular, Recital 8 in conjunction with Article 4(2) of the Directive) needs to be reconsidered, in particular, concerning the meaning given to data communications at data rates sufficient to permit functional internet access?
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob die gegenwärtige Politik noch immer geeignet und angemessen ist, um überall in Europa ein hohes Niveau des Kinder- und Jugendschutzes zu gewährleisten.
We must therefore ask the question whether current policies are still suitable and adequate to ensure a high level of protection for minors throughout Europe.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob es auch zweckmäßig wäre, dem in der Richtlinie vorgesehenen Verbot der Geldwäsche eine einheitliche Definition des Begriffs "schwere Straftaten" zugrunde zu legen.
The question therefore arises as to whether it would also be appropriate to base the prohibition of money laundering contained in the Directive on the same concept of “serious offences”.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, welche Potenziale in den nächsten Jahren hierfür verfügbar gemacht werden können.
The question is therefore what resources can be made available for biomass in the next few years.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob Rückgrat vom Lachs unter die Kategorie „Sonstige“ des Artikels 1 der endgültigen Verordnung fällt, in der ausgenommener Lachs ohne Kopf (frisch, gekühlt oder gefroren) genannt ist, obgleich diese Kategorie nicht ausschließlich dieser Aufmachungsart vorbehalten ist.
The question arises whether salmon backbones would fall within the category ‘Other’ in Article 1 of the definitive Regulation, which includes gutted head-off salmon (fresh, chilled or frozen) but is not exclusively reserved for this kind of presentation.
DGT v2019

Es stellt sich daher die Frage, ob der genannte Entwurf durch einen weiteren Rechtsakt ergänzt werden sollte.
The question arises, therefore, whether it ought not to be supplemented by another instrument.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob die Kommission nicht unverzüglich nach einer Lösung suchen sollte, um eine Lage zu vermeiden, die chaotisch zu werden verspricht.
The question arises of whether the Commission should not seek without delay to find a solution for avoiding a situation which might become chaotic.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob ein auf diesem Szenario beruhender Vorschlag den ermittelten Umwelterfordernissen gerecht werden würde.
It is therefore questionable whether a proposal based on this scenario would adequately meet the identified environmental needs.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, ob es nicht angebrachter wäre, gemeinsam mit den Berufsverbänden und den Mitgliedstaaten nach Mitteln und Wegen zu suchen, damit sie größeren Anklang finden.
Would it not therefore be better to find the means with professional organisations and the Member States to implement them more widely?
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, welcher Platz dem Privatsektor im Rahmen der öffentlichen Verwaltung eingeräumt wird.
The question then arises of the place granted to the private sector in public sector management.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich daher die Frage, welcher Platz dem Privatsektor im Rah­men der öffentlichen Verwaltung eingeräumt wird.
The question then arises of the place granted to the private sector in public sector management.
TildeMODEL v2018