Übersetzung für "Am ersten" in Englisch
Heute
stehen
wir
am
Ende
der
ersten
Etappe.
Mr
President,
we
are
today
at
the
end
of
a
first
stage.
Europarl v8
Er
tritt
am
ersten
Tag
des
Monats
nach
seiner
Veröffentlichung
in
Kraft.
It
shall
apply
from
the
first
day
of
the
month
following
its
publication.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
einer
drei-
bzw.
sechsmonatigen
Genehmigung
beginnt
jeweils
am
Ersten
eines
Monats.
A
quarterly
or
half-yearly
validity
period
shall
start
on
the
first
of
each
month.
DGT v2019
Am
ersten
Januar
dieses
Jahres
hätte
alles
fertig
sein
müssen.
Everything
should
have
been
ready
on
1
January
this
year.
Europarl v8
Was
war
letztendlich
die
Ursache
für
dieses
Debakel
am
ersten
Maiwochenende?
At
the
end
of
the
day,
what
was
the
cause
of
the
debacle
on
the
first
weekend
in
May?
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
am
ersten
Tag
des
Monats
nach
seiner
Annahme
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
month
following
that
of
its
adoption.
DGT v2019
Alles
konnte
eben
nicht
am
ersten
Tage
geregelt
werden.
We
could
not
hope
to
resolve
everything
on
the
first
day.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
wird
am
ersten
Tag
des
zweiten
Monats
nach
seiner
Annahme
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
the
first
day
of
the
second
month
following
its
adoption.
DGT v2019
Ich
weiß,
dass
das
Europäische
Parlament
am
ersten
Maßnahmepaket
arbeitet.
I
know
that
the
European
Parliament
is
working
on
the
first
package.
Europarl v8
Ex-Präsident
Maschadow
wurde
am
Ende
des
ersten
Krieges
vom
tschetschenischen
Volk
demokratisch
gewählt.
Former
President,
Mr
Maskhadov,
was
elected
democratically
by
the
Chechen
people
at
the
end
of
the
first
war.
Europarl v8
Herr
Poettering
hat
am
ersten
Tag
Herrn
Berlusconi
gratuliert.
On
the
first
day,
Mr
Poettering
congratulated
Mr
Berlusconi.
Europarl v8
Die
neue
Regelung
soll
am
ersten
April
in
Kraft
treten.
The
plan
is
for
the
new
system
to
come
into
force
on
1 April.
Europarl v8
Am
ersten
Tag
bekamen
wir
einen
neuen
Vertrag
aus
der
realen
Welt.
On
the
first
day,
we
got
a
new
Treaty
of
the
real
world.
Europarl v8
Dieses
Thema
wird
am
ersten
Tag
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
behandelt.
This
issue
will
be
discussed
on
the
first
day
of
the
European
Council.
Europarl v8
Am
ersten
Tag
ist
es
die
große
hier.
So
the
first
day,
this
is
the
big
one.
TED2013 v1.1
Am
ersten
Tag
kamen
sie
alle
zurück.
The
first
day
they
all
came
back.
TED2020 v1
In
Aachen
traf
er
am
Samstag
den
ersten
Preisträger
Hans
Günter
Winkler.
On
Saturday,
he
met
the
first
person
to
receive
it,
Hans
Günter
Winkler,
in
Aachen.
WMT-News v2019
Sie
geht
am
ersten
Tag
zur
Schule.
She
goes
to
school
on
the
first
day.
TED2013 v1.1
Am
ersten
Tag
war
es
ein
großer
Regenhut,
wie
ein
Kapitänshut.
The
first
day,
it
was
a
huge
umbrella
cap,
like
a
captain's
cap.
TED2013 v1.1
Am
ersten
Tag
schrien
sie
sich
noch
an.
The
first
day,
they
were
even
shouting
at
each
other.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte,
am
ersten
Tag
sollte
ich
mir
die
Galerien
anschauen.
And
I
thought,
on
that
very
first
day,
I
better
tour
the
galleries.
TED2020 v1
Aber
am
ersten
Schultag
erschien
kein
einziges
Kind.
But
on
the
first
day
of
school,
not
a
single
child
showed
up.
TED2020 v1
Wie
erwartet,
ist
am
ersten
Zeitpunkt
die
Krebs-DNA
Menge
im
Blut
hoch.
So
at
the
initial
time
point,
as
expected,
there's
a
high
level
of
cancer
DNA
in
the
blood.
TED2020 v1