Übersetzung für "Es bleibt zu klären" in Englisch
Es
bleibt
ein
Punkt
zu
klären,
und
zwar
die
soziale
Frage.
One
point
-
the
social
issue
-
remains
to
be
cleared
up.
Europarl v8
Es
bleibt
vieles
noch
zu
klären
in
Strathmanns
Werk
und
seinem
Leben
.
Much
has
still
to
be
cleared
up
in
Strathmann’s
work
and
his
life
.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
zu
klären,
ob
das
Problem
der
Rentabilität
nicht
die
Beratungen
über
das
gesamte
Industrieprogramm
in
Frage
stellt.
Parliament,
in
adopting
the
resolution
tabled
by
180
Members,
has
accomplished
a
basic
political
act
and
taken
on
the
responsibility
of
drawing
up
a
proposal
for
reforming
the
Treaties
and
submitting
it
for
approval
by
the
peoples,
parliaments
and
governments
of
Europe.
EUbookshop v2
Es
bleibt
noch
zu
klären,
ob
der
niederländische
NAP
die
Zielvorgaben
für
die
Jugendund
Langzeitarbeitslosigkeit
erreichen
kann.
Further
clarification
is
required
as
it
is
unclear
whether
or
nor
the
Dutch
NAP
will
achieve
the
targets
set
fot
youth
and
adult
longterm
unemploymenr.
EUbookshop v2
Es
bleibt
noch
zu
klären,
worauf
sich
der
Ursprungstext
bezieht,
wenn
er
im
Prolog
von
'Index'
spricht.
It
remains
to
be
seen
to
what
the
source
text
mentioned
in
the
prologue
–
'Index'
–
refers.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
die
Frage
zu
klären,
wie
verletzte,
entzündete
oder
besonders
empfindliche
Haut,
wie
beispielsweise
durch
Sonnenbrand
geschädigte
Haut,
reagiert?
It
remains
to
clarify
the
question
how
injured,
inflamed
or
particularly
sensitive
skin,
for
example
sunburnt
skin,
reacts?
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
noch
zu
klären,
ob
sich
alle
Paare
auch
auf
der
Diagonalen
in
einem
der
Gitterpunkte
treffen.
The
only
point
left
is,
whether
or
not
all
pairs
meet
on
a
grid
point
of
the
diagonal
line.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
deshalb
zu
klären,
ob
der
Fachmann
aufgrund
der
bekannten
Eigenschaften
von
humanem
Beta-IFN
zu
Recht
erwartet
hätte,
daß
die
Beta-IFN-cDNA
als
aktives
Protein
im
rekombinanten
Wirt
exprimiert
wird
(s.
Nr.
XII
"Erfinderische
Tätigkeit",
Absatz
4).
The
point
which
remains
to
be
decided
is
therefore
whether
the
skilled
person
would
have
reasonably
expected
the
beta-IFN
cDNA
to
be
expressed
in
the
recombinant
host
as
an
active
protein,
in
the
light
of
the
known
properties
of
the
human
beta-IFN
(see
section
XII,
chapter
"inventive
step",
paragraph
4).
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
zu
klären,
warum
die
Antwort
auf
die
zweite
Neigungsrichtung
ausgeprägter
war
als
auf
die
erste.
It
remains
unclear
why
the
response
was
more
pronounced
in
the
second
part
of
the
paradigm
than
in
the
first.
ParaCrawl v7.1