Übersetzung für "Erwartete ankunft" in Englisch
Gekleidet
in
einer
tadellosen
Uniform,
erwartete
Lee
die
Ankunft
Grants.
Well-dressed
in
his
customary
uniform,
Lee
waited
for
Grant
to
arrive.
WikiMatrix v1
Einlagen
rückerstattet
weniger
Bearbeitungsgebühr
mit
30
Tagen
vorherige
schriftliche
Mitteilung
an
erwartete
Ankunft.
Deposits
refundable
less
processing
fee
with
30
days
prior
written
notice
to
expected
arrival.
ParaCrawl v7.1
Unser
Fahrer
wird
Sie
telefonisch
über
seine
erwartete
Ankunft
informieren.
The
service
provider
will
phone
to
inform
you
about
his/her
expected
arrival
time.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kündigte
Omori
die
mit
Spannung
erwartete
Ankunft
von
Master
Parfümeur
Annick
Ménardo
an.
Additionally,
Veronique
Ferval
announced
the
highly
anticipated
arrival
of
Master
Perfumer
Annick
Ménardo.
ParaCrawl v7.1
Antonio
erkannte
dies
als
den
besten
Moment,
unterrichtete
seine
Leute,
was
sie
zu
tun
hätten,
und
erwartete
die
Ankunft
des
Patriarchen
auf
der
Brücke,
die
an
die
Gebäude
anstößt,
und
aus
Sicherheitsgründen
heraufgezogen
oder
heruntergelassen
werden
kann,
wie
die
Gelegenheit
es
gebietet.
Antonio
perceived
this
to
be
the
favourable
moment,
informed
his
people
what
they
were
to
do,
and
awaited
the
arrival
of
the
patriarch
upon
the
bridge,
which
adjoined
the
building,
and
might
for
the
purpose
of
security
be
raised
or
lowered
as
occasion
required.
WikiMatrix v1
Nicht
nur
wird
das
Saisonfinale
mit
der
begehrten
und
erwartete
Ankunft
des
Negan,
aber
unsere
emotionale
Stabilität
wird
auf
die
Probe
wie
nie
zuvor
in
den
vorhergehenden
Jahreszeiten
gestellt,
weil
eine
letzte
Folge
also
nicht
Sie
hatte
nie
erwartet.
Not
only
will
the
Season
Finale
with
the
coveted
and
anticipated
arrival
of
Negan,
but
our
emotional
stability
is
put
to
the
test
as
never
before
in
previous
seasons
because
a
final
episode
so
don't
you'd
never
expected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
die
Begrüßung
war,
die
ihn
bei
seiner
Ankunft
erwartete,
hieß
das,
dass
er
in
den
letzten
paar
Monaten
vermutlich
genug
Erniedrigungen
erduldet
hatte.
If
this
was
what
greeted
him
upon
his
arrival
home,
he’d
likely
suffered
enough
indignities
the
last
few
months.
ParaCrawl v7.1
Im
Informationsteil
des
Portals
erfahren
Sie
die
aktuelle
Lage
und
die
Geschwindigkeit
des
Zuges,
die
erwartete
Ankunft
in
Ihrem
Zielbahnhof
und
das
aktuelle
Wetter.
In
the
portal’s
informational
section,
you
will
find
the
train’s
current
position
and
speed,
the
estimated
arrival
time
to
your
destination
station
and
the
current
weather.
ParaCrawl v7.1
Taufe
im
Namen
Jesu
bedeutete
in
die
Gemeinschaft
derer,
die
Jesus
glaubte
der
Messias
war
und
die
erwartete
die
bevorstehende
Ankunft
des
Reiches
Gottes
zugelassen.
Baptism
in
the
name
of
Jesus
meant
being
admitted
into
the
fellowship
of
those
who
believed
Jesus
was
the
Messiah
and
who
awaited
the
imminent
arrival
of
the
Kingdom
of
God.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
nicht,
was
er
damals
bei
seiner
Ankunft
erwartete,
doch
viel
hat
er
erreicht.
We're
not
sure
what
then
he
was
expecting
on
his
arrival,
but
he
achieved
much.
ParaCrawl v7.1
Euphemia
Sunday
Alphonse,
eine
Politikerin
aus
Ostäquator
und
Mutter
von
Simeon
(1
Jahr),
dem
jüngsten
Teilnehmer
des
Programmes,
beschrieb,
wie
sie
bei
ihrer
Ankunft
"erwartete,
bedient
zu
werden.
Euphemia
Sunday
Alphonse,
a
politician
from
Eastern
Equatoria
and
mother
to
Simeon,
the
programme's
youngest
participant
(1
year
old),
described
how
'When
I
came
here
I
was
expecting
to
be
served.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Morgen
in
der
Dämmerung
nach
Fajr-Gebet,
würden
die
Gläubigen
der
Quba,
einem
Vorort
von
Yathrib,
ihren
Weg
zu
den
Lava
Berge
von
Harra
nahe
der
fruchtbaren
Oase,
die
die
Stadtgrenze
markiert
und
ängstlich
erwartete
die
Ankunft
des
Propheten
Muhammad
(salla
Allahu
alihi
wa
machen
sallam).
Each
morning
at
dawn
after
Fajr
prayer,
the
believers
of
Quba,
a
suburb
of
Yathrib,
would
make
their
way
to
the
lava
mounds
of
Harra
near
the
fertile
oasis
that
marked
the
City
limits
and
anxiously
awaited
the
arrival
of
Prophet
Muhammad
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam).
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Tage
von
Lady
Maryam
Schwangerschaft
waren
auf
sie
und
die
gesamte
Stadt
ängstlich
erwartete
die
Ankunft
des
Babys.
The
last
few
days
of
Lady
Maryam's
pregnancy
were
upon
her
and
the
entire
City
anxiously
awaited
the
arrival
of
the
baby.
ParaCrawl v7.1
Az-Zubair
hatte
seine
Reise
in
Yathrib
gebrochen
und
sagte
Prophet
Muhammad
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam),
dass
die
Nachricht
von
seinem
Migrations
dort
bereits
erreicht
und
dass
die
Muslime
mit
Spannung
erwartete
seine
Ankunft.
Az-Zubair
had
broken
his
journey
in
Yathrib
and
told
Prophet
Muhammad
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
that
the
news
of
his
migration
had
already
reached
there
and
that
the
Muslims
anxiously
awaited
his
arrival.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
so
mein
lebendiger
Sinn,
den
ich
auch
bis
zum
Grabe
stets
getreu
beachten
werde,
und
von
jetzt
an
um
so
lebendiger,
da
mir
durch
die
nie
erwartete
Ankunft
des
Herrn
und
Gottes
ein
so
endlos
großes
Heil
widerfahren
ist.
This
is
my
inner
conviction
to
which
I
will
always
remain
loyal
until
the
grave,
and
from
now
on
all
the
more
stronger
since
by
the
never
expected
arrival
of
the
Lord
and
God
such
endless
great
salvation
has
come
to
me.
ParaCrawl v7.1
Das
war
gefährlich
niedrig,
und
ich
erwartete
die
Ankunft
der
Hebamme
im
Raum,
um
die
Neuigkeiten
mitzuteilen.
This
was
dangerously
low,
and
I
anticipated
the
arrival
of
the
midwife
into
the
room
to
deliver
the
news.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
es
mit
der
Eisenbahn
nach
Hause
weitergehen,
wie
er
schrieb
in
sein
Korrespondenz,
und
erwartete
Ankunft
am
23.
in
die
Helenalei.
From
there
on,
they
would
travel
home
by
train.
In
his
correspondance
he
expected
to
be
home
in
the
Helenalei
around
the
23st.
ParaCrawl v7.1
Lang
erwartete
l
’
Ankunft
was
als
einer
der
größten
Cartoon-Bösewichte
gilt,
noch
schlimmer
als
der
Gouverneur,
Aber
wenn
Sie
nicht
Spoiler
nicht
möchten
verklagt
über.
Long
expected
l
’
arrival
of
what
is
considered
one
of
the
greatest
cartoon
villains,
even
worse
than
the
Governor,
But
if
you
don't
want
spoilers
not
sued
over.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
Ankunft
erwartete
uns
ein
sehr
freundlicher
Mitarbeiter,
welchem
es
auch
nichts
ausmachte,
dass
wir
eigentlich
zu
früh
angekommen
sind!
When
we
arrived
we
were
greeted
by
a
very
friendly
staff
who
did
not
mind
that
we
arrived
too
early!
ParaCrawl v7.1
Weniger
anzeigen
Mehr
anzeigen
5,0
von
5
Kunde
Paul
de
Jong
schrieb
am
06.05.2018,
Reisezeitraum:
April
2018
"Zuvor
hatte
Kontakt
mit
dem
Besitzer,
um
einige
Details
durchzugehen
(zu
welcher
Zeit
die
erwartete
Ankunft
ist
und
was
/
wie
viele
Betten
aufgestellt
werden
können).
Customer
Paul
de
Jong
wrote
on
06/05/2018,
travel
period:
April
2018
"Beforehand
had
contact
with
the
owner
to
go
through
some
details
(what
time
the
expected
arrival
is
and
what
/
how
many
beds
can
be
put
up).
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
mit
Alvar
dort
zurückgeblieben,
während
die
anderen
sich
auf
die
erwartete
Ankunft
von
Xax
vorbereiten.
She
has
stayed
behind
with
Alvar
while
everyone
else
prepares
for
the
anticipated
arrival
of
Xax.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Zeit
gekommen,
Abdullah
Ben
Shalom
verbarg
sich
in
der
Propheten
Haus
und
erwartete
ihre
Ankunft.
When
the
time
arrived,
Abdullah
Ben
Shalom
concealed
himself
in
the
Prophet's
house
and
awaited
their
arrival.
ParaCrawl v7.1
Jeder
erwartet
atemlos
die
Ankunft
von
Lina
Lamont
und
Don
Lockwood.
Everyone
breathlessly
awaits
the
arrival
of
Lina
Lamont
and
Don
Lockwood.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Gold
ist
bereit
und
erwartet
Ihre
Ankunft.
Mr.
Gold
is
ready
and
awaiting
your
arrival.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Paparazzi
erwartet
deine
Ankunft?
A
gaggle
of
paparazzi
awaiting
your
arrival?
OpenSubtitles v2018
Rom
erwartet
Eure
Ankunft
mit
großer
Vorfreude.
Rome
awaits
your
arrival
with
great
anticipation.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
Maliellas
erwarteter
Ankunft
nicht
mit
großer
Freude
entgegen.
They
do
not
anticipate
Maliella's
expected
arrival
with
much
pleasure.
WikiMatrix v1
Im
Hotel
erwartet
man
Ihre
Ankunft.
The
hotel
awaits
your
arrival.
OpenSubtitles v2018
Der
Finanzminister
erwartet
ängstlich
ihre
Ankunft.
The
finance
minister's
anxiously
awaiting
your
arrival.
OpenSubtitles v2018
Michael
erwartet
ungeduldig
die
Ankunft
seiner
Essensbestellung.
Michael
was
eagerly
awaiting
the
arrival
of
his
lunch
order.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Ankunft
erwartet
mich
ein
Polizeiwagen
auf
dem
Rollfeld
unweit
des
Flugzeugs.
When
I
arrive,
a
police
van
is
waiting
for
me
on
the
tarmac,
near
the
plane.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
erwartet
Sie
eine
kostenfreie
Flasche
Mineralwasser
finden.
At
the
arrival
you
will
find
a
complimentary
bottle
of
mineral
water.
ParaCrawl v7.1
Das
freundliche
Andrea
uns
spät
bei
unserer
Ankunft
erwartet.
The
friendly
Andrea
us
expected
late
on
our
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
erwartet
Sie
eine
Flasche
Mineralwasser.
Upon
arrival,
a
bottle
of
water
awaits
you
in
your
room.
ParaCrawl v7.1
Zahlung
für
den
gesamten
Aufenthalt
ist
bei
der
Ankunft
erwartet.
Payment
for
entire
stay
is
expected
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Eine
Menge
Fans
erwarteten
sehnsüchtig
die
Ankunft
von
Penelope
Cruz.
Loads
of
fans
were
longing
for
the
arrival
of
Penelope
Cruz.
ParaCrawl v7.1
Darüber
wurde
gepredigt
und
gelehrt
und
ihr
erwartet
seine
Ankunft.
It
has
been
preached
and
taught,
and
you
expect
his
arrival.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwartet
bei
Ihrer
Ankunft
frisches
Obst
und
Mineralwasser
im
Zimmer.
Fresh
fruit
and
mineral
water
are
provided
on
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Ankunft
erwartet
Sie
ein
Kühlschrank
mit
Getränken.
Fridge
with
complimentary
drinks
on
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Ankunft
erwartet
Sie
eine
Flasche
Cava-Sekt
auf
Ihrem
Zimmer.
Includes
a
bottle
of
Cava
sparkling
wine
in
the
room
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
erwartet
Sie
ein
erfrischendes
Willkommensgeschenk
in
Ihrem
Kühlschrank.
Upon
arrival,
look
forward
to
a
refreshing
welcome
gift
in
your
fridge.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
erwartet
Sie
darüber
hinaus
in
der
Lobby
ein
kostenfreies
Begrüßungsbuffet.
On
arrival,
take
advantage
of
the
free
welcome
buffet
served
in
the
hotel
lobby.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
erwartet
Sie
in
Ihrem
Zimmer
eine
kostenfreie
Flasche
Wasser.
A
free
bottle
of
water
is
provided
on
arrival
in
all
rooms.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Ankunft
erwartet
Sie
eine
Flasche
santorinischer
Wein
und
ein
Obstkorb.
A
complimentary
bottle
Santorinian
wine
and
basket
of
fruits
are
offered
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Ankunft
erwartet
Sie
einen
Willkommenskorb
mit
Wasser
und
Snacks.
A
welcome
basket
with
water
and
snacks
is
provided
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ankunft
erwartet
den
Gast
eine
Flasche
Prosecco!
Upon
arrival
a
bottle
of
Prosecco
awaits
the
guest!
ParaCrawl v7.1