Übersetzung für "Es ist technisch nicht möglich" in Englisch

Bei kleineren Partikeln ist es technisch nicht möglich mehrachsige Spannungszustände zu erzeugen.
In the case of smaller particles, it is not technically possible to produce multiaxial stress states.
EuroPat v2

Ohne diese Bestätigung ist es technisch nicht möglich, etwas zu bestellen.
In the absence of acceptance it is technically not possible to place an order.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist es technisch nicht möglich, Cookie-Einstellungen auf unseren Websites gesondert festzulegen.
At the moment, it is not technically possible to adjust your cookie settings at our individual websites.
ParaCrawl v7.1

Es ist technisch nicht möglich, von uns aus in Ihr Netz oder Ihren PC einzudringen.
It is not technically possible to access your network or PC from our system.
CCAligned v1

Daher ist es technisch nicht möglich, zwei gleichzeitige Siege der gleichen Jackpot haben .
Therefore, it is technically not possible to have two simultaneous wins of the same jackpot.
ParaCrawl v7.1

Es ist technisch nicht möglich, 32 Bit Plugins mit einem 64 Bit Programm zu nutzen.
It's not possible to use 32 bit plugins with a 64 bit application.
ParaCrawl v7.1

Es ist technisch nicht möglich einen Motor der 80km/h bringt sauber auf 25km/h herunterzudrosseln.
It is technically not possible to throttle down an engine that is capable of 80km/h cleanly to 25km/h.
ParaCrawl v7.1

Es ist technisch nicht möglich, 32 Bit Scannertreiber mit einem 64 Bit Programm zu nutzen.
It's not possible to use 32 bit scanner drivers with a 64 bit application.
ParaCrawl v7.1

Da der Europäische Rat am Nachmittag desselben Tages zusammentritt, ist es folglich technisch nicht möglich, das Verfahren schriftlicher Berichte mit Änderungsanträgen anzuwenden.
Given that the European Council is being held that afternoon, it is physically not possible to use the procedure of a written report with amendments.
Europarl v8

Alte Kernreaktoren sowjetischer Bauart wurden auf dem Staatsgebiet der fraglichen Länder betrieben, und es ist technisch gesehen nicht möglich, diese so zu modernisieren, dass sie den aktuell vorgeschriebenen internationalen Sicherheitsstandards genügen.
Old Soviet-design nuclear reactors were active in the territories of the countries in question, and these have proved technically impossible to modernise to meet currently required international safety standards.
Europarl v8

Ich bin ebenfalls von der Wichtigkeit des Aalfangs in Küstengewässern überzeugt, gegenwärtig ist es jedoch technisch nicht möglich, eine Vorgabe für Rückwanderungen für die Seefischerei festzulegen, da dies nicht messbar ist.
I agree that management of eel fisheries in coastal areas is important, but it would not be technically feasible at present to apply an escapement target to sea fisheries, because this cannot be measured.
Europarl v8

Darüber hinaus ist das Recycling von bleihaltigem Aluminiumschrott zwar umweltfreundlich, doch ist es bislang technisch nicht möglich, das unbeabsichtigt in den Aluminiumrecycling-Strom eingebrachte Blei zu entfernen.
Certain lead-free alternatives have been recently made available on the market.
DGT v2019

Es ist technisch nicht möglich, ohne die durch die SEP geschützte Technologie ein normenkonformes Produkt herzustellen.
It is technically impossible to make a standard-compliant product without using the technology protected by the SEPs.
TildeMODEL v2018

Es ist technisch nicht möglich, ein standardkonformes Produkt herzustellen, ohne die durch das SEP geschützte Technologie zu verwenden.
It is technically not possible to make a standard-compliant product without using the technology protected by the SEP.
TildeMODEL v2018

Ist es technisch nicht möglich, diese Anforderung zu erfüllen, so müssen gleichwertige Vorkehrungen getroffen werden,
Equivalent steps must be taken if this requirement is not technically feasible,
DGT v2019

Wie bereits oben ausgeführt, ist es technisch nicht möglich, sicherzustellen, daß dieses Kabel immer die gleiche Zahl an Kapillaren aufweist.
As already mentioned above, it is technically impossible to ensure that this tow always has the same number of filaments.
EuroPat v2

Da Wikipedia das HTTPS-Protokoll benutzt, ist es technisch nicht möglich, URLs individuell zu filtern, um nur die fraglichen Inhalte zu blockieren.
Since Wikipedia broadcasts in HTTPS protocol, it is technically impossible to filter by individual URLs to block only relevant content.
WikiMatrix v1

Es ist technisch nicht möglich, die Drallradmomente während der Missionsdauer konstant zu halten, da sonst die Geschwindigkeit der Drallräder gegen unendlich gehen würde.
It is technically not possible to keep the spin wheel torques constant during the duration of the mission because otherwise the speed of the spin wheels would go toward the infinite.
EuroPat v2

Aufgrunddessen ist es technisch nicht möglich, während dieser extrem kurzen Signaldauer die erforderlichen Lesegradienten oder phasenkodierenden Gradienten ein- und auszuschalten, vor allem dann, wenn starke Gradienten benötigt werden.
As a result, it is not technically possible to switch on and off the necessary read or phase encoding gradients during the extremely short time period over which this signal lasts, in particular, when strong gradients are required.
EuroPat v2

Da der Europäische Rat am Nach mittag desselben Tages zusammentritt, ist es folglich technisch nicht möglich, das Verfahren schriftlicher Be richte mit Änderungsanträgen anzuwenden.
But where the matter does have to go to con ciliation, under the Amsterdam Treaty agreement in the Conciliation Committee will be necessary in order for legislation to be adopted.
EUbookshop v2

Ist es technisch nicht möglich, den chemischen Arbeitsstoff durch einen Arbeitsstoff oder einen Prozeß zu ersetzen, der nicht oder weniger gefährlich für Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer ist, so hat der Arbeitgeber das Risiko zu mindern, wobei der Herstellung und Verwendung des chemischen Arbeitsstoffes in einem geschlossenen System der Vorzug zu geben ist.
Where it is not technically possible to replace the chemical agent by an agent or a process which is not dangerous or is less dangerous to workers' health and safety the employer shall reduce risk, giving preference to the manufacture and use of the chemical agent in a closed system.
EUbookshop v2

Mit der ersten Kategorie ist es technisch nicht möglich, länderübergreifende Vergleiche anzustellen (wegen der unterschiedlichen Währungen).
These series, which are obtained by applying the appropriate exchange rates (i.e. the exchange rates of the time to which figures refer), was already provided in Eurostat databases and was kept without any change.
EUbookshop v2

Ist es technisch nicht möglich oder erscheint es nicht erforderlich, eine Auskunft zu erteilen, so sind die Gründe dafür anzugeben.
If it is not technically possible or if it does not appear necessary to give information, the reasons shall be stated.
EUbookshop v2

Leider ist es aber technisch nicht möglich, dass Sie sich, wo immer Sie sich gerade aufhalten, an eine Stromquelle anschließen und die verfügbaren Energiezeiten heutiger Batterien sind leider nach wie vor frustrierend kurz.
However, it is just not feasible to plug it in everywhere you go, and battery lives are still frustratingly short.
ParaCrawl v7.1

Es ist technisch nicht möglich, die von Ihnen vorgenommenen Einstellungen automatisch auch auf Ihren anderen Browsern und Endgeräten zu verwenden.
It is technically not possible to carry your setting with you between your browsers and devices.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist es technisch nicht möglich, Ihre Einstellungen zwischen einzelnen Browsern und Geräten (Computer oder Smartphone) zu synchronisieren.
At the moment, it is technically impossible for you to synchronise your settings between your browsers and your devices (your computer or your smartphone).
ParaCrawl v7.1

Leider ist es technisch nicht möglich gewesen, seine 3 Werke in der Ausstellung zu fotografieren (Collage und Zeichnung).
Unfortunately it has been impossible to photograph his 3 works at the exhibition (collage and drawing).
ParaCrawl v7.1

Meist ist es technisch nicht möglich, durch eine Absauganlage die beim Abgießen freigesetzten Abgase vollständig abzufangen, sodass eine Geruchsbelästigung in der entsprechenden Werkshalle unvermeidlich ist.
Usually it is not possible to completely capture the waste gases released during casting by an extraction system, so that an odorous nuisance in the corresponding workshop is unavoidable.
EuroPat v2