Übersetzung für "Es bestätigte sich" in Englisch
Es
bestätigte
sich
die
zentral
erhöhte
Hornhautdicke
bei
OHT
gegenüber
N
und
POWG.
Increased
corneal
thickness
in
OHT
vs.
N
and
POAG
was
reconfirmed.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich,
dass
die
Ökumene
mit
Maria
wirklich
geistig
Frucht
bringt
und
Einheit
bewirkt.
It
was
a
confirmation
that
ecumenism
with
Mary
really
produces
spiritual
fruit
and
creates
unity.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
ja
schon
das
starke
Gefühl,
dass
sie
deutsch
waren
und
es
bestätigte
sich.
I
already
had
a
strong
feeling,
that
they
were
German
and
it
was
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
ferner,
dass
die
Produktionskosten
und
der
Preis
der
Fertigware
von
der
Art
des
eingesetzten
Koks
abhängen.
Indeed,
the
investigation
confirmed
that
in
the
production
process,
the
company
used
two
different
types
of
needle
coke,
that
is
imported
needle
coke
which
is
of
a
superior
quality
and
regular
needle
coke
sourced
on
the
Indian
market.
DGT v2019
Es
bestätigte
sich
dabei,
dass
der
Rechtsrahmen
der
EU-Typgenehmigung
durchaus
geeignet
ist,
die
Hauptziele
der
Harmonisierung,
des
reibungslosen
Funktionierens
des
Binnenmarktes
und
des
fairen
Wettbewerbs
zu
erreichen.
It
confirmed
that
the
EU
type-approval
legal
framework
is
appropriate
for
achieving
the
main
goals
of
harmonisation,
effective
operation
of
the
internal
market
and
fair
competition.
TildeMODEL v2018
Es
bestätigte
sich,
dass
die
US-amerikanische
Ware
überwiegend
aus
GV-Sojabohnen
hergestellt
wurde,
im
Gegensatz
zu
BWSPK
aus
der
VR
China,
Brasilien
oder
Israel.
It
was
confirmed
that
the
US
product
was
predominantly
made
from
GM
soy
beans,
as
opposed
to
CCSPP
from
the
PRC,
Brazil
or
Israel.
DGT v2019
Im
Stadium
der
endgültigen
Sachaufklärung
verweigerte
einer
von
ihnen
erneut
die
Einsicht
in
die
Buchführung
seines
Einführers
und
es
bestätigte
sich,
dass
beide
trotz
ihrer
Bemühungen
nicht
in
der
Lage
waren,
so
vollständige
und
brauchbare
Rentabilitätsdaten
und
Informationen
über
die
Spanne
zwischen
den
Einkaufspreisen
und
den
Preisen
für
den
Weiterverkauf
an
unabhängige
Abnehmer
vorzulegen,
dass
diese
von
den
Organen
bei
der
Analyse
der
Lage
der
unabhängigen
Einführer
hätten
verwendet
werden
können.
At
definitive
stage,
it
is
confirmed
that
one
of
them
again
denied
access
to
its
importer's
accounts
and
that
neither,
despite
having
endeavoured
to
do
so,
managed
to
provide
full
and
usable
profitability
data
and
information
about
the
margin
between
purchase
and
resale
prices
to
unrelated
customers
in
such
a
way
that
it
could
be
used
by
the
institutions
in
the
analysis
of
the
situation
of
unrelated
importers.
DGT v2019
Es
bestätigte
sich,
dass
der
indische
Markt
kaum
größer
ist
als
der
türkische
und
dass
dort
vor
allem
aufgrund
der
chinesischen
Einfuhren
Wettbewerb
herrscht.
It
was
confirmed
that
the
Indian
market
is
not
significantly
larger
than
the
Turkish
one,
and
that
competition
is
essentially
arising
from
Chinese
imports.
DGT v2019
Es
bestätigte
sich,
daß
bei
„traditionellen"Haltungspraktiken
Geflügelrassen,
Stallsysteme
und
Fütterungsmethoden
zum
Einsatz
kommen,
die
ein
verglichen
mit
den
heutigen
Geflügelhaltungsmethoden
langsameres
Wachstum
begünstigen,
so
daß
solches
Geflügel
mehr
Zeit
bis
zur
Schlachtreife
benötigt.
In
summary,
it
was
confirmed
that
'traditional'
production
practices
involve
using
breeds
of
poultry,
types
of
housing
and
diets
which
favour
relatively
slow
growth
of
the
birds,
compared
with
that
obtained
under
modern
commercial
conditions,
and
hence
they
reach
marketable
weights
at
a
greater
age.
EUbookshop v2
Es
bestätigte
sich,
dass
die
angewandte
Methode
das
Ergebnis
beeinflusst
und
viel
mehr
von
sozialer
Nähe
abhängt
als
angenommen.
The
study
thus
confirmed
that
the
chosen
method
affects
the
result
and
is
much
more
dependent
on
social
proximity
than
had
previously
been
assumed.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Abfahrten
besprechen
wir
unsere
Eindrücke
noch
mit
Manuel
und
Valentina,
es
bestätigte
sich
wieder
einmal…
After
testing
the
bikes
we
had
some
interesting
discussions
and
it
confirmed
once
again
…
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
jedoch,
dass
der
Abbau
von
PET
durch
die
Bakterien
prinzipiell
sehr
langsam
ist",
so
Prof.
Streit.
Our
study
has
confirmed,
however,
that
the
process
whereby
bacteria
break
down
PET
is
a
very
slow."
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
auch
hier,
dass
die
Aluminium-Sulfat-Schicht
genauso
wie
die
im
Versuch
1
untersuchte
Ammonium-Sulfat-Schicht
und
die
im
Versuch
2
untersuchte
Eisen-II-Schicht
bei
höheren
Flächenpressungen
sicher
Reibkoeffizienten
von
weniger
als
0,15
erreichen.
Here
as
well
it
was
confirmed
that,
just
as
for
the
ammonium
sulfate
layer
investigated
in
experiment
1
and
the
iron(II)
layer
investigated
in
experiment
2,
the
aluminum
sulfate
layer
reliably
achieves
coefficients
of
friction
of
less
than
0.15
at
relatively
high
contact
pressures.
EuroPat v2
Die
Frau
mit
dem
Karyotyp
XY
wies
dieses
Gen
SRY
auch
auf
–
was
à
priori
widersprüchlich
war
–
aber
es
bestätigte
sich,
dass
es
sich
dabei
um
eine
Mutation
handelte,
wodurch
das
Gen
funktionslos
war.
The
woman
with
the
XY
karyotype
also
exhibited
this
SRY
gene
–
which
was
à
priori
contradictory
–
but
it
was
confirmed
that
a
mutation
was
involved
that
made
the
gene
functionless.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
die
Annnahme,
dass
Duft
Erinnerungen
mobilisiert,
die
häufig
mit
bestimmten
Emotionen
verknüpft
sind.
Research
has
proved
that
scent
mobilizes
memory
and
is
strongly
connected
with
emotions.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
die
hohe
Bedeutung
der
â
diffusen
Einträgeâ
aus
landwirtschaftlich
genutzten
Flächen
sowie
erosionsmindernder
MaÃ
nahmen
zur
Reduzierung
der
Phosphateinträge
(bodenschonende
Bearbeitung
und
Uferrandstreifen).
The
major
significance
of
"diffuse
contamination"
from
agricultural
sources
and
as
a
result
of
erosion-reducing
measures
to
reduce
phosphate
contamination
(soil-friendly
strategies
and
bankside
land
strips)
has
been
demonstrated.
ParaCrawl v7.1
Später,
als
ich
in
die
Archive
blickte,
bestätigte
es
sich,
daß
dort
eine
Messerstecherei
stattgefunden
hat.
Later,
by
looking
it
up
in
archives,
I
verified
that
a
stabbing
had
occurred
there.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
in
der
Diskussion
die
Auffassung,
dass
dasjenige
Gerät
am
besten
ist,
mit
dem
die
Träger
am
besten
vertraut
sind.
The
discussion
provided
confirmation
of
the
opinion
that
the
best
type
of
equipment
is
that
with
which
the
wearer
is
most
familiar.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Test
im
realen
Betrieb,
bei
dem
es
sich
bestätigte,
dass
das
Bier
„die
richtige
Temperatur
hat“
und
trotz
sofortiger
Öffnung
nicht
schäumt,
konnte
das
eigene
Projekt
gestartet
werden.
Successful
testing,
which
moved
the
project
to
its
implementation
phase
has
confirmed
that
beer
from
the
vending
machines
has
the
“desired
temperature“
and
does
not
excessively
foam
after
immediate
opening.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
glaube
und
würde
sagen,
dass
meine
Reise
nach
Armenien,
nach
Eriwan
diese
Woche
es
nochmals
bestätigte,
dass
sich
die
Lage
dort
stabilisiert
hat.
However,
I
believe
and
I
would
say
that
my
visit
in
this
week
to
Armenia,
to
Yerevan,
has
once
again
approved
that
the
situation
there
had
been
stabilized.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
die
in
den
Laborergebnissen
gewonnene
Erkenntnis,
dass
durch
die
Anwendung
der
Elektrokoagulation
der
Chemikalieneinsatz
deutlich
verringert
werden
kann.
Findings
established
in
the
laboratory
have
been
confirmed,
namely,
that
the
use
of
chemicals
can
be
substantially
reduced
through
the
application
of
electrocoagulation.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
voll
und
ganz,
was
Genosse
Fidel
in
seiner
Botschaft
an
das
mexikanische
Volk
ausführte:
What
Comrade
Fidel
said
in
point
one
of
his
Message
to
the
Mexican
People
was
fully
confirmed:
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigte
sich
die
Gewissheit,
dass
die
Proklamation
von
Lateinamerika
und
der
Karibik
als
Zone
des
Friedens,
angenommen
von
der
Gemeinschaft
der
Lateinamerikanischen
und
Karibischen
Staaten,
die
Grundsätze
widerspiegelt,
uns
unter
uns
mit
Respekt
und
Brüderlichkeit
zu
behandeln,
und
gleichzeitig
den
Anspruch,
als
unabhängige
Staaten
wie
Gleiche
behandelt
zu
werden.
Confirmed
is
the
sureness
of
the
Proclamation
of
Latin
America
and
the
Caribbean
as
a
Zone
of
Peace,
approved
by
the
Community
of
Latin
American
and
Caribbean
States,
in
its
insistence
on
the
principle
of
treating
each
other
respectfully
and
fraternally,
and
at
the
same
time,
as
independent
states,
demanding
that
we
be
treated
as
equals.
ParaCrawl v7.1
Und
es
bestätigte
sich
eigentlich
auch
genau
der
Eindruck:
Das
Konzert
war
superwunderklasse,
das
Publikum
war
sehr
laut
und
ging
richtig
mit,
aber
es
war
auch
ein
ziemlich
aggressives
Gedränge
und
Gedrücke
vor
der
Bühne,
was
nicht
wirklich
angenehm
war.
And
actually,
this
concert
confirmed
what
I
expected:
The
concert
itself
was
just
amazing,
the
audience
was
really
loud
and
enthusiastic,
but
then
it
also
was
a
rather
aggressive
crowd
and
a
lot
of
pushing
in
front
of
the
stage,
which
is
always
quite
annoying.
ParaCrawl v7.1