Übersetzung für "Es betrifft den" in Englisch
Es
betrifft
insbesondere
den
Personenverkehr
über
die
tschechisch-deutsche
Grenze.
It
specifically
concerns
the
movement
of
persons
across
the
Czech-German
border.
Europarl v8
Es
betrifft
den
fehlenden
Mitteltransfer
von
der
Ersten
in
die
Dritte
Welt.
By
this,
I
mean
the
failure
to
transfer
resources
from
the
developed
to
the
developing
world.
Europarl v8
Es
ist
ein
europäisches
Problem
-
es
betrifft
nicht
nur
den
Mittelmeerraum.
It
is
a
European
problem
-
it
is
not
just
a
Mediterranean
one.
Europarl v8
Es
betrifft
den
Duke
of
Edinburgh.
It
concerns
the
Duke
of
Edinburgh.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
jemanden
betrifft,
den
du
kennst,
jemand
den
du
magst.
Because
it
concerns
someone
you
know,
someone
you
care
about.
OpenSubtitles v2018
Es
betrifft
den
unglücklichen
Unfall,
der
Pater
Paul
das
Leben
kostete.
This
involves
the
unfortunate
accident
that
took
Father
Paul's
life.
OpenSubtitles v2018
Es
betrifft
den
ehemaligen
Besitzer
des
Rings.
It
concerns
the
former
owner
of
the
Ring.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
betrifft
den
Butler,
Ellis.
What
was
it?
Well,
it
was
about
the
butler.
OpenSubtitles v2018
Es
betrifft
den
gesamten
Spionageapparat
der
USA.
It
involves
the
entire
U.S.
Intelligence
community...
OpenSubtitles v2018
Es
betrifft
den
vorgestrigen
Beschluß
des
Rates
zu
diesem
Thema.
After
the
approval
of
the
Commission's
proposal
EUbookshop v2
Es
betrifft
auch
den
Problemkreis
Chancengleichheit.
It
also
relates
to
the
challenge
of
equal
opportunities.
EUbookshop v2
Es
betrifft
den
Trägerfaden,
der
ebenfalls
aus
Polyestermaterial
gebildet
sein
kann.
This
relates
to
the
carrier
threads,
which
can
similarly
be
made
of
polyester
material.
EuroPat v2
Es
betrifft
auch
den
Problemkreis
Beschäftigung.
This
project
also
contributes
to
the
employment
challenge.
EUbookshop v2
Es
betrifft
sowohl
den
Donau-
als
auch
den
Rheinkorridor.
It
covers
both
the
Danube
and
Rhine
corridors.
EUbookshop v2
Es
betrifft
den
unheimlich
falschen,
englischen
Akzent.
It's
about
the
weird
fake
english
accent.
OpenSubtitles v2018
Es
betrifft
den
letzten
und
vitalsten
Moment
unseres
Krieges.
It
concerns
the
last
and
most
vital
point
of
our
war.
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
nicht
den
Kern
des
ursprünglichen
sozialen
Zusammenhaltes
einer
Gesellschaft.
It
does
not
affect
the
core
of
the
original
social
cohesion
of
a
society.
ParaCrawl v7.1
Besonders
betrifft
es
den
Raum
der
Gruppe
im
Kindergarten.
Especially
it
concerns
premises
of
group
in
kindergarten.
ParaCrawl v7.1
Genau
genommen
betrifft
es
den
Bereich
von
etwa
380
bis
720
Nanometern.
Namely
the
range
from
ca.
380
to
720
nanometres.
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
den
Bundestag
und
Bundesrat
in
Berlin
sowie
das
Bundesverfassungsgericht
in
Karlsruhe.
It
concerns
both
houses
of
the
German
parliament
in
Berlin
and
the
constitutional
court
in
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
es
auf
dich
trivial
wirkt,
betrifft
es
den
anderen.
Even
if
it
seems
trivial
to
you,
the
other
person
clearly
feels
strongly
about
it.
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
gleichermaßen
den
medizinischen
und
den
sozialen
Bereich.
It
equally
affects
both
the
medical
and
social
spheres.
ParaCrawl v7.1
Trotz
seines
Namens
betrifft
es
auch
den
Einkommensteuern.
Despite
its
name,
it
also
affects
individual
income
tax
(IRPF).
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
den
Bereich
der
gescannten
Bereiche.
It
affects
the
area
of
the
scanned
areas.
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
entweder
nur
den
embryonalen,
nur
den
extraembryonalen
oder
beide
Teile.
It
either
affects
only
the
embryonic
part,
only
the
extraembryonic
part
or
both.
ParaCrawl v7.1