Übersetzung für "Es bestätigt sich" in Englisch
Es
hat
sich
bestätigt,
dass
die
Sicherheit
der
Öffentlichkeit
bedroht
ist.
I've
confirmed
that
there
is
an
imminent
threat
to
national
security
and
public
safety.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
sich
bestätigt,
ja.
If
it
pans
out,
it
does.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
bestätigt,
dass
sich
das
Phänomen
in
Richtung
Moskau
bewegt.
It
is
confirmed.
The
unexplained
phenomenon
is
headed
for
Moscow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
sich
bestätigt,
wirst
du
dann
volles
Mitglied
der
Millennium-Gruppe?
If
this
occurs
will
you
become
a
full
member
of
the
Millennium
Group?
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
bestätigt,
dass
sich
Kresnik
an
Bord
der
Tristan
befindet.
Crusnik
has
been
confirmed
onboard
the
Tristan.
OpenSubtitles v2018
Es
bestätigt
sich
jetzt
auch
nochmal
hier:
Here
we
can
see
it
too.
QED v2.0a
Es
bestätigt
sich
die
Hypothese,
dass
eintägige
Einsätze
häufig
sehr
unrentabel
sind.
This
confirms
the
hypothesis
that
one-day
assignments
are
frequently
far
from
being
profitable.
ParaCrawl v7.1
Und:
Es
hat
sich
bestätigt;
And
it
has
been
confirmed.
CCAligned v1
Es
bestätigt
sich,
dass
sich
die
Arbeitszahl
indirekt
proportional
zum
Temperaturhub
verhält.
It
has
been
confirmed
that
the
coefficient
of
performance
is
indirectly
proportionate
to
the
temperature
range.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigt
sich
noch
einmal
das
zuvor
gesagte.
And
I
have
to
repeat
what
I
said
before
about
Gythio.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
es
bestätigt
sich
der
alte
Grundsatz:
Gewalt
erzeugt
wieder
Gewalt.
On
the
contrary,
the
old
principle
is
being
borne
out:
violence
breeds
violence.
Europarl v8
Es
hat
sich
bestätigt,
dass
Streitkräfte
der
Europäischen
Volksrepublik
an
unserer
Grenze
konzentriert
werden.
An
official
spokesman
for
the
government
has
just
confirmed
earlier
rumours
that
armies
of
the
European
People's
Republic
have
concentrated
near
our
border.
OpenSubtitles v2018
Es
bestätigt
sich
die
alte
Redensart:
"Kredit
erhalten
nur
die
Reichen".
Results
the
Single
Act
appears
to
have
had
a
greater
effect
on
direct
investment
than
on
exports
or
imports.
EUbookshop v2
Es
bestätigt
sich,
dass
die
jeweils
benachbarten
Länder
die
häufigsten
internationalen
Geschäftspartner
sind.
The
data
confirms
that
neighbouring
countries
still
constitute
the
easiest
and
most
frequent
business
partners.
EUbookshop v2
Es
hat
sich
bestätigt,
dass
Eleanor
Artega
eine
Privatvorstellung
in
der
Nacht
ihres
Mordes
gab.
So
I
confirmed
that
Eleanor
Artega
played
a
private
event
the
night
that
she
was
murdered,
apparently
celebrating
the,
uh,
recent
purchase
by
a
collector
of
a,
uh...
OpenSubtitles v2018
Es
bestätigt
sich
immer
wieder!
It
has
been
CONFIRMED
over
and
over
again!
CCAligned v1
Es
bestätigt
sich
auch
der
vermutete
Zusammenhang
zwischen
der
regionalen
Arbeitslosigkeit
und
dem
Einsatz
von
Praktikanten.
We
also
confirm
the
affirmed
correlation
between
the
regional
unemployment
rate
and
the
use
of
internships.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigt
sich
das
Risiko,
dass
die
zusätzlichen
EU-Mittel
lediglich
knappe
nationale
Budgets
ersetzen.
It
confirms
the
fear
that
additional
EU
funds
only
replace
tight
national
budgets.
ParaCrawl v7.1
Es
bestätigt
sich,
daß
die
europäischen
Institutionen
sich
ihrer
wichtigen
Rolle
bei
der
Aufgabe,
die
Qualität
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
zu
verbessern,
bewußt
sind
und
daß
sie
sich
bemühen,
das
ausgehend
von
der
konkreten
Praxis
der
Bürger
zu
tun,
die
in
wachsender
Zahl
diese
Komplementärmedizin
in
Anspruch
nehmen.
This
confirms
that
the
European
institutions
are
aware
of
the
importance
of
their
role
in
improving
the
quality
of
public
health
and
intend
to
do
so
in
response
to
public
practice,
given
that
an
increasing
number
of
people
are
turning
to
these
complementary
forms
of
medicine.
Europarl v8
Es
wird
bestätigt,
daß
sich
die
Europäische
Union
durch
einen
Angleichungsprozeß
auszeichnet,
bei
dem
es
einerseits
zu
einer
Annäherung
der
Regionen
an
die
Union
und
andererseits
zu
einer
Anpassung
der
Union
an
die
einzelnen
Regionen
kommt.
It
confirms
that
the
European
Union
notes
the
difference
in
a
movement
of
convergence
in
which
the
regions
adapt
to
the
European
Union
and
the
European
Union
adapts
to
the
regions.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
ist
realisierbar,
denn
andernfalls
wird
von
den
guten
Absichten
bald
nichts
mehr
übrig
sein,
und
es
bestätigt
sich
erneut
die
Redensart
vom
Besten,
das
bisweilen
der
Feind
des
Guten
ist.
I
hope
it
is;
otherwise,
good
intentions
will
founder
here
for
sure
and
the
old
saying
that
the
best
can
be
the
enemy
of
the
good
will
be
vindicated.
Europarl v8
Es
wurden
die
Bedenken
bezüglich
der
Wirksamkeit
des
Tierarzneimittels,
insbesondere
bezüglich
der
hohen
Misserfolgsquote,
beurteilt,
und
es
wird
bestätigt,
dass
sich
das
Arzneimittel
bei
der
Behandlung
der
mit
M.
haemolytica
und
P.
multocida
assoziierten
Atemwegserkrankung
beim
Schaf
als
wirksam
erwiesen
hat,
wenn
es
in
einer
Dosis
von
20
mg/kg
Körpergewicht
einmal
täglich
über
drei
Tage
intramuskulär
verabreicht
wurde.
The
concern
related
to
the
efficacy
of
the
product
-
in
particular
to
the
high
failure
rate
-
have
been
assessed
and
it
is
confirmed
that
the
product
is
proved
to
be
efficacious
in
the
treatment
of
ovine
respiratory
disease
associated
with
M.
Haemolytica
and
P.
multocida
when
administered
at
a
dose
of
20
mg/kg
bodyweight
once
daily
via
the
intramuscular
route
of
administration
for
three
days.
ELRC_2682 v1
Es
bestätigt
sich,
dass
alle
Delegationen
auf
der
Konferenz
Entwicklungen
ausschließen,
die
den
Grundsatz
der
Kollegialität
schwächen
würden
–
was
der
Fall
wäre,
wenn
die
Kommissionsmitglieder
Beschlüsse
im
eigenen
Namen
fassen
würden
und
damit
der
Weg
freigemacht
würde
für
ihre
persönliche
Verantwortlichkeit
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament.
It
is
clear
that
all
delegations
at
the
Conference
rule
out
changes
that
would
weaken
the
principle
of
collective
responsibility
–
which
would
be
the
case
if
Members
were
to
take
decisions
in
their
own
name,
thus
paving
the
way
to
individual
accountability
before
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
bestätigt,
dass
Wissenslücken
in
Bereichen
bestehen
wie
der
Charakterisierung,
Detektion
und
Messung
von
Nanopartikeln,
ihrem
möglichen
Verbleib
im
Menschen
und
in
der
Umwelt
sowie
hinsichtlich
aller
Aspekte
der
zugehörigen
Toxikologie
und
Ökotoxikologie.
Knowledge
gaps
have
been
confirmed
in
areas
such
as
nanoparticle
characterisation,
detection
and
measurement;
their
fate
and
persistence
in
humans
and
the
environment;
and
all
aspects
of
the
associated
toxicology
and
ecotoxicology.
TildeMODEL v2018
Es
bestätigt
sich
also,
daß
die
Kaufentscheidung
des
Reisenden
nicht
unbedingt
auf
den
Preisvorteil
zurückzuführen
ist,
sondern
großenteils
auf
die
vergleichsweise
günstige
Lage
der
Duty–free–Läden
oder
die
Attraktivität
der
Ware
selbst
(so
werden
Raucher
nicht
einfach
deshalb
als
Kunden
wegfallen,
weil
sie
ihre
Zigaretten
nicht
mehr
steuerfrei
kaufen
können).
This
supports
the
idea
that
the
reason
for
travellers’
purchases
is
not
necessarily
the
price
advantage
but
to
a
large
extent
the
comparatively
favourable
location
of
duty–free
shops
or
the
attraction
of
the
product
itself
(e.g.
smokers
will
not
quit
just
because
they
will
no
longer
be
able
to
buy
their
cigarettes
duty–free).
TildeMODEL v2018