Übersetzung für "Es muss jedoch beachtet werden" in Englisch
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
die
miteinander
verlöteten
Partner
sich
in
den
Temperaturausdehnungskoeffizienten
unterscheiden.
It
must,
however,
be
borne
in
mind
that
the
materials
that
are
to
be
soldered
have
different
coefficients
of
thermal
expansion.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
die
Resistenzrate
in
diesem
Bericht
auf
epidemiologischen
Grenzwerten
für
nicht-pathogene
Stämme
basiert.
It
has
to
be
borne
in
mind
that
this
resistance
rate
is
based
on
epidemiological
cut-off
values
ELRC_2682 v1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
der
Durchschnittspreis
dieser
Einfuhren
im
UZ
über
dem
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Thailand
lag
und
sogar
etwas
über
dem
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
However,
it
is
to
be
noted
that
the
average
price
of
these
imports
was
above
that
of
the
imports
originating
in
the
PRC
and
Thailand
during
the
IP
and
even
slightly
higher
than
that
of
the
Community
Industry.
DGT v2019
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
zwar
ein
Nachfrageanstieg
auf
dem
indischen
Markt
festzustellen
ist,
die
Untersuchung
auf
Unternehmensebene
jedoch
Kapazitätsreserven
ergab,
die
über
den
Nachfragezuwachs
auf
dem
indischen
Markt
hinausgehen,
was
auch
durch
die
unter
Randnummer
74
erwähnte
Marktuntersuchung
bestätigt
wurde.
It
is
however
to
be
considered
that,
notwithstanding
an
increase
of
the
demand
in
the
Indian
market,
the
investigation
at
company
level
indicated
spare
capacities,
in
excess
of
the
increase
in
demand
on
the
Indian
market,
as
also
confirmed
by
the
market
intelligence
report
mentioned
at
recital
74.
DGT v2019
Einige
Patienten
können
die
Vorteile
der
Einnahme
dieses
Medikaments
1
bis
2
Tage
nach
der
Einnahme
bemerken,
es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
es
bis
zu
2
Wochen
dauern
kann,
bis
die
volle
Wirkung
dieses
Medikaments
spürbar
wird.
Some
patients
may
notice
the
benefits
of
using
this
medication
1
to
2
days
after
use,
however
it
must
be
noted
that
it
may
take
up
to
2
weeks
for
the
full
effects
of
this
medication
to
be
felt.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
es
notwendig
ist,
diese
Muskelgruppen
in
3-4
Anläufen
zu
je
15-20-mal
auszuführen.
However,
it
must
be
remembered
that
it
is
necessary
to
carry
out
exercises
on
these
muscle
groups
by
3-4
approaches,
15-20
times
each.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
bei
der
Übernahme
der
settings.xml
eine
ggfs.
bestehende
Konfiguration
nicht
einfach
gelöscht
wird,
und
alle
Änderungen,
die
das
SDK
erfordert,
müssen
von
Hand
nachgetragen
werden.
It
should
be
noted,
however,
that
any
existing
configuration
must
be
merged,
and
subsequent
updates
from
the
SDK
must
be
manually
incorporated.
ParaCrawl v7.1
Petroleum
und
Terpentin
funktionieren
auch
gut,
wenn
sie
alle
im
Haus
gefundenen
Nester
ausschütten
(es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
diese
Flüssigkeiten
sehr
feuergefährlich
sind
und
stark
riechen).
Kerosene
and
turpentine
also
work
well
when
they
pour
out
all
the
nests
found
in
the
house
(however,
it
must
be
remembered
that
these
fluids
are
very
fire-hazardous
and
smell
much).
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
während
identifizierten
Chancen
zu
gebären
Geschäftsideen,
keine
Ahnung,
tatsächlich
gewährleistet
den
Erfolg
eines
Unternehmens.
It
must
however
be
noted
that
while
identified
opportunities
give
birth
to
business
ideas,
no
idea
actually
ensures
the
success
of
a
business.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
in
Abhängigkeit
von
der
Oberflächenspannung
der
jeweiligen
Monomerflüssigkeit
der
Querschnitt
der
Bruchstelle
zwischen
dem
Ampullenkopf
(2,
12,
22)
und
dem
Ampullenkörper
so
dimensioniert
wird,
dass
ein
problemloses
Auslaufen
der
Ampulle
(4,
14,
24)
bei
Einwirkung
von
Schwerkraft
auf
die
Monomerflüssigkeit
gewährleistet
wird.
However,
it
needs
to
be
noted
that
the
cross-section
of
the
fracturing
site
between
the
vial
head
(2,
12,
22)
and
the
vial
body
needs
to
be
dimensioned
as
a
function
of
the
surface
tension
of
the
respective
monomer
liquid
such
that
it
is
ensured
that
the
vial
(4,
14,
24)
can
leak
without
any
difficulty
upon
the
action
of
gravity
onto
the
monomer
liquid.
EuroPat v2
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
Polstermittel
aus
PS
aufgrund
ihres
Aufbaues
(eingeschlossene
Kapillaren)
trotzdem
zu
einer
gewissen
Wasserdampfaufnahme
bzw.
-abgabe
neigen.
It
should
be
noted,
however,
that,
due
to
its
structure
(enclosed
capillaries),
PS
cushioning
material
nevertheless
has
a
certain
tendency
to
absorb
or
release
water
vapor.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
sich
bei
diesem
Mischverhältnis
ein
wesentlicher
Anstieg
der
König-Härte
des
LEPUD-Systems
zeigt.
It
is
important
to
note
however,
that
at
this
blend
ratio,
a
significant
increase
in
König
Hardness
of
LEPUD
is
evident.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
die
Steckerbelegung
bei
CameraLink
Lite
nicht
zu
CameraLink
oder
Mini
CameraLink
kompatibel
ist.
It
should
be
noted
that
the
pinout
of
CameraLink
Lite
is
not
compatible
with
either
CameraLink
or
Mini
CameraLink.
ParaCrawl v7.1
Neuere
Memory-Controller-Generationen
sind
zum
Erreichen
der
besten
Leistung
in
die
Prozessoren
eingebettet,
es
muss
jedoch
beachtet
werden,
das
einige
Memory-Controller
das
Speicher-Subsystem
nur
mit
einer
maximalen
Bandbreite
von
800MHz
betreiben
können.
Newer
generation
memory
controllers
are
embedded
into
the
processors
for
best
performance
but
require
attention
as
some
memory
controllers
can
only
run
the
memory
subsystem
at
a
maximum
memory
bandwidth
of
800MHz.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
auch
beachtet
werden,
dass
diese
Fragen
irrelevant
sind,
wenn
die
Gesprächspartner
unterschiedlichen
Geschlechts
sind
und
verheiratet
sind
und
vor
allem
keine
Flirtmerkmale
aufweisen.
However,
it
must
also
be
remembered
that
these
questions
will
be
inappropriate
if
those
who
are
talking
are
of
different
sexes
and
are
married,
and
even
more
so
do
not
show
any
features
of
flirting.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
beachtet
werden,
dass
das
Bier
nach
drei
Gläsern
seine
vorteilhafte
Auswirkung
auf
den
Cholesterinspiegel
verliert
und
sogar
die
Oxidation
des
LDL-Cholesterins
beschleunigen
kann.
Be
careful,
however,
because
the
favourable
effect
of
beer
on
the
cholesterol
is
lost
after
three
drinks
and
the
oxidation
of
the
LDL
cholesterol
may
even
be
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
dieser
Entschließungsantrag
von
der
Fraktion
der
Grünen
vorgelegt
wurde.
However,
account
has
first
to
be
taken
of
the
fact
that
this
motion
for
a
resolution
was
brought
by
the
Green
Group
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
der
Fragebogen
nicht
spezifisch
mit
dem
Ziel
zusammengestellt
wurde,
eine
MorningnessSkala
zu
liefern,
und
daß
die
MSkala
dieses
Fragebogens
schlecht
sein
könnte.
There
were
no
other
consistently
significant
correlations
between
the
three
M
scales
and
any
of
the
other
scales
used,
although
as
expected,
the
correlations
with
extraversion
tended
to
be
negative
and
non-significant.
EUbookshop v2
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
gerade
die
Streckenvortriebe
gegenüber
der
Temperatur
empfindlicher
sind
als
die
Betriebspunkte,
die
nicht
sonderbewettert
werden,
da:
However,
it
must
be
pointed
out
that
drivages
are
more
vulnerable
to
heat
than
workings
under
primary
ventilation.
This
is
for
the
following
reasons:
EUbookshop v2
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
alle
Änderungen
der
Unterhaltungs-
und
Betriebskosten
des
Systems
erfaßt
werden,
gleichgültig
wer
der
Kostenträger
ist.
The
difficulty
lies
not
in
identifying
such
external
effects
in
conceptual
terms
but
in
measuring,
forecasting
and
evaluating
them
for
inclusion
in
a
costbenefit
framework.
EUbookshop v2
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
die
Erfindung
auch
auf
andere
Weise
als
hier
im
einzelnen
illustriert
und
beschrieben
ausgeübt
werden
kann,
ohne
den
Schutzbereich
der
Erfindung
zu
verlassen.
However,
it
should
be
noted
that
the
invention
can
be
practiced
otherwise
than
as
specifically
illustrated
and
described
without
departing
from
its
spirit
or
scope.
EuroPat v2
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
die
an
der
Sekundärwicklung
auftretenden
Spannungen
je
nach
Übersetzungsverhältnis
des
Übertragers
3
leicht
mehr
als
100
Volt
betragen
können.
It
must,
however,
be
noted
that
the
voltages
occurring
at
the
secondary
winding
may
easily
reach
a
level
of
more
than
100
V,
depending
on
the
ratio
of
the
transformer
3.
EuroPat v2
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
es
einen
Unterschied
gibt
zwischen
den
Finanzierungsbedürfnissen
der
sich
im
Aufbau
befindlichen
Unternehmen
und
dem
Angebot
an
Finanzmitteln
auf
dem
europäischen
Markt.
However,
one
must
remain
aware
of
the
difference
existing
between
the
need
for
financing
for
start-up
enterprises
and
the
offer
of
financial
resources
on
the
European
market.
EUbookshop v2
Es
muß
jedoch
beachtet
werden,
daß
die
Analyse
sich
nur
auf
diejenigen
40
Industrie
zweige
bezieht,
die
von
der
Vollendung
des
EG-Binnenmarkts
besonders
betroffen
sein
werden.
The
Netherlands
should
emphasize
its
advantages—its
good
location
in
Europe,
high-
EUbookshop v2
Ja,
es
müssen
jedoch
Vorschriften
beachtet
werden
(Identifikation
des
Verkäufers
und
ein
sachgerechter
Umgang
muss
gewährleistet
sein
(siehe
auch
Frage
zu
den
Vorschriften
beim
Kauf
und
Verkauf
von
Imitationswaffen).
Yes,
but
regulations
must
be
observed
(identification
of
the
seller
and
proper
handling
must
be
guaranteed)
see
question
about
"
buying
or
selling".
ParaCrawl v7.1