Übersetzung für "Es ist ermüdend" in Englisch
Es
ist
ermüdend,
ohne
Gesetz
im
Rücken
zu
kämpfen.
Gets
tired...
of
selling
his
gun
all
over...
decides
to
sell
it
in
one
place.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ermüdend,
Clarence
beim
Faulenzen
zuzusehen.
Watching
Clarence
sleep
is
really
catching.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ermüdend,
weißt
du
das?
It's
exhausting,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
ermüdend,
sich
um
deine
Gefühle
Sorgen
zu
machen.
It
is
so
exhausting
pretending
to
care
about
your
silly
little
feelings.
OpenSubtitles v2018
Genug
von
der
Prophezeiung,
es
ist
ermüdend.
Enough
about
the
prophecy;
it's
exhausting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ermüdend,
nur
auf
Anweisungen
zu
handeln,
besonders
von
Spanien.
Still,
it's
very
tiresome
to
be
instructed
to
do
things,
especially
by
Spain.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
ermüdend,
mit
Onizo
zu
verhandeln.
It's
so
tiring
entertaining
Onizo,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
dass
es
ziemlich
ermüdend
ist.
I
have
to
admit
that
it's
pretty
exhausting.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mama
hilft
mir
sehr,
aber
es
ist
sehr
ermüdend
für
sie.
My
mom
helps
me
a
lot
but
it's
very
tiring
for
her.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ermüdend,
Materialien
herzustellen.
It
is
tiring
to
make
materials.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
langweilig,
aber
es
ist
sehr
ermüdend.
It
doesn't
get
boring,
but
it
does
get
tiring.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
ermüdend
aber
es
ist
es
wert.
Yes,
its
tiring
but
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Hinds:
Nein,
aber
es
ist
ermüdend.
Hinds:
No,
but
it
wears
us
out.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nie,
ob
wir
es
metaphorisch
meinen
oder
nicht,
es
ist
ermüdend.
I
never
know
if
we're
speaking
metaphorically
or
not,it's
exhausting.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
ermüdend,
ständig
so
zu
tun,
als
wärst
du
so
hilflos?
Don't
you
ever
get
tired
of
pretending
to
be
so
helpless?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
ermüdend,
ständig
so
zu
tun,
als
wärst
du
so
verdammt
hilflos?
Tell
me,
does
it
get
tiring
just
pretending
to
be
so
fucking
helpless
all
the
time?
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
hier
ist
es
sehr
ermüdend
(Mutter
berührt
ihre
Stirn
und
die
Schläfen).
Especially
here
(Mother
touches
her
forehead
and
temples),
it's
very
tiring.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
ermüdend,
einen
Eiertanz
darum
zu
veranstalten:
Kucinich
ist
der
Stachel
im
Fleisch.
Besides,
it
is
tiresome
to
keep
dancing
around
it:
Kucinich
is
the
Elephant
in
the
Room.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zwar
für
Rechtsanwälte
sehr
nett
-
ich
bin
selbst
einer
-,
aber
für
den
Bürger
ist
es
ermüdend
und
natürlich
auch
sehr
kostspielig,
dem
Schauspiel
zuzuschauen,
statt
ein
vernünftiges
Angebot
zu
bekommen.
That
is
very
nice
for
lawyers
-
and
I
am
one
myself
-
but
for
our
citizens,
it
is
tedious
and
of
course
very
expensive
too
to
watch
the
game
being
played
out,
rather
than
receiving
decent
content.
Europarl v8
Ich
muss
schon
sagen,
dass
es
recht
ermüdend
ist,
jahrein
jahraus
zu
hören,
wie
sich
die
Personen
an
der
Macht
mit
schönen
Worten
über
Gleichstellungsziele,
die
Bekämpfung
der
Frauenarmut
usw.
äußern,
gleichzeitig
aber
zu
wissen,
dass
in
der
Praxis
doch
sehr
wenig
geschieht.
I
have
to
acknowledge
that
it
is
sometimes
quite
wearying
year
after
year
to
hear
people
in
power
coming
out
with
fine
words
about,
for
example,
objectives
in
terms
of
gender
equality
and
of
reduced
poverty
for
women
and,
at
the
same
time,
to
know
that
extremely
little
is
happening
in
terms
of
practical
action.
Europarl v8
Zweitens
ist
die
Welt
jetzt
so
laut
(Lärm)
mit
dieser
ganzen
Kakophonie,
die
visuell
und
auditiv,
dass
es
einfach
schwierig
ist,
es
ist
ermüdend,
zuzuhören.
Secondly,
the
world
is
now
so
noisy,
(Noise)
with
this
cacophony
going
on
visually
and
auditorily,
it's
just
hard
to
listen;
it's
tiring
to
listen.
TED2020 v1
Zweitens
ist
die
Welt
jetzt
so
laut
mit
dieser
ganzen
Kakophonie,
die
visuell
und
auditiv,
dass
es
einfach
schwierig
ist,
es
ist
ermüdend,
zuzuhören.
Secondly,
the
world
is
now
so
noisy,
with
this
cacophony
going
on
visually
and
auditorily,
it's
just
hard
to
listen;
it's
tiring
to
listen.
TED2013 v1.1
Aber
es
ist
verletzend
und
ermüdend,
seine
eigene
Geschichte
zu
erzählen,
wenn
man
glaubt,
dass
es
keinen
interessiert.
But
it
can
be
vulnerable
and
exhausting
to
tell
our
own
stories
when
it
feels
like
nobody
cares.
TED2020 v1
Es
ist
ermüdend,
von
den
Japanern
immer
wieder
zu
hören,
daß
sich
die
europäischen
Unternehmer
stärker
einsetzen
müssen,
und
von
den
europäischen
Unternehmern
immer
wieder
Klagen
über
die
Sprachschwierigkeiten,
die
Entfernungen
und
die
Verteilerkanäle
zu
hören.
One
tires
of
hearing
the
Japanese
say
that
European
businessmen
must
try
harder,
and
of
hearing
European
businessmen
talking
about
the
difficulties
of
language,,
distance
and
distribution
channels.
EUbookshop v2
Das
ist
zwar
für
Rechtsanwälte
sehr
nett
-
ich
bin
selbst
einer
-,
aber
für
den
Bürger
ist
es
ermüdend
und
natürhch
auch
sehr
kostspielig,
dem
Schauspiel
zuzuschauen,
statt
ein
vernünftiges
Angebot
zu
bekommen.
I
can
assure
you
that
in
that
context,
the
Commission
will
give
careful
consideration
to
all
options
for
the
better
use
of
renewable
energy
sources,
and
within
that
framework
it
will
certainly
consider
the
perspectives
offered
by
the
rail
transport
sector.
EUbookshop v2
Es
ist
ermüdend,
ständig
mit
einem
Vorschlaghammer
auf
eine
Fassade
einzuschlagen,
nur
um
einen
kurzen
Blick
durch
die
Risse
zu
bekommen.
It's
tiresome,
constantly
swinging
a
sledgehammer
at
the
façade,
just
to
get
a
glimpse
through
the
cracks.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
schon
sehr
lange,
und
es
ist
äußerst
ermüdend,
dazusitzen
und
zu'
warten,
daß
Abgeordnete
ihre
Reden
ohne
eine
einzige
Unterbrechung
halten,
so
daß
es
nicht
einmal
eine
Debatte
ist.
Moreover,
Mr
President,
this
is
naturally
much
more
than
an
intellectual
exercise,
it
is
an
exercise
of
the
greatest
possible
political
significance,
since
the
fact
is
that
political
cooperation,
alongside
the
important
cooperation
on
the
basis
of
the
Treaty
of
Rome,
is
the
basis
for
the
United
Europe
which
is
the
ultimate
aim
of
us
all.
EUbookshop v2
Ich
werde
versuchen,
so
ehrlich
und
detailliert
wie
möglich
über
mich
selbst
zu
erzählen,
aber
gleichzeitig
in
kurzem,
damit
Sie
keinen
zu
langen
Text
lesen
müssen
(es
ist
wirklich
ermüdend).
I
will
try
to
tell
about
myself
as
honestly
and
as
detailed
as
possible,
but
at
the
same
time
briefly,
so
that
you
won't
have
to
read
a
too
long
text
(it's
really
tiring).
ParaCrawl v7.1