Übersetzung für "Erteilung eines auftrags" in Englisch
Erteilung
eines
Auftrags
zur
landesweiten
Erhebung
der
Lagerstätten,
die
verlagert
werden
sollten;
Commissioning
a
survey
of
sites
across
Libya
in
need
of
relocation;
DGT v2019
Mit
der
Erteilung
eines
Auftrags
stimmt
der
Kunde
diesen
Geschäftsbedingungen
zu.
By
issuing
an
Order
Client
agrees
to
be
bound
by
the
terms
of
these
Ts
&
Cs.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
wird
nach
Erteilung
eines
Auftrags
mit
einem
Zeitplan
und
einem
Kostenvoranschlag
mit
Kostendach
geregelt.
Once
a
project
is
accepted,
the
parties
will
agree
on
a
timetable
and
cost
estimate
with
price
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
Unternehmen
erneut
auf
dem
Markt
Fuß
gefasst,
soll
versucht
werden,
hochwertigere
Schiffe
als
Kunden
zu
gewinnen
(beispielsweise
Kreuzfahrtschiffe,
Fahrgastschiffe
und
Gastanker),
deren
Heimathafen
nicht
Marseille
ist
und
für
die
der
Preis
nicht
das
alleinige
Kriterium
für
die
Erteilung
eines
Auftrags
ist.
Once
the
company
has
repositioned
itself
on
the
market,
it
will
also
be
able
to
seek
to
attract
ship
owners
of
more
sophisticated
vessels
(such
as
cruise
ships,
passenger
liners
and
gas
tankers)
who
are
not
based
in
Marseille
and
for
whom
the
price
is
not
the
only
criterion
for
placing
an
order.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
zwischen
den
Bedingungen,
die
ein
kommerzielles
Fernsehunternehmen
im
öffentlichen
Interesse
zum
Erhalt
einer
Sendegenehmigung
erfüllen
muss,
und
der
Erteilung
eines
öffentlichen
Auftrags
von
allgemeinem
Interesse
an
ein
öffentliches
oder
privates
Unternehmen
unterschieden
werden
muss.
It
is
of
the
opinion
that
a
distinction
must
be
made
between
the
conditions
for
authorisation
that
a
commercial
broadcaster
must
satisfy
on
the
ground
of
public
interest
and
the
State
assignment
of
a
task
of
public
interest
to
a
public
or
private
enterprise.
It
is
clear
that
TV2
has
an
explicit
statutory
obligation
to
discharge
a
public
service
broadcasting
task.
DGT v2019
Die
Kommission
erwägt
die
Erteilung
eines
Auftrags
zur
Ausarbeitung
von
Normen
für
die
neue
Generation
von
eCall-Diensten,
bei
dem
die
Entwicklung
von
Mobilfunknetzen
und
der
IP-Umgebung
ebenso
berücksichtigt
wird
wie
eine
größere
Bandbreite
von
Fahrzeugtypen
und
Diensten
(schwere
Nutzfahrzeuge,
Krafträder
oder
Gefahrengutverfolgung).
The
Commission
is
considering
issuing
a
standardisation
request
to
develop
standards
for
the
future
generation
eCall
services,
taking
into
account
the
evolution
of
mobile
communication
networks
and
the
IP
environment
and
also
considering
a
wider
range
of
vehicle
types
and
services,
such
as
Heavy
Duty
Vehicles,
Power
Two
Wheelers
or
Hazardous
Goods
tracking.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erteilung
eines
Auftrags
an
die
Normungsgremien
sind
die
in
Anhang
II
festgelegten
Grundsätze
sowie
alle
funktionalen
Vorschriften
einer
nach
Artikel
6
angenommenen
Spezifikation
einzuhalten.
When
issuing
a
mandate
to
the
standardisation
bodies,
the
principles
set
out
in
Annex
II
shall
be
observed
as
well
as
any
functional
provision
included
in
a
specification
adopted
in
accordance
with
Article
6.
DGT v2019
Erteilung
eines
Auftrags
zur
Durchführung
einer
Studie
darüber,
wie
sich
die
Turbulenzen,
von
denen
die
asiatischen
Währungen,
Börsen
und
Strukturen
erfaßt
wurden,
auf
die
am
stärksten
betroffenen
Tätigkeitsfelder
innerhalb
des
Sektors
ausgewirkt
haben.
Commissioning
a
study
of
the
effects
of
Asian
monetary,
stock-market
and
structural
disturbances
on
the
activities
in
the
sector
which
are
among
those
most
affected.
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
wurden
Verfahren
eingeführt,
um
die
EU-Angelegenheiten
der
einzelstaatlichen
Politikgestaltung
anzunähern,
unter
anderem
durch
ein
verbessertes
Koordinierungssystem
zwischen
den
Ministerien
und
dem
Amt
des
Premierministers
und
die
Erteilung
eines
umfangreichen
Auftrags
an
die
Kabinettskanzlei.
In
the
UK
administrative
procedures
have
been
adopted
to
bring
EU
affairs
closer
to
domestic
policy-making,
among
others
by
improving
the
coordination
mechanism
among
the
ministries
and
the
Prime
Minister’s
Office,
and
by
giving
an
extensive
mandate
to
the
Cabinet
Office.
TildeMODEL v2018
Der
für
die
Auswahl
des
privaten
Partners
geltende
Rechtsrahmen
ist
daher
gemeinschaftlich
auf
verschiedenen
Ebenen
und
in
unterschiedlichem
Umfang
koordiniert
worden,
was
auf
nationaler
Ebene
weiterhin
eine
große
Vielfalt
von
Ansätzen
zulässt,
auch
wenn
jedes
Vorhaben,
das
die
Erteilung
eines
Auftrags
an
einen
Dritten
beinhaltet,
auf
Mindestgrundsätzen
beruhen
muss,
die
sich
aus
den
Artikeln
43
bis
49
EG-Vertrag
ergeben.
The
legislative
framework
governing
the
choice
of
private
partner
has
thus
been
the
subject
of
Community
coordination
at
several
levels
and
degrees
of
intensity,
with
a
wide
variety
of
approaches
persisting
at
national
level,
even
though
any
project
involving
the
award
of
tasks
to
a
third
party
is
governed
by
a
minimum
base
of
principles
deriving
from
Articles
43
to
49
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Ein
ehemaliger
Händler
der
Royal
Bank
of
Scotland,
Brad
Katsuyama,
behauptet,
dass
bei
der
Erteilung
eines
Auftrags
zwischen
dem
Mausklick
und
dem
Abschluss
der
Transaktion
der
Preis
einer
Aktie
sich
zu
seinem
Nachteil
verändert.
An
ex-RBC
trader,
Brad
Katsuyama,
claims
that
whenever
he
places
an
order,
during
the
fraction
of
a
second
between
the
mouse
click
and
completion
of
the
order,
the
price
of
the
stock
will
move
against
him.
ParaCrawl v7.1
Durch
Erteilung
eines
Auftrags
autorisierst
du
uns,
entweder
zum
Zeitpunkt
deiner
Auftragserteilung
oder
jederzeit
danach
deine
persönliche
und/oder
geschäftliche
Kreditauskunft
von
einer
Kreditauskunftei
einzuholen.
By
placing
an
Order,
you
authorise
us
to
obtain
your
personal
and/or
business
credit
report
from
a
credit
bureau,
either
when
you
place
an
Order
or
at
any
time
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erteilung
eines
Auftrags
für
den
Kauf
von
Anlagen
stimmen
Sie
zu,
dass
Sie
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
Sie
die
Bezahlung
für
die
Abwicklung
des
Handels
tätigen
müssen,
ausreichende
Geldmittel
auf
Ihrem
Konto
haben.
By
placing
an
Order
for
the
purchase
of
Investments,
you
agree
that
you
will
have
sufficient
funds
in
your
account
on
the
date
when
you
are
required
to
make
the
payment
to
settle
the
trade.
ParaCrawl v7.1
Für
den
erteilten
Auftrag,
sowie
weitere
Aufträge,
sind
ausschließlich
diese
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
maßgebend
und
werden
mit
Erteilung
eines
Auftrags
anerkannt.
For
the
placed
order,
as
well
as
further
orders,
these
terms
of
delivery
and
sales
are
binding
and
come
into
effect
by
the
time
of
placing
the
order.
ParaCrawl v7.1
Herr
Matti
Malkamäki,
CEO
der
Greenvironment
plc,
erläuterte:
"Die
kürzliche
Erteilung
eines
Auftrags
seitens
der
Technischen
Universität
in
Sulechow
für
die
Installation
einer
65
kW
Turbine
für
eine
Trigenerationsanlage,
ist
nur
ein
Beispiel
dafür,
dass
die
Nachfrage
im
Hinblick
auf
realisierbare
und
effiziente
Lösungen
zur
Energieerzeugung
auch
von
wissenschaftlicher
Seite
steigt.
Mr
Matti
Malkamäki,
CEO
of
Greenvironment
plc,
states:
"Having
recently
closed
a
deal
for
the
installation
of
a
65kW
turbine
for
tri-generation
with
the
technical
university
in
Sulechow,
it
is
just
one
example
that
the
demand
steps
up
also
from
academic
side
for
viable
and
efficient
power
generation
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
eines
Auftrags
durch
Sie
stellt
ein
Angebot
dar,
eine
Produkt
zu
den
und
vorbehaltlich
dieser
Geschäftsbedingungen
zu
erwerben.
Terms
of
Sale
By
placing
an
order
you
are
offering
to
purchase
a
product
on
and
subject
to
the
following
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mit
Erteilung
eines
Auftrags
auf
dieser
Website
gewährleistet
der
Anwender,
dass
er
alle
erforderlichen
Genehmigungen,
Rechte
und
Befugnisse
besitzt,
das
Material
Dritter
mit
einzubeziehen
und
den
Auftrag
zur
erteilen.
By
issuing
an
order
on
this
website,
the
user
ensures
that
they
possess
all
the
necessary
approvals,
rights
and
authorisations
to
include
the
material
of
third
parties
and
to
issue
the
order.
ParaCrawl v7.1
Jede
Fabrik,
die
Produkte
für
Primark
fertigt,
muss
sich
vor
jeglicher
Erteilung
eines
Auftrags
zur
Einhaltung
international
anerkannter
Standards
verpflichten.
Every
factory
that
manufactures
products
for
Primark
must
commit
to
meeting
internationally
recognised
standards
before
we
place
an
order.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erteilung
eines
Auftrags,
stimmen
Sie
den
allgemeinen
Bestimmungen
und
Bedingungen
der
BAANSAITAN
zu
und
akzeptieren
diese.
By
placing
an
order,
you
agree
to
the
general
terms
and
conditions
of
BAANSAITAN
and
accept
them.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erteilung
eines
Auftrags
zum
Kauf
von
Waren
oder
Dienstleistungen
erklären
und
versichern
Sie,
dass
Sie
gesetzlich
berechtigt
sind,
solche
Waren
oder
Dienstleistungen
zu
kaufen.
By
submitting
an
order
to
purchase
goods
or
services,
you
represent
and
warrant
that
you
have
the
legal
right
to
purchase
such
goods
or
services.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Erteilung
eines
Auftrages
erkennt
der
Depositär
folgende
Bedingungen
als
verbindlich
an:
By
placing
an
order,
the
depository
agrees
to
be
bound
by
the
terms
and
conditions
set
out
below:
CCAligned v1
Etwaige
Änderungswünsche
nach
Erteilung
eines
Auftrages
bedürfen
einer
einvernehmlichen
Vereinbarung.
Any
change
requests
following
award
of
an
order
are
subject
to
mutual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Durch
Erteilen
eines
Auftrages
erkennt
der
Besteller
die
nachstehenden
Bedingungen
an.
By
giving
an
order,
the
orderer
recognizes
the
following
conditions.
ParaCrawl v7.1
Für
Fragen
oder
für
das
Erteilen
eines
Auftrages
können
Sie
in
Verbindung
treten
mit:
For
questions
or
for
placing
an
order
you
can
contact:
CCAligned v1
Mit
der
Erteilung
eines
Auftrages
an
BEO-BOOKS
gibt
der
Kunde
ein
verbindliches
Vertragsangebot
ab.
When
placing
the
order
the
customer
submits
a
binding
offer.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
mit
der
Erteilung
eines
Auftrages
gelten
diese
Bedingungen
durch
den
Kunden
als
angenommen.
These
conditions
shall
be
deemed
as
accepted
by
the
customer
no
later
than
upon
the
awarding
of
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
erklärt
sich
durch
Erteilung
eines
Auftrages
mit
diesen
in
vollem
Umfang
einverstanden.
By
placing
a
purchase
order,
the
Buyer
confirms
his
full
acceptance
of
these
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
bei
der
Erteilung
eines
Auftrages
für
die
Erstellung
eines
neuen
Familienwappens
vorgegangen?
How
becomes
with
the
granting
of
an
order
for
the
production
of
a
new
family
coat
of
arms
gone
forward?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erteilung
eines
Auftrages
erklärt
sich
der
Besteller
mit
diesen
in
vollem
Umfang
einverstanden.
By
placing
an
order
the
customer
declares
his
full
agreement
with
same.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
erkennt
sie
mit
der
Erteilung
eines
Auftrages
als
für
ihn
verbindlich
an.
By
placing
the
order
the
Customer
recognises
them
as
being
binding
on
him.
ParaCrawl v7.1