Übersetzung für "Es ist gut möglich" in Englisch

Es ist tatsächlich sehr gut möglich, dass Liberalisierung Liberalisierung fördert.
Indeed, it may well be the case that liberalisation fuels liberalisation.
Europarl v8

Es ist gut möglich, dass die Ausstrahlung intensiver Niederfrequenztöne diese Tiere stört.
It may well be that intense tones transmitted at low frequency do disturb these creatures.
Europarl v8

Es ist gut möglich, dass die Nitrat-Richtlinie eher schadet als nützt.
It may well do more harm than good.
Europarl v8

Es ist gut möglich, dass die griechischen Behörden diese Einschätzungen vorgenommen haben.
It is very possible that the Greek authorities have made these estimates.
Europarl v8

Es ist gut möglich, dass dieser Ansatz bereits die zukünftige Entwicklung andeutet.
This approach may well be the shape of things to come.
News-Commentary v14

Es ist gut möglich, dass ich falschliege.
It's quite possible that I'm mistaken.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist gut möglich, dass es stimmt, was er gesagt hat.
What he said might be true.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist gut möglich, dass dieses Szenario nie eintreten wird.
This scenario may well never happen.
News-Commentary v14

Es ist gut möglich, dass Trump ihrem Rat folgt.
It is entirely possible that Trump will follow their counsel.
News-Commentary v14

In Italien ist es gut möglich, dass sie eine Mehrheit erzielen.
In Italy, they may well command a majority.
News-Commentary v14

Es ist gut möglich, dass sie jemand anderen verbrannten.
It's quite possible that they could have burnt someone else.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass ich schon wieder Ihre Haut rettete.
It could be, you know, I saved your bacon - again.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass sie ihn leckt.
There's a pretty good chance she's gonna lap that shit up.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass du meine Arbeit kontaminierst.
You may very well be contaminating my work.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass sie dort ist.
There's a good chance she's there.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass mein lieber Vater mich gerade enterbt.
It's entirely possible that right now, my dear father is writing a new will to disinherit me.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass unsere Verlobung nicht lange hält, oder?
There's a good chance our engagement doesn't work out, isn't there?
OpenSubtitles v2018

Trotz des Beweismangels ist es gut möglich, dass sie Damien drankriegen.
And despite the lack of evidence, it is very possible that Damien will go down for this.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass man sie benutzt hat.
Now, it is quite possible that she has been interfered with.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass Veronica sie getötet hat.
It's quite possible Veronica killed her.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr gut möglich, dass sie Jermey getötet haben.
It's entirely possible that they killed Jeremy.
OpenSubtitles v2018

Es ist vielleicht ebenso gut möglich, dass sie das hier nicht sieht.
It's probably just as well she's not watching this.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich gut möglich, dass wir hier alle sterben werden.
Look, there's a really strong possibility that we're all gonna die here.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, aber es ist neu für ihn.
It's a good one, but it's new to him.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass er bereits tot ist, Moran.
I gotta go find Sammy. There's a good chance he's already dead, Moran.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass wir weiteren Borg-Schiffen begegnen.
It is quite possible we will encounter additional Borg vessels which are fully manned and powered.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut möglich, dass sich keiner von Ihnen angesteckt hat.
It is very possible that none of you have been infected.
OpenSubtitles v2018