Übersetzung für "Erzieltes einkommen" in Englisch

Dann müssen Sie nur Ihr dort erzieltes Einkommen dort versteuern.
You only pay tax on income earned there.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz erzieltes Einkommen wird höher besteuert als aus der EU stammende Gewinne.
Income generated in Switzerland is taxed higher than profits made in the EU.
Europarl v8

Nach Artikel 3 des Einkommensteuergesetzes unterliegen Unternehmen, die in Island nicht ansässig sind, in Island der Steuer auf ihr dort erzieltes Einkommen (Quellensteuer).
Article 3 of the Income Tax Act provides that non-domiciled companies are liable in Iceland to tax on income originating in Iceland (source taxation).
DGT v2019

Gebietsansässige Steuerzahler kommen außerdem in den Genuss verschiedener Ermäßigungen und Freibeträge, die Gebietsfremde nicht in Anspruch nehmen können, selbst dann nicht, wenn sie ihr weltweit erzieltes Einkommen ganz oder zum überwiegenden Teil aus finnischen Quellen beziehen.
Resident taxpayers also benefit from various deductions and allowances which are never available to non-residents, even where the non-residents derive most or all of their worldwide income from Finnish sources.
TildeMODEL v2018

In vielen seiner Stellungnahmen hat der EWSA die Auffassung vertreten, dass ein angemessenes, durch eigene Erwerbstätigkeit erzieltes Einkommen die unerlässliche aber allein nicht ausreichende Bedingung für die Vermeidung oder Überwindung von Armut und Ausgrenzung ist.
In several of its opinions, the EESC has maintained that an adequate level of income from employment is a necessary but insufficient condition to avoid or break out of the cycle of poverty and social exclusion.
TildeMODEL v2018

Nicht gebietsansässige Steuerpflichtige dagegen, deren in Estland erzieltes Einkommen weniger als 75 % ihres weltweiten steuerbaren Einkommens beträgt, kommen anders als gebietsansässige Steuerzahler nicht in den Genuss der Abzugsmöglichkeiten.
However, non-resident taxpayers who earned less than 75% of their global taxable income in Estonia cannot benefit from the personal deductions available to residents.
TildeMODEL v2018

Im UK erzieltes Einkommen ist grundsätzlich der Besteuerung in UK unterworfen, und zwar unabhängig von der Staatsangehörigkeit, dem gewöhnlichen Aufenthalt der Person oder dem rechtlichen Sitz der Gesellschaft.
United Kingdom source income is generally subject to UK taxation whatever the citizenship and place of residence of an individual, or the place of registration of a company.
WikiMatrix v1

Nur Bauern, deren Einnahmen deutUch höher Hegen als es der katastermäßigen Veranlagung entspräche, (z.B. Einnahmen aus bodenloser Viehhaltung), müssen ihr tatsächHch erzieltes Einkommen (Einnahmen minus Ausgaben) versteuern.
Only those farmers whose incomes are significantly higher than the cadastral assessment would suggest (e.g. the receipts from indoor livestock breeding) are required to declare their actual income (receipts less outgoings).
EUbookshop v2

Ein durch ehrliche Arbeit erzieltes Einkommen auf Bankkonten und verschiedene andere Geldanlagen werden nicht in Mitleidenschaft gezogen werden, wenn das globale auf wertvollen Metallen basierende Geldsystem eingeführt wird.
Honestly earned income in bank accounts and various investments will not be adversely affected when the global monetary system based on precious metals is implemented.
ParaCrawl v7.1

In einem anderen EU-Land als Unterhalter (Musiker, Künstler in Theater, Kino, Radio oder Fernsehen) oder als Sportler erzieltes Einkommen könnte dort besteuert werden.
Income earned in another EU country as an entertainer (musician, theatre, motion picture, radio or television artist) or as a sportsman could be taxed there.
ParaCrawl v7.1

Als Angestellte/-r zahlen Sie in den meisten Fällen in Ihrem Beschäftigungsland Steuern auf Ihr dort erzieltes Einkommen.
If you are an employee, the country where you work will, in most cases, tax the income you earn on its territory.
ParaCrawl v7.1

Das gegenwärtig erzielte Einkommen ist der zentrale Bewertungsmaßstab einer Tätigkeit.
Current income is the central evaluation standard for what one does.
ParaCrawl v7.1

Sind die Grünen dort besonders stark, wo die höchsten Einkommen erzielt werden?
Are the greens particularly strong where the highest incomes are earned?
ParaCrawl v7.1

Sie ist jedoch nicht die einzige, die ein gutes Einkommen erzielt.
However, she is not the only one who made a good income.
ParaCrawl v7.1

Sein Online-Shop ist nun drei Monate alt und erzielt Einkommen für ihn.
His online store is now three months old and generating income for him.
ParaCrawl v7.1

Vernachlässigt wird dabei vor allem das von den sonstigen Familienangehörigen erzielte außerlandwirtschaftliche Einkommen [18].
Above all, the nonagricultural income achieved by the other family members is ignored in this connection (18).
EUbookshop v2

Im aggregierten Markt- und Produktionsmodell werden lediglich die im Agrarsektor erzielten bzw. erzielbaren Einkommen geschätzt.
In the aggregated market and production model only the incomes obtained or obtainable in the agriculture sector are estimated.
EUbookshop v2

Die Personen ohne Wohnsitz in Portugal sind nur für die auf portugiesischem Staatsgebiet erzielten Einkommen steuerpflichtig.
Nonresidents are liable to tax only in respect of income earned on Portuguese territory.
EUbookshop v2

Eine der Gruppen erzielte ein Einkommen durch den Verkauf von 200 Setzlingen an interessierte Personen.
One group generated an income by selling 200 seedlings to interested parties.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine signifikanten Unterschiede zwischen Ausländern und Einheimischen für das in Kolumbien erzielte Einkommen.
There are no significant differences between foreigners and locals for the income earned in Colombia.
ParaCrawl v7.1

Es gibt für Berufsfischer jedoch keine spezifischen Regeln hinsichtlich der Rechnungslegung und Buchführung, und die schwedischen Behörden konnten keine Statistiken zu dem mit der Fischerei allein erzielten Einkommen von Berufsfischern vorlegen.
However, there are no specific rules in place for professional fishermen as regards accounting and bookkeeping and the Swedish authorities have not been able to provide statistics on the income of professional fishermen derived from just fishing.
DGT v2019

Letztlich ist auch in den least developed countries eine der wesentlichen Fragen, wie Einkommen erzielt werden kann.
Finally, one of the fundamental issues even in the least developed countries is also how income can be generated.
Europarl v8

Die Situation ist ernst, selbst wenn, wie Sie, Herr Kommissar, richtig sagten, die Erzeuger dieses Sektors in den letzten Jahren auch gute Einkommen erzielten und die Krise im Zusammenhang mit der Schweinepest, die den Anlaß für Rationalisierungsmaßnahmen bildete, ganz gut überwunden wurde.
The situation is serious even though, as you have rightly said, Commissioner, producers in the sector have been making good incomes in recent years and the swine fever crisis which led to the adoption of rationalisation measures has been pretty well overcome.
Europarl v8

Hauptursache für die derzeitigen Schwierigkeiten der Fischwirtschaft ist das Problem der Kostenstruktur, da die Kosten im Verhältnis zum erzielten Einkommen hoch sind.
The difficulties currently facing the fishing sector are rooted mainly in the problem of the cost structure, as costs are high in relation to the income obtained.
Europarl v8

Es kann nicht so weitergehen, dass die durchschnittliche europäische Milchkuh auf Grund der europäischen Subventionen ein höheres Einkommen erzielt als die Hälfte der Weltbevölkerung.
We can no longer continue with a situation where the average European dairy cow now has a bigger annual income, thanks to European subsidies, than half of the world's population.
Europarl v8

Die Methode, wie sie in Polen zur Berechnung der Steuer auf das von polnischen Staatsangehörigen im Vereinigten Königreich erzielte Einkommen angewandt wird, gereicht diesen zum Nachteil und könnte tatsächlich zu einer Doppelbesteuerung führen.
The Polish method of calculating the tax payable on income received by Polish nationals in the United Kingdom is unfavourable and may in fact lead to double taxation.
Europarl v8

Aber es schien mir dass all diese Jahre, in denen ich an Ausbeutung gearbeitet habe, Ausbeutung durch Landbesitzer, Geldverleiher, Händler, mir die Einsicht verschafften, dass ich wahrscheinlich auch ein Ausbeuter war, denn da war keine Position in meiner Steuererklärung, die das erzielte Einkommen auswies, aufgrund der Großartigkeit der Menschen, dieser Menschen, die ihr Wissen teilten und Treu und Glauben in mich setzten und nichts jemals zurück erhielten..
But it appeared to me that all these years that I'd been working on exploitation -- exploitation by landlords, by moneylenders, by traders -- gave me an insight that probably I was also an exploiter, because there was no line in my income tax return which showed this income accrued because of the brilliance of the people -- those people who have shared their knowledge and good faith and trust with me -- and nothing ever went back to them.
TED2020 v1

Mehr noch: Falls die Konjunkturimpulse Erfolg haben und zu einer schnellen Konjunkturerholung führen, würde das so zusätzlich erzielte Einkommen die erhöhte Verschuldung mehr als ausgleichen.
Moreover, if the stimulus succeeds and leads to an early recovery, the additional income gained may more than offset the increase in debt.
News-Commentary v14