Übersetzung für "Es geht ihm besser" in Englisch
Es
geht
ihm
besser
als
zuvor.
He
is
better
off
than
before.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
geht
es
ihm
besser
als
gestern.
He
is
better
today
than
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
ihm
schon
viel
besser.
He's
feeling
much
better.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
es
geht
ihm
schon
besser.
Well,
it's
better
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
geht
ihm
besser.
I
think
he's
doing
all
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nein,
vielleicht
geht
es
ihm
sogar
besser.
No,
it
might
even
be
better.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
geht
ihm
jetzt
besser.
Oh,
but
he's
better
now.
OpenSubtitles v2018
Deinem
Vater
ist
eine
Muschelsoße
nicht
bekommen,
es
geht
ihm
aber
besser.
Your
father
got
indigestion
from
a
clam
sauce,
but
feels
better
now.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
ja
schon
besser.
His
leg's
all
better
though.
OpenSubtitles v2018
Das
Fieber
ist
zurückgegangen,
es
geht
ihm
bald
besser.
Fever's
down.
He'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
geht
ihm
schon
viel
besser.
Now,
it's,
well,
much
better.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
erst
besser,
wenn
wir
das
richtige
Blut
haben.
And
I'm
afraid
he
won't
be
any
better
until
we
find
the
right
blood.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
jetzt
viel
besser.
He
is
much
better
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
etwas
unreines
Sklavenblut
ablassen,
geht
es
ihm
besser.
The
blood
of
slaves
is
impure.
By
letting
some
out
he
will
improve.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
glaube,
es
geht
ihm
etwas
besser.
Yes,
he
seems
to
be
coming
around.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
geht
ihm
besser.
Oh,
he's
better.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
geht
ihm
schon
besser.
Yeah,
he's,
uh,
he's
better.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
es
geht
ihm
besser.
Don't
be
scared,
he's
better.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
doch
schon
besser,
oder?
He's
getting
better,
though,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlimm,
bald
geht
es
ihm
besser.
It
is
not
so
bad
with
him.
He
becomes
healthy
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
geht
ihm
viel
besser.
I-I
think
he's
doing
much
better.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
muss
er
ins
Tierheim
und
bei
Ihnen
geht
es
ihm
bestimmt
besser.
I
think
they
might
wanna
take
him
away
and
maybe
he'd
be
better
off
back
here.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
dieses
Jahr
einen
Schlaganfall,
aber
es
geht
ihm
besser.
A
stroke,
earlier
in
the
year,
but
he'll
mend
now,
I'm
happy
to
say.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
ja
viel
besser.
He's
so
much
better.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
also
wieder
besser?
He's
better
then?
OpenSubtitles v2018
Das
Fieber
geht
runter,
es
geht
ihm
bald
besser.
He
??is
soon
recovered.
OpenSubtitles v2018
Ja,
geht
es
ihm
schon
besser?
Yeah,
has
he
gotten
any
better?
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
geht
es
ihm
besser.
He'll
be
better
tonight,
I
promise
you.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
jetzt
viel
besser,
wie
es
aussieht.
He's
doing
much
better
now,
by
the
looks
of
things.
OpenSubtitles v2018