Übersetzung für "Es erscheint nicht" in Englisch

Es erscheint mir nicht opportun, hier im Niederländischen einen Belgizismus einzuführen.
Mr President, I do not believe it is a good thing to introduce a Belgicism in Dutch here.
Europarl v8

Es erscheint nicht unbedingt sinnvoll, Robben eine Sonderbehandlung zukommen zu lassen.
There is something not strictly rational about singling out seals for special treatment.
Europarl v8

Erscheint es Ihnen nicht unlogisch, dass ein privater Projektleiter die Umweltverträglichkeitsprüfung durchführt?
Do you not find it illogical that a private project manager is carrying out the environmental impact assessment?
Europarl v8

Es erscheint nicht erforderlich, die zuständige Behörde in der Richtlinie zu bezeichnen.
It is not considered necessary to specify the competent authority in the Directive.
JRC-Acquis v3.0

Es erscheint daher nicht angemessen, diese Auftraggeber in die vorliegende Richtlinie einzubeziehen.
It is therefore not appropriate to include such entities in the scope of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Dem Ausschuss erscheint es nicht so relevant, Kriterien für Ausbildungsein­richtungen aufzustellen.
The Committee does not consider this particularly important, however.
TildeMODEL v2018

Es erscheint nicht notwendig, die Markenrechte der Mitgliedstaaten vollständig anzugleichen.
It does not appear to be necessary to undertake full-scale approximation of the trade mark laws of the Member States.
TildeMODEL v2018

Es erscheint daher nicht sinnvoll, diese Auftraggeber in die vorliegende Richtlinie einzubeziehen.
It is therefore not appropriate to include such entities in the scope of this Directive.
TildeMODEL v2018

Es erscheint nicht angemessen, die Vorfinanzierungsregelung zum Erreichen dieser anderen Ziele einzusetzen.
It is considered not to be appropriate to use the prefinancing arrangements to achieve these other aims.
DGT v2019

Erscheint es dir nicht wie eine lange Zeit, Tarzan?
Has it seemed a long time, Tarzan?
OpenSubtitles v2018

Derzeit erscheint es nicht notwendig, für das Schiedsverfahren gemeinsame Regeln vorzuschlagen.
As things stand at present, it would appear unnecessary to propose common rules for arbitration.
TildeMODEL v2018

Weißt du, irgendwie erscheint es nicht wahr, verstehst du?
I can not even imagine, you know. It is hard to think that this is real, you know?
OpenSubtitles v2018

Es erscheint nicht natürlich, wie er sich aufführt.
Honestly, it's not natural, the way he carries on.
OpenSubtitles v2018

Somit erscheint es nicht notwendig, diese Branche vor dem Wettbewerb zu schützen.
There is therefore no evidence that the industry needs to be protected from competition.
TildeMODEL v2018

Erscheint es nicht verdächtig, dass dieser Notruf gerade jetzt uns erreicht?
Doesn't it seem suspicious, this distress call just happened to reach us?
OpenSubtitles v2018

Aber bist du es nicht, erscheint auch der kürzeste Fall endlos.
But if you're not, even the shortest fall will seem endless.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint mir nicht ratsam, auf diese Frage zu antworten.
I don't find it reasonable to answer that question.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint, als sei nicht ein einziger Knochen mehr im Körper übrig.
It would appear there isn't a single bone left in this man's body.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint nicht richtig, Mama.
Well, it doesn't seem right, Mom.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint mir nun nicht realer als zuvor.
It is no more real to me now than it was a moment ago.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint nur nicht richtig, den Schatz ohne ihn zu suchen.
It just don't seem right, digging' up that treasure without him.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint mir nicht Recht, dass General Jackson dies nicht sehen kann.
Doesn't seem right that General Jackson isn't here to see this.
OpenSubtitles v2018

Erscheint es Ihnen nicht merkwürdig, dass es kein Einschussloch gibt?
Does it not strike you as strange, Chief-Inspector, that there is no bullet hole?
OpenSubtitles v2018

Es erscheint deshalb ebenfalls nicht mit dem EWG-Vertrag vereinbar.
It seems thus likewise not consistent with the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Es erscheint gegenwärtig nicht notwendig, die Markenrechte der Mitgliedstaaten umfassend an zugleichen.
The purpose of protection is to guarantee the trade-mark's function as an indicator of origin.
EUbookshop v2

Es erscheint mir sinnvoll, nicht allzu große Erwartungen zu wecken.
It seems to me advisable not to arouse too great expectations.
EUbookshop v2

Es erscheint mir nicht realistisch, diese Dörfer vom Programm auszuschließen.
It is not realistic, in my view, to exclude them from the programme.
EUbookshop v2

Es erscheint nicht zweckmäßig, die Gebiete nach Prioritäten zu ordnen.
There appears to be no purpose in arranging them in order of priority.
EUbookshop v2

Es erscheint uns nicht wünschenswert, diesen Weg ein zuschlagen.
We do not consider it de sirable to move along those lines.
EUbookshop v2