Übersetzung für "Es erscheint nicht" in Englisch
Es
erscheint
mir
nicht
opportun,
hier
im
Niederländischen
einen
Belgizismus
einzuführen.
Mr
President,
I
do
not
believe
it
is
a
good
thing
to
introduce
a
Belgicism
in
Dutch
here.
Europarl v8
Es
erscheint
nicht
unbedingt
sinnvoll,
Robben
eine
Sonderbehandlung
zukommen
zu
lassen.
There
is
something
not
strictly
rational
about
singling
out
seals
for
special
treatment.
Europarl v8
Erscheint
es
Ihnen
nicht
unlogisch,
dass
ein
privater
Projektleiter
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
durchführt?
Do
you
not
find
it
illogical
that
a
private
project
manager
is
carrying
out
the
environmental
impact
assessment?
Europarl v8
Es
erscheint
nicht
erforderlich,
die
zuständige
Behörde
in
der
Richtlinie
zu
bezeichnen.
It
is
not
considered
necessary
to
specify
the
competent
authority
in
the
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Es
erscheint
daher
nicht
angemessen,
diese
Auftraggeber
in
die
vorliegende
Richtlinie
einzubeziehen.
It
is
therefore
not
appropriate
to
include
such
entities
in
the
scope
of
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Dem
Ausschuss
erscheint
es
nicht
so
relevant,
Kriterien
für
Ausbildungseinrichtungen
aufzustellen.
The
Committee
does
not
consider
this
particularly
important,
however.
TildeMODEL v2018
Es
erscheint
nicht
notwendig,
die
Markenrechte
der
Mitgliedstaaten
vollständig
anzugleichen.
It
does
not
appear
to
be
necessary
to
undertake
full-scale
approximation
of
the
trade
mark
laws
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
erscheint
daher
nicht
sinnvoll,
diese
Auftraggeber
in
die
vorliegende
Richtlinie
einzubeziehen.
It
is
therefore
not
appropriate
to
include
such
entities
in
the
scope
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
erscheint
nicht
angemessen,
die
Vorfinanzierungsregelung
zum
Erreichen
dieser
anderen
Ziele
einzusetzen.
It
is
considered
not
to
be
appropriate
to
use
the
prefinancing
arrangements
to
achieve
these
other
aims.
DGT v2019
Erscheint
es
dir
nicht
wie
eine
lange
Zeit,
Tarzan?
Has
it
seemed
a
long
time,
Tarzan?
OpenSubtitles v2018
Derzeit
erscheint
es
nicht
notwendig,
für
das
Schiedsverfahren
gemeinsame
Regeln
vorzuschlagen.
As
things
stand
at
present,
it
would
appear
unnecessary
to
propose
common
rules
for
arbitration.
TildeMODEL v2018
Weißt
du,
irgendwie
erscheint
es
nicht
wahr,
verstehst
du?
I
can
not
even
imagine,
you
know.
It
is
hard
to
think
that
this
is
real,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
nicht
natürlich,
wie
er
sich
aufführt.
Honestly,
it's
not
natural,
the
way
he
carries
on.
OpenSubtitles v2018
Somit
erscheint
es
nicht
notwendig,
diese
Branche
vor
dem
Wettbewerb
zu
schützen.
There
is
therefore
no
evidence
that
the
industry
needs
to
be
protected
from
competition.
TildeMODEL v2018
Erscheint
es
nicht
verdächtig,
dass
dieser
Notruf
gerade
jetzt
uns
erreicht?
Doesn't
it
seem
suspicious,
this
distress
call
just
happened
to
reach
us?
OpenSubtitles v2018
Aber
bist
du
es
nicht,
erscheint
auch
der
kürzeste
Fall
endlos.
But
if
you're
not,
even
the
shortest
fall
will
seem
endless.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
nicht
ratsam,
auf
diese
Frage
zu
antworten.
I
don't
find
it
reasonable
to
answer
that
question.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint,
als
sei
nicht
ein
einziger
Knochen
mehr
im
Körper
übrig.
It
would
appear
there
isn't
a
single
bone
left
in
this
man's
body.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
nicht
richtig,
Mama.
Well,
it
doesn't
seem
right,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
nun
nicht
realer
als
zuvor.
It
is
no
more
real
to
me
now
than
it
was
a
moment
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
nur
nicht
richtig,
den
Schatz
ohne
ihn
zu
suchen.
It
just
don't
seem
right,
digging'
up
that
treasure
without
him.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
nicht
Recht,
dass
General
Jackson
dies
nicht
sehen
kann.
Doesn't
seem
right
that
General
Jackson
isn't
here
to
see
this.
OpenSubtitles v2018
Erscheint
es
Ihnen
nicht
merkwürdig,
dass
es
kein
Einschussloch
gibt?
Does
it
not
strike
you
as
strange,
Chief-Inspector,
that
there
is
no
bullet
hole?
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
deshalb
ebenfalls
nicht
mit
dem
EWG-Vertrag
vereinbar.
It
seems
thus
likewise
not
consistent
with
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Es
erscheint
gegenwärtig
nicht
notwendig,
die
Markenrechte
der
Mitgliedstaaten
umfassend
an
zugleichen.
The
purpose
of
protection
is
to
guarantee
the
trade-mark's
function
as
an
indicator
of
origin.
EUbookshop v2
Es
erscheint
mir
sinnvoll,
nicht
allzu
große
Erwartungen
zu
wecken.
It
seems
to
me
advisable
not
to
arouse
too
great
expectations.
EUbookshop v2
Es
erscheint
mir
nicht
realistisch,
diese
Dörfer
vom
Programm
auszuschließen.
It
is
not
realistic,
in
my
view,
to
exclude
them
from
the
programme.
EUbookshop v2
Es
erscheint
nicht
zweckmäßig,
die
Gebiete
nach
Prioritäten
zu
ordnen.
There
appears
to
be
no
purpose
in
arranging
them
in
order
of
priority.
EUbookshop v2
Es
erscheint
uns
nicht
wünschenswert,
diesen
Weg
ein
zuschlagen.
We
do
not
consider
it
de
sirable
to
move
along
those
lines.
EUbookshop v2