Übersetzung für "Ersten zeit" in Englisch
Mein
Sohn
war
in
der
ersten
Zeit
mit
allem
einverstanden.
Alexis
at
first
agreed
to
everything.
Books v1
Zumindest
während
der
ersten
Zeit
lebte
der
Schinderhannes
noch
bei
den
Eltern.
Schinderhannes
lived
with
his
family,
at
least
in
the
earlier
part
of
this
time.
Wikipedia v1.0
In
der
ersten
Zeit
war
Jones
der
Leader
der
Gruppe.
In
the
early
years,
Jones
often
served
as
a
backing
vocalist.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
nur
während
der
Brutphase
und
der
ersten
Zeit
der
Jungenführung
schweigsam.
During
this
time,
the
cocks
are
very
pugnacious
calling
and
fighting.
Wikipedia v1.0
Die
im
ersten
Unterabsatz
festgelegte
Zeit
versteht
sich
als
Brüsseler
Zeit.
The
time
fixed
in
the
first
subparagraph
shall
be
understood
as
Brussels
time.
JRC-Acquis v3.0
Dean
Ornisch:
»In
der
ersten
Zeit
schrieb
ich
Mitteilungen
in
Notizbücher.
Dean
Ornish:
At
first
for
a
long
time,
I
wrote
messages
in
notebooks.
TED2013 v1.1
Der
Fonds
wird
-
zumindest
in
der
ersten
Zeit
-
als
Garantiefonds
arbeiten.
Initially
at
least,
the
Fund
will
in
actual
fact
serve
as
a
guarantee
fund.
TildeMODEL v2018
Es
wird
in
der
ersten
Zeit
nach
dem
Beitritt
unweigerlich
Anlaufschwierigkeiten
geben.
There
will
inevitably
be
some
teething
problems
in
the
initial
post-accession
period.
TildeMODEL v2018
Es
war
nicht
leicht
in
dieser
ersten
Zeit.
DOC:
It
was
wasn't
easy,
those
first
days.
OpenSubtitles v2018
Nun
müssen
wir
entschlossen
weiter
vorangehen
und
diesen
ersten
Ergebnissen
Zeit
geben.
We
now
need
to
prove
that
these
initial
results
are
not
just
a
flash
in
the
pan.
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
Zeit
konnte
ich
nicht
schlafen.
For
the
first
days,
I
could
not
sleep
either.
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Zeit
war
er
ein
totaler
Chaot.
In
the
early
days,
he
was
absolute
bedlam.
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Zeit
hab
ich
durchgedreht
und
um
die
20
erledigt.
The
first
couple
of
months
I
went
kind
of
mental.
I
think
I
did
about
20.
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Zeit
spendierten
sie
sich
in
der
Weihnachtszeit
einen
geselligen
Abend.
In
the
old
days
we
used
to
make
our
own
fun
at
Christmas
parties.
WikiMatrix v1
Es
wird
in
der
ersten
Zeit
nach
dem
Beitritt
unweigerlich
Anlaufschwierigkeitengeben.
There
will
inevitably
be
some
teething
problems
in
the
initial
post-accessionperiod.
EUbookshop v2
In
der
ersten
Zeit
besaßen
die
darauf
erfolgten
Maßnahmen
Übergangscharakter.
Initially,
the
solutions
offered
were
in
the
nature
of
transitional
measures.
EUbookshop v2
Hat
es
Ihnen
hier
in
der
ersten
Zeit
gefallen?
Did
you
like
it
there
when
you
first
got
there?
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Hälfte
dieser
Zeit
wurden
40
kg
Quark
zudosiert.
In
the
first
half
of
this
period
40
kg
of
curd
cheese
were
metered
in.
EuroPat v2
In
der
ersten
Zeit
wird
die
Hardware
nur
Ethernet-Ports
unterstützen.
Initially,
the
hardware
release
will
support
Ethernet
ports
only.
ParaCrawl v7.1
Als
Gegengewicht
zur
Bürokratie
diente
seit
der
ersten
Zeit
des
Sowjetregimes
die
Partei.
F
rom
the
first
days
of
the
Soviet
regime
the
counterweight
to
bureaucratism
was
the
party.
ParaCrawl v7.1