Übersetzung für "Es schaffen" in Englisch
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
nur
wollen.
We
can
do
it,
if
we
want
to.
Europarl v8
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
den
Willen
haben.
We
can
do
it
if
we
have
the
will.
Europarl v8
Sie
wird
es
schaffen
mit
einem
gewissen
Kapazitätsabbau.
It
will
manage
it
with
a
certain
reduction
in
capacity.
Europarl v8
Sie
kann
es
entweder
schaffen
oder
daran
zerbrechen.
It
can
either
make
it
or
break
it.
Europarl v8
Entweder
tun
wir
dies
gemeinsam,
oder
aber
wir
schaffen
es
nicht.
Either
we
do
this
together,
or
we
will
not
be
able
to
do
it.
Europarl v8
Ganz
allmählich
werden
wir
es
schaffen.
One
step
at
a
time,
we
shall
get
there.
Europarl v8
Es
würde
Anreize
schaffen,
höhere
und
nicht
gerechtfertigte
Ansprüche
zu
stellen.
It
would
create
incentives
for
higher
and
unjustified
claims
to
be
made.
Europarl v8
Sonst
werden
wir
es
nicht
schaffen,
die
Millenniums-Entwicklungsziele
zu
erreichen.
Otherwise,
we
will
not
manage
to
meet
the
Millennium
Development
Goals.
Europarl v8
Werden
wir
es
schaffen,
die
Lebensqualität
zu
verbessern
und
zu
sparen?
Will
we
manage
to
improve
quality
of
life
and
make
savings?
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
es
schaffen
können.
I
think
that
we
can
do
it.
Europarl v8
Quoten
sind
tatsächlich
etwas,
ohne
dass
Frauen
es
nicht
schaffen
werden.
Quotas
are
indeed
something
that
women
need
if
they
are
to
get
anywhere.
Europarl v8
Ich
fürchte
nur,
wir
werden
es
nicht
schaffen,
über
alle
abzustimmen.
I
fear
that
we
may
not
be
able
to
vote
on
them
all.
Europarl v8
Wird
Europa
es
schaffen,
die
Kontrolle
seiner
eigenen
Geheimdienste
zu
reformieren?
Will
Europe
be
able
to
reform
the
control
of
its
own
secret
services?
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
Griechenland
wird
es
allein
nicht
schaffen.
Ladies
and
gentlemen,
Greece
will
not
manage
on
its
own.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
es
schließlich
schaffen
werden.
I
am
convinced
that
we
will
make
it
in
the
end.
Europarl v8
Wenige
trauten
uns
zu,
dass
wir
es
auch
schaffen.
Few
of
us
dared
to
believe
that
we
would
manage
it.
Europarl v8
Und
wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
auf
unsere
Bürger
hören.
And
we
can
do
it
if
we
listen
to
our
people.
Europarl v8
Und
gemeinsam
können
wir
es
schaffen.
Together,
we
can
achieve
it.
Europarl v8
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
aber
ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen.
I
will
do
my
best;
I
cannot
do
it
on
my
own.
Europarl v8
Allerdings
können
wir
es
gemeinsam
schaffen,
mehr
Hoffnung
nach
Guinea
zu
bringen.
However,
together
we
can
help
to
bring
more
hope
to
Guinea.
Europarl v8
Ich
weiß
jedoch,
dass
wir
es
schaffen
können.
I
know,
however,
that
we
can
do
it.
Europarl v8
Wir
schaffen
es
entweder
gemeinsam
oder
wir
schaffen
es
gar
nicht!
We
will
either
be
doing
this
together
or
not
at
all!
Europarl v8
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
Vertrauen
haben.
We
can
do
it,
and
we
can
do
it
if
we
have
confidence.
Europarl v8
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
den
Herausforderungen
realistisch
begegnen.
We
can
do
it
if
we
are
prepared
to
face
up
to
challenges
in
a
realistic
way.
Europarl v8
Ich
dachte
ich
würde
es
nicht
schaffen.“
I
didn't
think
I'd
make
it."
TED2013 v1.1