Übersetzung für "Es ist mein wunsch" in Englisch
Es
ist
mein
Wunsch,
dass
dem
Finanzsektor
hierbei
eine
zentrale
Rolle
zukommt.
I
want
the
financial
sector
to
play
a
part
in
this.
Europarl v8
Es
ist
mein
Wunsch,
einem
Europa
zu
dienen,
dessen
Einigung
voranschreitet.
My
ambition
is
to
serve
a
Europe
that
grows
ever
more
united.
Europarl v8
Es
ist
nur
mein
Wunsch
zu
helfen.
I
only
wish
to
help.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
bestimmt
nicht
mein
Wunsch,
dich
zuerst
zu
füttern.
It's
certainly
not
my
idea
to
feed
you
first.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
ausdrücklicher
Wunsch,
dass
du
dabei
bist.
Winifred,
it
is
my
wish
that
you
be
present!
Oh,
yes,
George,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
letzter
Wunsch,
sitzend
begraben
zu
werden.
It
is
my
last
wish
to
be
buried
sitting
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Wunsch,
Sie
im
Harem
des
Emirs
zu
behalten.
My
wish
is
to
keep
you
here,
in
the
harem
of
the
Emir.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
sehnlichster
Wunsch,
dass
es
keinen
geben
wird.
It
is
my
most
fervent
hope
that
there
will
not
be.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mein
Wunsch,
das
Abkommen
zu
brechen.
It
is
not
my
desire
to
break
that
agreement.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
größter
Wunsch,
dass
ihr
dem
zustimmt.
It
is
my
deepest
wish
that
this
win
your
approval.
OpenSubtitles v2018
Zweitens
ist
es
mein
Wunsch
und
Wille...
Second,
it
is
my
will
and
desire...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
ja
mein
Wunsch.
Maybe
it's
what
I
want.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
größter
Wunsch,
aber
es
geht
nicht!
I
want
it
more
than
anything,
but
I
can't
have
it!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Wunsch,
dir
alles
zu
besorgen
was
du
brauchst.
It
is
my
wish
to
provide
everything
that
is
needed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Wunsch,
hier
zu
bleiben.
This
is
where
I
want
to
be.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Wunsch,
dieses
Land
zu
regieren!
It
is
my
wish...
To
rule
this
land
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
sehnlichster
Wunsch,
dass
wir
uns
eines
Tages
sehen.
My
dearest
wish
is
that
we
will
meet
someday.
OpenSubtitles v2018
Daher
ist
es
mein
sehnlichster
Wunsch...
diesen
elenden
Verräter
bestraft
zu
sehen.
I
am
wondering
when
we
can
ever
defeat
the
traitor
and
restore
our
name.
OpenSubtitles v2018
Denn
es
ist
mein
Wunsch,
aber
auch
deiner.
Because
it's
my
wish,
but
it's
your
wish
too.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mein
Wunsch,
anderen
den
Weg
zu
weisen.
I
don't
want
to
steer
you
anywhere
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Wunsch
und
mein
Segen,
du
berührst
sie
eines
Tages.
It's
my
wish
and
my
blessing,
you
must
touch
it
some
day.
QED v2.0a
Lasst
die
Farben
bluten,
es
ist
mein
Wunsch,
Let
the
colours
bleed,
it’s
my
wish,
CCAligned v1
Somit
ist
es
auch
mein
Wunsch,
weiter
in
beiden
Sprachen
zu
beraten.
Therefore
my
wish
is
to
carry
on
practise
in
both
languages.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mein
ehrlicher
Wunsch
das
Richtige
zu
machen.
I
am
very
concerned
to
do
the
right
thing.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
Mein
Wunsch,
dass
ihr
förderlich
und
nutzbringend
seid.
And
it
is
my
wish
that
you
be
benefited
and
beneficial.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mein
Wunsch,
ein
großes
ihr-wißt-schon-was
auf
jedermanns
Weihnachtsstimmung
zu
machen.
It's
my
wanting
to
take
a
big
you
know
what
on
everyone's
Christmas
spirit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mein
Wunsch
Krankheiten
zu
ergründen
und
wirksame
Therapieansätze
zu
entwickeln.
I
want
to
investigate
disease
and
develop
effective
therapeutic
measures.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Mein
Wunsch,
dass
alle
deine
Wünsche
Wirklichkeit
werden.
It
is
My
wish
that
all
your
wishes
come
true.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
mein
Wunsch
für
uns
alle,
dass
unsere
Zusammenarbeit
immer
stärker
werden
wird.
It
is
therefore
my
wish
for
all
of
us
that
our
cooperation
will
grow
ever
stronger.
Europarl v8
Es
ist
mein
Wunsch,
dass
die
belgische
Präsidentschaft
dazu
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
unternimmt.
It
is
my
wish
that
you
in
the
Belgian
Presidency
should
do
everything
you
can.
Europarl v8