Übersetzung für "Es kann bestätigt werden" in Englisch

Es kann bestätigt werden, daß ein Augenblick kosmischer Möglichkeit unersetzbar ist.
It may be affirmed that a moment of cosmic possibility is irreplaceable.
ParaCrawl v7.1

Es kann also nicht bestätigt werden, dass eine solche Beziehung zwischen den beiden Unternehmen besteht.
Therefore, the alleged relationship cannot be confirmed.
DGT v2019

Es kann bestätigt werden, daß die Nachfrage nach Nichtrauchersitzen auf europäischen Flügen zunimmt.
It can be confirmed that there is an increasing demand for non-smoking seats on European flights.
EUbookshop v2

Sie können ein prachtvolles Zeugnis abgeben, aber es kann nie echt bestätigt werden.
They may have a glorious testimony, but it can never thoroughly be corroborated.
ParaCrawl v7.1

Es kann bestätigt werden, dass in mehr als der Hälfte der Fälle Timolol-Augentropfen das einzige im Verdacht stehende Arzneimittel war, obgleich zusätzliche Risikofaktoren wie etwa ein höheres Alter, eine zugrunde liegende Erkrankung oder eine Begleitmedikation zu einem erhöhten Risiko beigetragen haben können.
It is acknowledged that in more than half of cases timolol eye drops were the only suspect drug, although additional risk factors such as elderly age, underlying disease or concomitant drugs may have contributed.
ELRC_2682 v1

Es kann folglich bestätigt werden, dass in Tunesien Montagevorgänge im Sinne des Artikels 13 Absatz 2 der Grundverordnung erfolgen.
Therefore, the existence of assembly operations in Tunisia within the meaning of Article 13(2) of the basic Regulation is confirmed.
DGT v2019

Es kann jedoch bestätigt werden, dass keiner der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller von dieser laufenden Untersuchung betroffen ist.
However it can be confirmed that none of the sampled Union producers is subject to this on-going investigation.
DGT v2019

Es kann bestätigt werden, dass der Wirtschaftszweig der Union durchaus in der Lage war, nicht nur die Preise langfristiger Verträge neu auszuhandeln, sondern auch etwaige Vertragsstrafen im Zusammenhang mit diesen Verträgen.
It can be confirmed that the Union industry was indeed able to renegotiate not only the prices of the long-term contracts but also any contractual penalties relating to these long-term contracts.
DGT v2019

Es kann daher bestätigt werden, dass keines der oben aufgeführten Länder seinen Marktanteil im Bezugszeitraum wesentlich steigerte, dass ihr Marktanteil in absoluten Zahlen weiterhin weit unter dem der betroffenen Länder lag und dass er sich auch anders als der Marktanteil dieser Länder entwickelte.
Therefore it can be confirmed that individually, none of the countries listed above significantly increased their market shares during the period considered, that the absolute level of their market share remained far below that of the countries concerned, and they also developed differently.
DGT v2019

Es kann daher endgültig bestätigt werden, dass sich die Maßnahmen nur in geringem Maße auf die Wettbewerbsfähigkeit dieser Branche auswirken werden.
Therefore, it can be confirmed definitively that the measures will have little impact on the competitiveness of this industry.
DGT v2019

Es kann inzwischen bestätigt werden, dass der Französische Zweig der Familie Rothschild das Attentat auf einen falschen Kim Jong Nam neulich in Malaysia inszenierte, nur um Kim Jong Un zu diskreditieren und ihn aus der Macht zu entfernen.
It can now be confirmed that the French Branch of the Rothschild family staged an assassination of a fake Kim Yong Nam in Malaysia recently so as to discredit Kim Jong Un and remove him from power.
ParaCrawl v7.1

Es kann bestätigt werden, daß jede Krankheit schneller vorübergeht, wenn sie nicht durch eine psychische Ursache unterstützt wird.
It can be affirmed that any illness passes away more quickly when it is not supported by a psychic cause.
ParaCrawl v7.1

Es kann bestätigt werden, daß jede menschliche Handlung ohne wahres Verständnis für ihre Bedeutung begonnen wird.
It can be affirmed that each human action is begun without a true understanding of its application.
ParaCrawl v7.1

Es kann dadurch bestätigt werden, dass der gewünschte Organismus in der Präparation vorhanden ist und bei Verwendung geeigneter weiterer Sequenzen kann auch der Nachweis geführt werden, ob Kontaminationen mit anderen Organismen vorliegen.
It can thereby be confirmed that the desired organism is present in the preparation and in using other suitable sequences it can be demonstrated whether contamination with other organisms exists.
EuroPat v2

Viel kann darüber nicht berichtet werden, aber es kann bestätigt werden, dass Verhandlungen stattfinden, die die City of London, die Templer, die Ritter von Malta, russische Militärorden, die gnostischen Illuminaten, die P2-Freimaurer und andere beinhalten.
Much cannot be reported yet, but it can be confirmed that negotiations involving the City of London, the Templars, the Knights of Malta, Russian military orders, the Gnostic Illuminati, the P2 Freemasons and others are taking place.
ParaCrawl v7.1

Wahrlich, es kann bestätigt werden, daß das Verstärken von psychischer Energie in feurigem Entzücken die Bestätigung jeden Aufbaus bedeutet.
Verily it can be affirmed that to intensify psychic energy in a fiery transport means to affirm each construction.
ParaCrawl v7.1

Es kann bestätigt werden, daß Gereiztheit zehnfache Energie erforderlich macht, und solche Funkenstrahlungen können einem den Kopf abtrennen.
It can be affirmed that irritation requires tenfold energy, and such shafts of sparks can sever one's head.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Hauptwahrheit, die nicht ignoriert werden kann, es wird bestätigt werden, und Ärzte und Heiler sind alle Krankheiten und Leiden, die von psychologischen Problemen herrühren.
There is one main truth that can not be ignored, it will be confirmed, and doctors and healers are all illnesses and ailments coming from psychological problems.
ParaCrawl v7.1

Es kann bestätigt werden, daß Zersetzung als Ergebnis von jenen Handlungen offenbart wird, die alle feurigen Prinzipien trennen, weil in der ganzen Mannigfaltigkeit kosmischer Offenbarungen Feurige Einheit in der Grundlage aller Strukturen liegt.
It can be affirmed that dissolution is manifested as the result of those actions which disunite all the fiery principles, because, throughout the multiformity of cosmic manifestations, in the basis of all structures lies Fiery Unity.
ParaCrawl v7.1

Wahrhaftig, es kann bestätigt werden, dass der Verbindung mit dem Höheren Willen Sieg verheißen ist.
Truly, it can be affirmed that victory underlies the bond with the Higher Will.
ParaCrawl v7.1

Es kann bestätigt werden, daß die Grundlage der Offenbarung der Flamme ein Schlag ist, wie die Geburt eines neuen Rhythmus.
It can be affirmed that the basis of the manifestation of flame is a blow, like the birth of a new rhythm.
ParaCrawl v7.1

So kann es bestätigt werden, wenn der Kosmische Magnet durch die Führung des Geistes der Menschheit seine Macht überträgt.
Thus it can be asserted when the Cosmic Magnet transmits its might to humanity through the leadership of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Es kann jedoch bestätigt werden, dass eine Behandlung mit Mannitol in den durchgeführten Studien nicht mit einer Erhöhung der Keimzahl von Staphylococcus aureus, MRSA, Pseudomonas aeruginosa, Burkholderia cepacia, Stenotrophomonas maltophilia und anderen bei CF-Patieenten häufig vorkommenden pathogenen Keimen assoziiert wurde.
It can be confirmed, though, that treatment with mannitol was not associated in the studies with increased germ counts for Staphylococcus aureus, MRSA, Pseudomonas aeruginosa, Burkholderia cepacia, Stenotrophonomas maltophilia and other pathogenic germs often found in CF patients.
ParaCrawl v7.1

Es kann daher nicht bestätigt werden, dass die tatsächlichen Ergebnisse zur Gänze oder auch nur zum Teil den Ergebnissen entsprechen, die in den zukunftsgerichteten Informationen enthalten sind.
Consequently, there is no representation that the actual results achieved will be the same, in whole or in part, as those set out in the forward-looking information.
ParaCrawl v7.1

Es kann wissenschaftlich bestätigt werden, dass unser Gemütszustand einen Einfluss auf 70% des körpereigenen Wassers hat.
It is scientifically proved that our state of soul has an effect of the 70% of the water in our bodies.
ParaCrawl v7.1