Übersetzung für "Es ist erstrebenswert" in Englisch

Ich werde erklären, warum es erstrebenswert ist, das Älterwerden zu verhindern.
I'm going to talk about why defeating aging is desirable.
TED2013 v1.1

Schließlich ist es erstrebenswert, als Pyrohydrolyseprodukt eine möglichst hochprozentige Flußsäure zu erhalten.
Finally, it is desirable to obtain the highest possible concentration of hydrofluoric acid as the pyrohydrolysis product.
EuroPat v2

Daher ist es erstrebenswert, den Stapel von unten nach oben zu bilden.
It is therefore desirable to form the stack from the bottom to the top.
EuroPat v2

Hierbei ist es erstrebenswert, eine möglichst große Durchstimmbarkeit zu erzielen.
In this case, it is desirable to obtain a greatest possible tunability.
EuroPat v2

Somit ist es erstrebenswert, die Korngröße beziehungsweise das Kornwachstum steuern zu können.
It is thus desirable to be able to control the grain size or grain growth.
EuroPat v2

Somit ist es erstrebenswert, die Korngröße bzw. das Kornwachstum steuern zu können.
It is therefore desirable to be able to control the grain size, or the grain growth.
EuroPat v2

Daher ist es erstrebenswert, die magnetischen Eigenschaften des Rotors möglichst zu optimieren.
For this reason, it is desirable to optimize the magnetic characteristics of the rotor as much as possible.
EuroPat v2

Es ist daher erfindungsgemäß erstrebenswert, insbesondere bei Haarkonditioniermitteln mindestens eine Siliconkomponente hinzuzufügen.
It is therefore desirable to add at least one silicone component, in particular in the case of hair conditioning agents.
EuroPat v2

Daher ist es erstrebenswert, einen möglichst geringen Fertigblasdruck zu verwenden.
It is desirable to use the lowest possible final blow moulding pressure.
EuroPat v2

Deshalb ist es erstrebenswert das Kornwachstum gezielt steuern zu können.
It is therefore desirable to be able to control the grain growth deliberately.
EuroPat v2

Es ist also erstrebenswert die Sintertemperatur möglichst niedrig zu halten.
It is thus desirable to keep the sintering temperature as low as possible.
EuroPat v2

Es ist jedoch erstrebenswert, die Montage einer solchen Schnellkupplung zu vereinfachen.
However, it is desirable to simplify the structure of such a quick connector.
EuroPat v2

Deshalb ist es erstrebenswert, dem alkalischen Aufschluss möglichst wenig Calciumoxid beizufügen.
It is therefore desirable to add as little calcium oxide as possible to the alkaline digestion.
EuroPat v2

Es ist daher erstrebenswert, in kosmetischen Haarbehandlungsmitteln Silikone einzusetzen.
It is therefore desirable to use silicones in cosmetic hair treatment agents.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Zusammenhänge ist es erstrebenswert, die Systemdurchflussrate möglichst konstant zu halten.
In view of these relationships, it is desirable for the system flow rate to be maintained as constant as possible.
EuroPat v2

Allerdings ist es erstrebenswert, dass der Gehalt an VOC möglichst gering ist.
It is nevertheless desirable for the VOC content to be as low as possible.
EuroPat v2

Es ist des Weiteren erstrebenswert ein entsprechendes Verfahren anzugeben.
Further, it is desirable to provide an according method.
EuroPat v2

Daher ist es erstrebenswert, die Anzahl von Isolierungen oder Potentialtrennungen zu minimieren.
It is therefore desirable to minimize the number of isolation points or electrical isolation points.
EuroPat v2

Aus wirtschaftlichen Gründen ist es erstrebenswert möglichst preiswerte Rohstoffe einzusetzen.
For economic reasons, it is worth trying to use inexpensive raw materials as far as possible.
EuroPat v2

Im Interesse der Reaktortechnik ist es sicher erstrebenswert, bei möglichst geringen Reduktionstemperaturen wirtschaftlich zu arbeiten.
The basic idea is that if fossil reducing agents such as coal are used, what is primarily required for iron production processes is not electrical energy but heat.
EUbookshop v2

Die Druckschwankungen sind nicht vermeidbar, es ist jedoch erstrebenswert, sie möglichst schnell abzudämpfen.
Pressure variations are unavoidable, but it is desirable to dampen them as fast as possible.
EuroPat v2

Für den Betrieb des Halbleiterchips ist es erstrebenswert, das Substratpotential des Chips bestmöglich zu homogenisieren.
For the operation of the semiconductor chip, it is desirable to homogenize the substrate potential of the chip as well as possible.
EuroPat v2

Demzufolge ist es erstrebenswert, den Durchsatz in den vorgelagerten Einrichtungen dieser Obergrenze anzupassen.
Consequently, it is worth attempting to match the throughput in the preceding devices to that upper limit.
EuroPat v2

Dabei ist es erstrebenswert, die Magnetfelder durch möglichst geringe Ströme in den Leitungen zu erzeugen.
It is desirable here for the magnetic fields to be generated by the smallest possible current in the lines.
EuroPat v2

Daher ist es erstrebenswert, einen anderen Werkstoff, der diese Nachteile nicht aufweist, einzusetzen.
It is therefore desirable to use another material, one that does not have these disadvantages.
EuroPat v2

Ist es erstrebenswert, sich so eine hohe Prozentzahl von Menschen mit einem akademischen Grad vorzunehmen?
Does it make sense, to strive for such a high proportion of people with an academic degree?
ParaCrawl v7.1

Ist es erstrebenswert, eine Zusammenfassung Urteil, wenn eine solche Bewegung unwahrscheinlich ist, durchsetzen?
Is it worth seeking a summary judgment when such a motion is unlikely to prevail?
ParaCrawl v7.1