Übersetzung für "Erstellung eines leitfadens" in Englisch

Die erste Erklärung bezieht sich auf die Erstellung eines Leitfadens und lautet wie folgt.
The first statement has to do with the compilation of a handbook and reads as follows:
Europarl v8

Der Ausschuß plädiert deshalb für mehr Übersicht­lichkeit (Erstellung eines Leitfadens) und eine wirkliche Rationalisierung.
The Committee accordingly urges transparency (drawing up of a vademecum) and genuine rationalization.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss möchte ich sagen, dass die Kommission im Hinblick auf die ersten Ergebnisse der Konsultation der Ansicht ist, dass dieser Vorschlag - das heißt die Erstellung eines Leitfadens zu Vollstreckungsrechten auf nationaler Ebene, zur Verstärkung des Zugriffs auf Handelsregister und öffentliche Register, zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Vollstreckungsbehörden und zur Schaffung einer obligatorischen Vermögenserklärung des Schuldners - einiges dazu beitragen wird, unsere Ziele zu erfüllen.
Finally, in the light of the first results of the consultation, the Commission believes that this proposal - that is, to draw up a manual of national enforcement laws, to increase access to commercial and public registers, to improve cooperation between enforcement authorities and to create a compulsory assets declaration by the debtor - will go some way towards fulfilling our objectives.
Europarl v8

Außerdem denke ich, dass die Erstellung eines Leitfadens zum Verfassen von Beschwerden ein absolutes Hindernis für die Bürger darstellen wird, sie tatsächlich zu verfassen.
Furthermore, I think that compiling a textbook on how to write complaints will be a downright discouragement to citizens to actually write them.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist die vom Berichterstatter vorgeschlagene Erstellung eines Leitfadens zu begrüßen, wenn die Sprache und die Anforderungen feststehen.
I think that the rapporteur's suggestion to introduce a user manual is welcome at a time when the language and requirements stipulated will become more accessible via this document.
Europarl v8

Es sind zwei Aktionen vorgesehen: die Erstellung eines didaktischen Leitfadens für die Erziehung zur Partizipation und eine Seminarreihe zur Ausbildung von Personen, die Jugendlichen die Inhalte dieses Leitfadens vermitteln und so für den gewünschten Multiplikatonseffekt sorgen.
The programme entails two main lines of action: drawing up a guide to education for participation and running a series of training seminars for mediators in the use of this guide, with a view to producing the desired multiplier effect.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt, den Mitgliedstaaten die Annahme von Programmen gemäß Artikel 7 der Richtlinie 76/464/EWG durch Erstellung eines einschlägigen Leitfadens zu erleichtern.
The Commission intends to facilitate the adoption by the Member States of programmes under Article 7 of Directive 76/464/EEC by drafting a guidance document on this issue.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat als Ergänzung zur Initiative für einen Europäischen Markt für Rüstungsgüter das CEN mit der Erstellung eines Europäischen Leitfadens für die Beschaffung von Verteidigungsgütern beauftragt, und sie wird die Anwendung dieses Leitfadens durch die Mitgliedstaaten fördern.
Complementing the European Defence Equipment Market initiative, the Commission has asked CEN to develop a European Handbook for Defence Procurement and will encourage its use by Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher in enger Zusammenarbeit mit dem Beratenden Ausschuss10 und den verschiedenen Fachleuten der Branche mit der Erstellung eines nichtverbindlichen Leitfadens zur Anwendung der Richtlinie begonnen.
The Commission has therefore started work, in close cooperation with the Advisory Committee10 and the various professionals in the sector, on drafting a non-binding guide to applying the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ihren Beitrag leisten, damit dieses Ziel erreicht werden kann, unter anderem durch Erstellung eines praktischen nichtverbindlichen Leitfadens, in dem bestimmte zentrale Begriffe geklärt werden und der allen Akteuren dabei helfen soll, ihren Pflichten zu genügen.
The Commission will contribute to this aim, inter alia by drawing up a practical, non-binding guide to clarify certain key concepts and to help all players to meet their obligations.
TildeMODEL v2018

Hauptziel der Aktion ist die Erstellung eines "Fahrplans" oder "Leitfadens" zur Konzeptualisierung der Entwicklung einer technischen Infrastruktur für digitales Aufbereiten, Editieren und Publizieren sowie digitale Analyse und Visualisierung von literarischen Forschungsmaterialien auf Verbundbasis.
The main objective of the Action is to produce a ‘roadmap’ or ‘manual’ conceptualizing the development of a technical infrastructure for collaborative digital preparing, editing, publishing,
TildeMODEL v2018

Diese Informationsinitiative sollte sowohl die Erstellung eines "Leitfadens für grenzüberschreitend tätige Rechtsuchende" beinhalten als auch Schulungsmaßnahmen für lokale Informationsnetze (Eures-Netz für Grenzgänger, Euro-Info-Zentren für die KMU), damit die Unterrichtung über die neuen Rechte und Pflichten innerhalb des neuen gemeinschaftlichen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts flächendeckend erfolgt.
Such moves to provide information should also include the compilation of a "guide for cross-border users" and the establishment of local information relays (Eures network for cross-border workers, Euro Info Centres for SMEs), so that information is widely circulated about the new rights and duties within the new common area of freedom, security and justice.
TildeMODEL v2018

Diese Informationsinitiative sollte sowohl die Erstellung eines "Leitfadens für grenzüberschreitend tätige Rechtsuchende" beinhalten als auch Schulungsmaß­nahmen für lokale Informationsnetze (Eures-Netz für Grenzgänger, Euro-Info-Zentren für die KMU), damit die Unterrichtung über die neuen Rechte und Pflichten innerhalb des neuen gemeinschaftlichen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts flächendeckend erfolgt.
Such moves to provide information should also include the compilation of a "guide for cross-border users" and the establishment of local information relays (Eures network for cross-border workers, Euro Info Centres for SMEs), so that information is widely circulated about the new rights and duties within the new common area of freedom, security and justice.
TildeMODEL v2018

Herr KORYFIDIS spricht sich für die Erstellung eines Leitfadens mit allen Regelungen, Bestimmungen und Praktiken des EWSA aus.
Mr Koryfidis suggested preparing a handbook summarising all the EESC's rules, regulations, and practices.
TildeMODEL v2018

In Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen arbeitet die Kommission an der Erstellung eines praktischen Leitfadens für regionale und lokale Behörden für die Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz durch einen innovativen IKT-Einsatz.
In collaboration with the Committee of the Regions, the Commission is working on delivering a practical guide for regional and local authorities on improving energy performance through innovative use of ICTs.
TildeMODEL v2018

In Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen arbeitet die Kommission bereits an der Erstellung eines praktischen Leitfadens für regionale und lokale Behörden für die Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz durch einen innovativen IKT-Einsatz.
The Commission is working already with the Committee of the Regions on delivering a practical guide for regional and local authorities on improving energy performance through innovative use of ICT.
TildeMODEL v2018

Während der abschließenden Erörterung vor der Festlegung gab der Rat die folgende Erklärung zur Erstellung eines Leitfadens ab:
During the final discussions before adoption, the Council made the following statement on the development of practical guidelines:
TildeMODEL v2018

Zwei wichtige Elemente sind diesbezüglich (a) die Erstellung eines Leitfadens für die Anwendung des Konzepts der Orientierung an Ökosystemen und (b) die Durchführung einer Studie zur Beschreibung europäischer Meeresregionen auf der Grundlage ihrer hydrologischen, ozeanographischen und biogeographischen Merkmale mit dem Ziel, die Durchführung der Strategie zu vereinfachen.
Two important deliverables from this process include the production of (a) a guidance document on the application of the ecosystem-based approach to the marine environment; and of a (b) study on the identification of European Marine Regions on the basis of hydrological, oceanographic and bio-geographic features to guide implementation of the Strategy.
TildeMODEL v2018

Der Rat erwartet die Erstellung eines Generischen Leitfadens zur Vorbereitung der Krisenreaktionskräfte, den die Mitgliedstaaten freiwillig heranziehen können, um ihre Vorbereitungsarbeiten für die Gefechtsverbände zu vereinfachen.
The Council looked forward to a Generic Preparation Guide, which Member States may use on a voluntary basis in order to facilitate their BG preparatory activities.
TildeMODEL v2018

Die auf der Konferenz diskutierten Meinungen werden dokumentiert und zur Erstellung eines Leitfadens über die Substitution für die Industrie verwendet.
The IRC network will also be taking a stand at the Tech Transfer forum, taking place in the same location on 15 to 20 April. It will be highlighting the network's contribution to the implementation of national and European innovation policies.
EUbookshop v2

Aufgabe 26: Erstellung eines (methodischen) europäischen Leitfadens zur Bewertung der realen Verkehrs kosten (dritte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen)
Task 26: Development of a European guide (methodology) for the evaluation of real transport costs (third call), including the concept of congestion pricing and evaluation of the impli- cation of different fee structures (first call).
EUbookshop v2

Diese Politik sollte zum einen die Beseitigung von Diskriminierungen vorsehen, — zum Beispiel Entlassungen im Zusammenhang mit einer Behinderung vermeiden — sowie auch positive Maßnahmen für Behinderte, insbesondere die Erstellung eines Leitfadens oder Kodexes für empfehlenswerte Praktiken zur Beschäftigung von Behinderten in jedem Mitgliedstaat.
These policies should provide for the elimination of negative discrimination, for example by avoiding dismissals linked to a disability, and should provide for positive action for disabled people, in particular the making available, in each Member State, of a guide or code of good practice for the employment of disabled people. The Annex comprises a guideline framework for such a guide, setting out examples of positive action;
EUbookshop v2

Hauptziel des Projekts war die Erstellung eines Leitfadens für Entwickler ländlichen Raumes, um ländliche Gemeinschaften zu ermutigen, Genossenschaften zur Selbstversorgung mit Energie zu schaffen.
The project’s chief goal was to produce a guide for rural developers to encourage rural communities in establishing energy self-supply cooperatives.
EUbookshop v2

Auf sektoraler Ebene wurde ein Projekt gefördert, das zur Erstellung eines Leitfadens zur Bewertung der Risiken und zur Kontrolle der durch Chemikalien bedingten Gefahren in KMU führte.
The Commission adopted in 1996 an interim report74on the implementation of the Environment Fifth Action Programme75 which evaluates progress made between 1992 and 1995.
EUbookshop v2

Die Finanzierung dieses Projekts wird folgende Maßnahmen er-möglichen:• Durchführung von Schulungen durch die einzelnen Partner zu dem Thema, mit dem sie sich am besten auskennen.• Durchführung eines praktischen Pilotprojekts durch die einzelnen Partner, um die durch den Austausch gewonnenen Erkenntnisse anzuwenden.• Erstellung eines Leitfadens zu bewährten Praktiken zum Thema Zugänglichkeit und Interpretation von Torfmooren für alle Leiter vonTorfmoorstätten in ganz Europa unter Einbeziehung der Erkenntnisse und Empfehlungen aus dem Projekt.• Organisation und Durchführung einer Schlussveranstaltung zur Verbreitung der Informationen.
Funding for this project will allow the following schemes to take place.• Training workshops will be run by each partner on the topic in which they have the most experience. • Each partner will pilot a practical project in order to put into practice the experiences and learning from the ex-changes.• A best-practice guide on managing access and interpretation in peatlands will be produced for all peatland managers across Europe. It will encompass the ndings and recommendations of the project.• A nal information/dissemination event will be organised.
EUbookshop v2