Übersetzung für "Erwartete ankunft" in Englisch

Gekleidet in einer tadellosen Uniform, erwartete Lee die Ankunft Grants.
Well-dressed in his customary uniform, Lee waited for Grant to arrive.
WikiMatrix v1

Einlagen rückerstattet weniger Bearbeitungsgebühr mit 30 Tagen vorherige schriftliche Mitteilung an erwartete Ankunft.
Deposits refundable less processing fee with 30 days prior written notice to expected arrival.
ParaCrawl v7.1

Unser Fahrer wird Sie telefonisch über seine erwartete Ankunft informieren.
The service provider will phone to inform you about his/her expected arrival time.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kündigte Omori die mit Spannung erwartete Ankunft von Master Parfümeur Annick Ménardo an.
Additionally, Veronique Ferval announced the highly anticipated arrival of Master Perfumer Annick Ménardo.
ParaCrawl v7.1

Antonio erkannte dies als den besten Moment, unterrichtete seine Leute, was sie zu tun hätten, und erwartete die Ankunft des Patriarchen auf der Brücke, die an die Gebäude anstößt, und aus Sicherheitsgründen heraufgezogen oder heruntergelassen werden kann, wie die Gelegenheit es gebietet.
Antonio perceived this to be the favourable moment, informed his people what they were to do, and awaited the arrival of the patriarch upon the bridge, which adjoined the building, and might for the purpose of security be raised or lowered as occasion required.
WikiMatrix v1

Nicht nur wird das Saisonfinale mit der begehrten und erwartete Ankunft des Negan, aber unsere emotionale Stabilität wird auf die Probe wie nie zuvor in den vorhergehenden Jahreszeiten gestellt, weil eine letzte Folge also nicht Sie hatte nie erwartet.
Not only will the Season Finale with the coveted and anticipated arrival of Negan, but our emotional stability is put to the test as never before in previous seasons because a final episode so don't you'd never expected.
ParaCrawl v7.1

Wenn das die Begrüßung war, die ihn bei seiner Ankunft erwartete, hieß das, dass er in den letzten paar Monaten vermutlich genug Erniedrigungen erduldet hatte.
If this was what greeted him upon his arrival home, he’d likely suffered enough indignities the last few months.
ParaCrawl v7.1

Im Informationsteil des Portals erfahren Sie die aktuelle Lage und die Geschwindigkeit des Zuges, die erwartete Ankunft in Ihrem Zielbahnhof und das aktuelle Wetter.
In the portal’s informational section, you will find the train’s current position and speed, the estimated arrival time to your destination station and the current weather.
ParaCrawl v7.1

Taufe im Namen Jesu bedeutete in die Gemeinschaft derer, die Jesus glaubte der Messias war und die erwartete die bevorstehende Ankunft des Reiches Gottes zugelassen.
Baptism in the name of Jesus meant being admitted into the fellowship of those who believed Jesus was the Messiah and who awaited the imminent arrival of the Kingdom of God.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen nicht, was er damals bei seiner Ankunft erwartete, doch viel hat er erreicht.
We're not sure what then he was expecting on his arrival, but he achieved much.
ParaCrawl v7.1

Euphemia Sunday Alphonse, eine Politikerin aus Ostäquator und Mutter von Simeon (1 Jahr), dem jüngsten Teilnehmer des Programmes, beschrieb, wie sie bei ihrer Ankunft "erwartete, bedient zu werden.
Euphemia Sunday Alphonse, a politician from Eastern Equatoria and mother to Simeon, the programme's youngest participant (1 year old), described how 'When I came here I was expecting to be served.
ParaCrawl v7.1

Jeden Morgen in der Dämmerung nach Fajr-Gebet, würden die Gläubigen der Quba, einem Vorort von Yathrib, ihren Weg zu den Lava Berge von Harra nahe der fruchtbaren Oase, die die Stadtgrenze markiert und ängstlich erwartete die Ankunft des Propheten Muhammad (salla Allahu alihi wa machen sallam).
Each morning at dawn after Fajr prayer, the believers of Quba, a suburb of Yathrib, would make their way to the lava mounds of Harra near the fertile oasis that marked the City limits and anxiously awaited the arrival of Prophet Muhammad (salla Allahu alihi wa sallam).
ParaCrawl v7.1

Die letzten Tage von Lady Maryam Schwangerschaft waren auf sie und die gesamte Stadt ängstlich erwartete die Ankunft des Babys.
The last few days of Lady Maryam's pregnancy were upon her and the entire City anxiously awaited the arrival of the baby.
ParaCrawl v7.1

Az-Zubair hatte seine Reise in Yathrib gebrochen und sagte Prophet Muhammad (salla Allahu alihi wa sallam), dass die Nachricht von seinem Migrations dort bereits erreicht und dass die Muslime mit Spannung erwartete seine Ankunft.
Az-Zubair had broken his journey in Yathrib and told Prophet Muhammad (salla Allahu alihi wa sallam) that the news of his migration had already reached there and that the Muslims anxiously awaited his arrival.
ParaCrawl v7.1

Das ist so mein lebendiger Sinn, den ich auch bis zum Grabe stets getreu beachten werde, und von jetzt an um so lebendiger, da mir durch die nie erwartete Ankunft des Herrn und Gottes ein so endlos großes Heil widerfahren ist.
This is my inner conviction to which I will always remain loyal until the grave, and from now on all the more stronger since by the never expected arrival of the Lord and God such endless great salvation has come to me.
ParaCrawl v7.1

Das war gefährlich niedrig, und ich erwartete die Ankunft der Hebamme im Raum, um die Neuigkeiten mitzuteilen.
This was dangerously low, and I anticipated the arrival of the midwife into the room to deliver the news.
ParaCrawl v7.1

Dann wird es mit der Eisenbahn nach Hause weitergehen, wie er schrieb in sein Korrespondenz, und erwartete Ankunft am 23. in die Helenalei.
From there on, they would travel home by train. In his correspondance he expected to be home in the Helenalei around the 23st.
ParaCrawl v7.1

Lang erwartete l ’ Ankunft was als einer der größten Cartoon-Bösewichte gilt, noch schlimmer als der Gouverneur, Aber wenn Sie nicht Spoiler nicht möchten verklagt über.
Long expected l ’ arrival of what is considered one of the greatest cartoon villains, even worse than the Governor, But if you don't want spoilers not sued over.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Ankunft erwartete uns ein sehr freundlicher Mitarbeiter, welchem es auch nichts ausmachte, dass wir eigentlich zu früh angekommen sind!
When we arrived we were greeted by a very friendly staff who did not mind that we arrived too early!
ParaCrawl v7.1

Weniger anzeigen Mehr anzeigen 5,0 von 5 Kunde Paul de Jong schrieb am 06.05.2018, Reisezeitraum: April 2018 "Zuvor hatte Kontakt mit dem Besitzer, um einige Details durchzugehen (zu welcher Zeit die erwartete Ankunft ist und was / wie viele Betten aufgestellt werden können).
Customer Paul de Jong wrote on 06/05/2018, travel period: April 2018 "Beforehand had contact with the owner to go through some details (what time the expected arrival is and what / how many beds can be put up).
ParaCrawl v7.1

Sie ist mit Alvar dort zurückgeblieben, während die anderen sich auf die erwartete Ankunft von Xax vorbereiten.
She has stayed behind with Alvar while everyone else prepares for the anticipated arrival of Xax.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Zeit gekommen, Abdullah Ben Shalom verbarg sich in der Propheten Haus und erwartete ihre Ankunft.
When the time arrived, Abdullah Ben Shalom concealed himself in the Prophet's house and awaited their arrival.
ParaCrawl v7.1

Jeder erwartet atemlos die Ankunft von Lina Lamont und Don Lockwood.
Everyone breathlessly awaits the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gold ist bereit und erwartet Ihre Ankunft.
Mr. Gold is ready and awaiting your arrival.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen Paparazzi erwartet deine Ankunft?
A gaggle of paparazzi awaiting your arrival?
OpenSubtitles v2018

Rom erwartet Eure Ankunft mit großer Vorfreude.
Rome awaits your arrival with great anticipation.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen Maliellas erwarteter Ankunft nicht mit großer Freude entgegen.
They do not anticipate Maliella's expected arrival with much pleasure.
WikiMatrix v1

Im Hotel erwartet man Ihre Ankunft.
The hotel awaits your arrival.
OpenSubtitles v2018

Der Finanzminister erwartet ängstlich ihre Ankunft.
The finance minister's anxiously awaiting your arrival.
OpenSubtitles v2018

Michael erwartet ungeduldig die Ankunft seiner Essensbestellung.
Michael was eagerly awaiting the arrival of his lunch order.
OpenSubtitles v2018

Bei meiner Ankunft erwartet mich ein Polizeiwagen auf dem Rollfeld unweit des Flugzeugs.
When I arrive, a police van is waiting for me on the tarmac, near the plane.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft erwartet Sie eine kostenfreie Flasche Mineralwasser finden.
At the arrival you will find a complimentary bottle of mineral water.
ParaCrawl v7.1

Das freundliche Andrea uns spät bei unserer Ankunft erwartet.
The friendly Andrea us expected late on our arrival.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft erwartet Sie eine Flasche Mineralwasser.
Upon arrival, a bottle of water awaits you in your room.
ParaCrawl v7.1

Zahlung für den gesamten Aufenthalt ist bei der Ankunft erwartet.
Payment for entire stay is expected upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Eine Menge Fans erwarteten sehnsüchtig die Ankunft von Penelope Cruz.
Loads of fans were longing for the arrival of Penelope Cruz.
ParaCrawl v7.1

Darüber wurde gepredigt und gelehrt und ihr erwartet seine Ankunft.
It has been preached and taught, and you expect his arrival.
ParaCrawl v7.1

Sie erwartet bei Ihrer Ankunft frisches Obst und Mineralwasser im Zimmer.
Fresh fruit and mineral water are provided on arrival.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Ankunft erwartet Sie ein Kühlschrank mit Getränken.
Fridge with complimentary drinks on arrival.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Ankunft erwartet Sie eine Flasche Cava-Sekt auf Ihrem Zimmer.
Includes a bottle of Cava sparkling wine in the room upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft erwartet Sie ein erfrischendes Willkommensgeschenk in Ihrem Kühlschrank.
Upon arrival, look forward to a refreshing welcome gift in your fridge.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft erwartet Sie darüber hinaus in der Lobby ein kostenfreies Begrüßungsbuffet.
On arrival, take advantage of the free welcome buffet served in the hotel lobby.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft erwartet Sie in Ihrem Zimmer eine kostenfreie Flasche Wasser.
A free bottle of water is provided on arrival in all rooms.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Ankunft erwartet Sie eine Flasche santorinischer Wein und ein Obstkorb.
A complimentary bottle Santorinian wine and basket of fruits are offered upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Ankunft erwartet Sie einen Willkommenskorb mit Wasser und Snacks.
A welcome basket with water and snacks is provided upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Bei Ankunft erwartet den Gast eine Flasche Prosecco!
Upon arrival a bottle of Prosecco awaits the guest!
ParaCrawl v7.1