Übersetzung für "Erstellung eines leitfadens" in Englisch
Die
erste
Erklärung
bezieht
sich
auf
die
Erstellung
eines
Leitfadens
und
lautet
wie
folgt.
The
first
statement
has
to
do
with
the
compilation
of
a
handbook
and
reads
as
follows:
Europarl v8
Der
Ausschuß
plädiert
deshalb
für
mehr
Übersichtlichkeit
(Erstellung
eines
Leitfadens)
und
eine
wirkliche
Rationalisierung.
The
Committee
accordingly
urges
transparency
(drawing
up
of
a
vademecum)
and
genuine
rationalization.
TildeMODEL v2018
Zum
Abschluss
möchte
ich
sagen,
dass
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
ersten
Ergebnisse
der
Konsultation
der
Ansicht
ist,
dass
dieser
Vorschlag
-
das
heißt
die
Erstellung
eines
Leitfadens
zu
Vollstreckungsrechten
auf
nationaler
Ebene,
zur
Verstärkung
des
Zugriffs
auf
Handelsregister
und
öffentliche
Register,
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vollstreckungsbehörden
und
zur
Schaffung
einer
obligatorischen
Vermögenserklärung
des
Schuldners
-
einiges
dazu
beitragen
wird,
unsere
Ziele
zu
erfüllen.
Finally,
in
the
light
of
the
first
results
of
the
consultation,
the
Commission
believes
that
this
proposal
-
that
is,
to
draw
up
a
manual
of
national
enforcement
laws,
to
increase
access
to
commercial
and
public
registers,
to
improve
cooperation
between
enforcement
authorities
and
to
create
a
compulsory
assets
declaration
by
the
debtor
-
will
go
some
way
towards
fulfilling
our
objectives.
Europarl v8
Außerdem
denke
ich,
dass
die
Erstellung
eines
Leitfadens
zum
Verfassen
von
Beschwerden
ein
absolutes
Hindernis
für
die
Bürger
darstellen
wird,
sie
tatsächlich
zu
verfassen.
Furthermore,
I
think
that
compiling
a
textbook
on
how
to
write
complaints
will
be
a
downright
discouragement
to
citizens
to
actually
write
them.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
die
vom
Berichterstatter
vorgeschlagene
Erstellung
eines
Leitfadens
zu
begrüßen,
wenn
die
Sprache
und
die
Anforderungen
feststehen.
I
think
that
the
rapporteur's
suggestion
to
introduce
a
user
manual
is
welcome
at
a
time
when
the
language
and
requirements
stipulated
will
become
more
accessible
via
this
document.
Europarl v8
Es
sind
zwei
Aktionen
vorgesehen:
die
Erstellung
eines
didaktischen
Leitfadens
für
die
Erziehung
zur
Partizipation
und
eine
Seminarreihe
zur
Ausbildung
von
Personen,
die
Jugendlichen
die
Inhalte
dieses
Leitfadens
vermitteln
und
so
für
den
gewünschten
Multiplikatonseffekt
sorgen.
The
programme
entails
two
main
lines
of
action:
drawing
up
a
guide
to
education
for
participation
and
running
a
series
of
training
seminars
for
mediators
in
the
use
of
this
guide,
with
a
view
to
producing
the
desired
multiplier
effect.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
den
Mitgliedstaaten
die
Annahme
von
Programmen
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
76/464/EWG
durch
Erstellung
eines
einschlägigen
Leitfadens
zu
erleichtern.
The
Commission
intends
to
facilitate
the
adoption
by
the
Member
States
of
programmes
under
Article
7
of
Directive
76/464/EEC
by
drafting
a
guidance
document
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
als
Ergänzung
zur
Initiative
für
einen
Europäischen
Markt
für
Rüstungsgüter
das
CEN
mit
der
Erstellung
eines
Europäischen
Leitfadens
für
die
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
beauftragt,
und
sie
wird
die
Anwendung
dieses
Leitfadens
durch
die
Mitgliedstaaten
fördern.
Complementing
the
European
Defence
Equipment
Market
initiative,
the
Commission
has
asked
CEN
to
develop
a
European
Handbook
for
Defence
Procurement
and
will
encourage
its
use
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Beratenden
Ausschuss10
und
den
verschiedenen
Fachleuten
der
Branche
mit
der
Erstellung
eines
nichtverbindlichen
Leitfadens
zur
Anwendung
der
Richtlinie
begonnen.
The
Commission
has
therefore
started
work,
in
close
cooperation
with
the
Advisory
Committee10
and
the
various
professionals
in
the
sector,
on
drafting
a
non-binding
guide
to
applying
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ihren
Beitrag
leisten,
damit
dieses
Ziel
erreicht
werden
kann,
unter
anderem
durch
Erstellung
eines
praktischen
nichtverbindlichen
Leitfadens,
in
dem
bestimmte
zentrale
Begriffe
geklärt
werden
und
der
allen
Akteuren
dabei
helfen
soll,
ihren
Pflichten
zu
genügen.
The
Commission
will
contribute
to
this
aim,
inter
alia
by
drawing
up
a
practical,
non-binding
guide
to
clarify
certain
key
concepts
and
to
help
all
players
to
meet
their
obligations.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
der
Aktion
ist
die
Erstellung
eines
"Fahrplans"
oder
"Leitfadens"
zur
Konzeptualisierung
der
Entwicklung
einer
technischen
Infrastruktur
für
digitales
Aufbereiten,
Editieren
und
Publizieren
sowie
digitale
Analyse
und
Visualisierung
von
literarischen
Forschungsmaterialien
auf
Verbundbasis.
The
main
objective
of
the
Action
is
to
produce
a
‘roadmap’
or
‘manual’
conceptualizing
the
development
of
a
technical
infrastructure
for
collaborative
digital
preparing,
editing,
publishing,
TildeMODEL v2018
Diese
Informationsinitiative
sollte
sowohl
die
Erstellung
eines
"Leitfadens
für
grenzüberschreitend
tätige
Rechtsuchende"
beinhalten
als
auch
Schulungsmaßnahmen
für
lokale
Informationsnetze
(Eures-Netz
für
Grenzgänger,
Euro-Info-Zentren
für
die
KMU),
damit
die
Unterrichtung
über
die
neuen
Rechte
und
Pflichten
innerhalb
des
neuen
gemeinschaftlichen
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
flächendeckend
erfolgt.
Such
moves
to
provide
information
should
also
include
the
compilation
of
a
"guide
for
cross-border
users"
and
the
establishment
of
local
information
relays
(Eures
network
for
cross-border
workers,
Euro
Info
Centres
for
SMEs),
so
that
information
is
widely
circulated
about
the
new
rights
and
duties
within
the
new
common
area
of
freedom,
security
and
justice.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationsinitiative
sollte
sowohl
die
Erstellung
eines
"Leitfadens
für
grenzüberschreitend
tätige
Rechtsuchende"
beinhalten
als
auch
Schulungsmaßnahmen
für
lokale
Informationsnetze
(Eures-Netz
für
Grenzgänger,
Euro-Info-Zentren
für
die
KMU),
damit
die
Unterrichtung
über
die
neuen
Rechte
und
Pflichten
innerhalb
des
neuen
gemeinschaftlichen
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
flächendeckend
erfolgt.
Such
moves
to
provide
information
should
also
include
the
compilation
of
a
"guide
for
cross-border
users"
and
the
establishment
of
local
information
relays
(Eures
network
for
cross-border
workers,
Euro
Info
Centres
for
SMEs),
so
that
information
is
widely
circulated
about
the
new
rights
and
duties
within
the
new
common
area
of
freedom,
security
and
justice.
TildeMODEL v2018
Herr
KORYFIDIS
spricht
sich
für
die
Erstellung
eines
Leitfadens
mit
allen
Regelungen,
Bestimmungen
und
Praktiken
des
EWSA
aus.
Mr
Koryfidis
suggested
preparing
a
handbook
summarising
all
the
EESC's
rules,
regulations,
and
practices.
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
Regionen
arbeitet
die
Kommission
an
der
Erstellung
eines
praktischen
Leitfadens
für
regionale
und
lokale
Behörden
für
die
Verbesserung
der
Gesamtenergieeffizienz
durch
einen
innovativen
IKT-Einsatz.
In
collaboration
with
the
Committee
of
the
Regions,
the
Commission
is
working
on
delivering
a
practical
guide
for
regional
and
local
authorities
on
improving
energy
performance
through
innovative
use
of
ICTs.
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
Regionen
arbeitet
die
Kommission
bereits
an
der
Erstellung
eines
praktischen
Leitfadens
für
regionale
und
lokale
Behörden
für
die
Verbesserung
der
Gesamtenergieeffizienz
durch
einen
innovativen
IKT-Einsatz.
The
Commission
is
working
already
with
the
Committee
of
the
Regions
on
delivering
a
practical
guide
for
regional
and
local
authorities
on
improving
energy
performance
through
innovative
use
of
ICT.
TildeMODEL v2018
Während
der
abschließenden
Erörterung
vor
der
Festlegung
gab
der
Rat
die
folgende
Erklärung
zur
Erstellung
eines
Leitfadens
ab:
During
the
final
discussions
before
adoption,
the
Council
made
the
following
statement
on
the
development
of
practical
guidelines:
TildeMODEL v2018
Zwei
wichtige
Elemente
sind
diesbezüglich
(a)
die
Erstellung
eines
Leitfadens
für
die
Anwendung
des
Konzepts
der
Orientierung
an
Ökosystemen
und
(b)
die
Durchführung
einer
Studie
zur
Beschreibung
europäischer
Meeresregionen
auf
der
Grundlage
ihrer
hydrologischen,
ozeanographischen
und
biogeographischen
Merkmale
mit
dem
Ziel,
die
Durchführung
der
Strategie
zu
vereinfachen.
Two
important
deliverables
from
this
process
include
the
production
of
(a)
a
guidance
document
on
the
application
of
the
ecosystem-based
approach
to
the
marine
environment;
and
of
a
(b)
study
on
the
identification
of
European
Marine
Regions
on
the
basis
of
hydrological,
oceanographic
and
bio-geographic
features
to
guide
implementation
of
the
Strategy.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erwartet
die
Erstellung
eines
Generischen
Leitfadens
zur
Vorbereitung
der
Krisenreaktionskräfte,
den
die
Mitgliedstaaten
freiwillig
heranziehen
können,
um
ihre
Vorbereitungsarbeiten
für
die
Gefechtsverbände
zu
vereinfachen.
The
Council
looked
forward
to
a
Generic
Preparation
Guide,
which
Member
States
may
use
on
a
voluntary
basis
in
order
to
facilitate
their
BG
preparatory
activities.
TildeMODEL v2018
Die
auf
der
Konferenz
diskutierten
Meinungen
werden
dokumentiert
und
zur
Erstellung
eines
Leitfadens
über
die
Substitution
für
die
Industrie
verwendet.
The
IRC
network
will
also
be
taking
a
stand
at
the
Tech
Transfer
forum,
taking
place
in
the
same
location
on
15
to
20
April.
It
will
be
highlighting
the
network's
contribution
to
the
implementation
of
national
and
European
innovation
policies.
EUbookshop v2
Aufgabe
26:
Erstellung
eines
(methodischen)
europäischen
Leitfadens
zur
Bewertung
der
realen
Verkehrs
kosten
(dritte
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen)
Task
26:
Development
of
a
European
guide
(methodology)
for
the
evaluation
of
real
transport
costs
(third
call),
including
the
concept
of
congestion
pricing
and
evaluation
of
the
impli-
cation
of
different
fee
structures
(first
call).
EUbookshop v2
Diese
Politik
sollte
zum
einen
die
Beseitigung
von
Diskriminierungen
vorsehen,
—
zum
Beispiel
Entlassungen
im
Zusammenhang
mit
einer
Behinderung
vermeiden
—
sowie
auch
positive
Maßnahmen
für
Behinderte,
insbesondere
die
Erstellung
eines
Leitfadens
oder
Kodexes
für
empfehlenswerte
Praktiken
zur
Beschäftigung
von
Behinderten
in
jedem
Mitgliedstaat.
These
policies
should
provide
for
the
elimination
of
negative
discrimination,
for
example
by
avoiding
dismissals
linked
to
a
disability,
and
should
provide
for
positive
action
for
disabled
people,
in
particular
the
making
available,
in
each
Member
State,
of
a
guide
or
code
of
good
practice
for
the
employment
of
disabled
people.
The
Annex
comprises
a
guideline
framework
for
such
a
guide,
setting
out
examples
of
positive
action;
EUbookshop v2
Hauptziel
des
Projekts
war
die
Erstellung
eines
Leitfadens
für
Entwickler
ländlichen
Raumes,
um
ländliche
Gemeinschaften
zu
ermutigen,
Genossenschaften
zur
Selbstversorgung
mit
Energie
zu
schaffen.
The
project’s
chief
goal
was
to
produce
a
guide
for
rural
developers
to
encourage
rural
communities
in
establishing
energy
self-supply
cooperatives.
EUbookshop v2
Auf
sektoraler
Ebene
wurde
ein
Projekt
gefördert,
das
zur
Erstellung
eines
Leitfadens
zur
Bewertung
der
Risiken
und
zur
Kontrolle
der
durch
Chemikalien
bedingten
Gefahren
in
KMU
führte.
The
Commission
adopted
in
1996
an
interim
report74on
the
implementation
of
the
Environment
Fifth
Action
Programme75
which
evaluates
progress
made
between
1992
and
1995.
EUbookshop v2
Die
Finanzierung
dieses
Projekts
wird
folgende
Maßnahmen
er-möglichen:•
Durchführung
von
Schulungen
durch
die
einzelnen
Partner
zu
dem
Thema,
mit
dem
sie
sich
am
besten
auskennen.•
Durchführung
eines
praktischen
Pilotprojekts
durch
die
einzelnen
Partner,
um
die
durch
den
Austausch
gewonnenen
Erkenntnisse
anzuwenden.•
Erstellung
eines
Leitfadens
zu
bewährten
Praktiken
zum
Thema
Zugänglichkeit
und
Interpretation
von
Torfmooren
für
alle
Leiter
vonTorfmoorstätten
in
ganz
Europa
unter
Einbeziehung
der
Erkenntnisse
und
Empfehlungen
aus
dem
Projekt.•
Organisation
und
Durchführung
einer
Schlussveranstaltung
zur
Verbreitung
der
Informationen.
Funding
for
this
project
will
allow
the
following
schemes
to
take
place.•
Training
workshops
will
be
run
by
each
partner
on
the
topic
in
which
they
have
the
most
experience.
•
Each
partner
will
pilot
a
practical
project
in
order
to
put
into
practice
the
experiences
and
learning
from
the
ex-changes.•
A
best-practice
guide
on
managing
access
and
interpretation
in
peatlands
will
be
produced
for
all
peatland
managers
across
Europe.
It
will
encompass
the
ndings
and
recommendations
of
the
project.•
A
nal
information/dissemination
event
will
be
organised.
EUbookshop v2